Aruna Lama - Yo Man Mero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aruna Lama - Yo Man Mero




Yo Man Mero
Yo Man Mero
Ah ah ah
आ...
Ah... Oh ah
यो मन मेरो केके केके भन्छ
This heart of mine, what does it say
चरि झैँ उडुँ भन्छ, फूलझैँ झुमु भन्छ
It says fly like a bird, like a flower, sway
बनपाखा पखेरीमा
In the forest, in the field
बनपाखा पखेरीमा छमछमाइ मित मनको खोजुँ भन्छ
In the forest, in the field, I'll find my heart's desire
भाग्यमा भने हतार केलाई, कान्छी
If it's in my destiny, why rush, my dear
भाग्यमा भने हतार केलाई, कान्छी
If it's in my destiny, why rush, my dear
मुटु भित्र कता कता आज केको मात लाग्यो
My heart, why is it drunk with love
आफ्नै रुप रंग देखि आफैँलाई लाज लाग्यो
Seeing my own beauty, I feel ashamed
मुटु भित्र कता कता आज केको मात लाग्यो
My heart, why is it drunk with love
आफ्नै रुप रंग देखि आफैँलाई लाज लाग्यो
Seeing my own beauty, I feel ashamed
यौवनको खहरेमा भित्रभित्रै डुबुँ भन्छ
In the river of youth, it says dive deep
सधैँभरि अजम्बरी
Always be beautiful
सधैँभरि अजम्बरी फूल जस्तै फूलुँ भन्छ
Always be beautiful, blossom like a flower
संहाल जोवन, उडिजाला है
Cherish your youth, it will fly away
संहाल जोवन, उडिजाला है
Cherish your youth, it will fly away
आधारमा ईन्द्रेणीको सातै रंग परे जस्तो
My foundation is like the seven colors of the rainbow
बाह्रै महिना वसन्तले हरियाली छरे जस्तो
All twelve months, spring has spread its greenery
आधारमा ईन्द्रेणीको सातै रंग परे जस्तो
My foundation is like the seven colors of the rainbow
बाह्रै महिना वसन्तले हरियाली छरे जस्तो
All twelve months, spring has spread its greenery
मन मेरो तेसै तेसै खहरेझैँ बगुँ भन्छ
My heart, why does it flow like a river
यौवनको बतासले
The wind of youth
यौवनको बतासले जतासुकै लगुँ भन्छ
The wind of youth, it says, take me anywhere you want
होसगरि भमरा, निष्ठुरी है
You are a careful bumblebee, you are cruel
होसगरि भमरा, निष्ठुरी है
You are a careful bumblebee, you are cruel
यो मन मेरो केके केके भन्छ
This heart of mine, what does it say
चरी झैँ उडुँ भन्छ, फूलझैँ झुमु भन्छ
It says fly like a bird, like a flower, sway
बनपाखा पखेरीमा छमछमाई मित मनको खोजुँ भन्छ
In the forest, in the field, I'll find my heart's desire
मित मनको खोजुँ भन्छ
I'll find my heart's desire
मित मनको खोजुँ भन्छ
I'll find my heart's desire
मित मनको खोजुँ भन्छ
I'll find my heart's desire
मित मनको खोजुँ भन्छ
I'll find my heart's desire





Writer(s): Kiran Pradhan, Rabi Pranjal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.