Asa - Awe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asa - Awe




Awe
Страх
Awe I bo lo lo ka
Страх, я ухожу, ухожу, ухожу
Ta n fi wao ka
Больше не вернусь
Ibi o ba lo je a mo
Там, где ты был, я тоже была
Anti to n gbe le I to si
Тетя, которая долго жила, умерла
O wa o wa le yi
Она пришла, пришла сюда
Ati o jo meta atabo
И трижды за три дня
O wi kpe o, o
Она сказала, что ты,
O loyun fun o
Ты сделал ей ребенка
Oyun oshu meji
Два месяца беременности
Oloyun fun o
Беременна от тебя
Ani yipe o
Она закричала, что ты
O loyun fun o
Ты сделал ей ребенка
Iwo iwo nah
Ты, ты же
O loyun fun o
Ты сделал ей ребенка
Wahidi omo sekina
Вахиди, сын Секины
Omo muyina
Сын Муйины
Omo mohammed
Сын Мохаммеда
Wahidi omo sekina
Вахиди, сын Секины
Omo muyina
Сын Муйины
Omo mohammed
Сын Мохаммеда
Anti to loyun fun o
Тетя, которая забеременела от тебя
O to bi o l'omo
Она родила ребенка
Iwo iwo na
Ты, ты же
Anti to loyun fun o
Тетя, которая забеременела от тебя
Ani o to bi e l'omo
Она родила ребенка
Iwo iwo na
Ты, ты же
O bi 'mo oh oh
Она родила ребенка, о, о
O bi 'mo
Она родила ребенка
O bi 'mo oh oh
Она родила ребенка, о, о
Omo so layo
Ребенок в радости
Ire lo ni mu, ese, irun ori
У него есть удача, ноги, волосы на голове
Iwo dudu omo kpu pa
Ты, темный ребенок, похожий на уголь
Ba wo lo se ri
Как ты выглядишь?
Wahidi omo sekina
Вахиди, сын Секины
Omo muyina
Сын Муйины
Omo mohammed
Сын Мохаммеда
Wahidi omo sekina
Вахиди, сын Секины
Omo muyina
Сын Муйины
Omo mohammed
Сын Мохаммеда
Ha ha haaa
Ха ха хааа
Haaaaa aaaaaa
Хааааа аааааа
Ewa wo ja la a fin oba ejigbo ha
Какую красоту мы нашли для короля Эджигбо, ха
Atabo, atako wan ja la fin oba la fin oba o
Атабо, Атако, мы нашли для короля, нашли для короля, о
Haaaa haha
Хааа хаха
Haaaa haaaaa haaaa
Хааа хааааа хаааа
Wahidi omo muyina ni
Вахиди, сын Муйины
Omo sekina
Сын Секины
O foju mi ri mabo
Он похож на меня, Мабо
Mabo ni le, mabo loko mabo l'eko
Мабо в деревне, Мабо в городе
Mama to bi mama re ni mama mi
Мать, которая родила твою мать, это моя мать
Emi na bi te mi, bi te mi
Я тоже родила своего, родила своего
Moo ntomo lowo f'omo loyon
Я не отдам своего ребенка другому
Ma ko tire bami bami
Не забирай мою удачу, мою, мою
Haaaa oohh
Хааа ооох
Abo oro lan so f'omo Luabi
Это то, что мы говорим ребенку Луаби
To ba de nu re a do n di n di
Когда он подойдет к тебе, он будет крепнуть, крепнуть
Din din
Крепнуть, крепнуть





Writer(s): Bukola Asa Elemide, Asuquo Cobhams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.