Paroles et traduction Ascetoholix - Na spidzie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta,
kiedyś
trzymałem
w
ręku
lejce
od
tego
zaprzęgu
Yeah,
I
once
held
the
reins
of
this
whole
thing
Byłem
panem
swego
rytmu
i
charakter
nadawałem
tempu
I
was
the
master
of
my
rhythm,
setting
the
pace
of
the
character
Było
kilka
elementów
bez
których
ascetyczny
styl
nie
istniał
There
were
a
few
elements
without
which
the
ascetic
style
wouldn't
exist
Jak
bez
blanta
Wiśnia
Like
Wiśnia
without
a
blunt
Bierz
i
korzystaj
nieznane
nam
wówczas
Take
it
and
use
it,
back
then
it
was
unknown
to
us
Była
tylko
idea
no
i
czysta
wena
twórcza
There
was
only
the
idea
and
pure
creative
inspiration
Za
szybka
akcja,
spacja
po
hamulcach
Fast
action,
space
after
the
brakes
Spokój,
cisza,
pokój,
kontemplacja
Calm,
silence,
peace,
contemplation
Dzisiaj
już
nie
mogę
se
pozwolić
Today
I
can't
afford
it
anymore
Muszę
gonić
by
nie
wypaść
ze
stawki,
zrób
wypas
kawałki
I
have
to
chase
to
stay
in
the
game,
make
killer
tracks
Jedź
na
koncert
z
melanżem,
że
aż
wychodzą
Ci
gałki
Go
to
a
concert
with
a
party
so
wild
your
eyes
pop
out
Wróć
rano
obudź
się,
raz
drugi
po
robocie
Come
back
in
the
morning,
wake
up,
once,
twice
after
work
A
każdy
napotkany
gada
ci
o
swym
kłopocie
And
everyone
I
meet
tells
me
about
their
troubles
"Pomóż
ziomuś",
miałem
na
coś
komuś
"Help
me
out,
man",
I
had
half
an
hour
for
someone
Pół
godziny,
w
domu
jestem
gościem,
jadam
jak
w
poście
I'm
a
guest
in
my
own
home,
I
eat
like
I'm
fasting
Kilogramy
w
dół
jak
wół,
chętnie
bym
się
skuł
Kilograms
down
like
an
ox,
I'd
gladly
get
chained
up
Stringaj
hulankę,
powrót
z
baru
na
totalu
rankiem
Tie
up
the
revelry,
return
from
the
bar
totally
wasted
in
the
morning
Tak,
to
tempo
zamieniamy
tu
w
sielankę
Yeah,
we're
turning
this
pace
into
an
idyll
Nie
wystarczy
nie
żyć,
a
ja
żyję
It's
not
enough
to
not
live,
and
I
do
live
Tylko
nie
mogę
przyspieszyć
już
więcej,
tak
But
I
can't
speed
up
anymore,
yeah
Pieprzyć
to
tempo,
coraz
szybciej,
coraz
mocniej
Fuck
this
pace,
faster
and
faster,
harder
and
harder
Pieprzyć
to
tempo,
coraz
szybciej,
coraz
mocniej
(ta)
Fuck
this
pace,
faster
and
faster,
harder
and
harder
(yeah)
Tak
coraz
szybciej,
coraz
mocniej
Yeah,
faster
and
faster,
harder
and
harder
Drużyna
A
coraz
głośniej,
coraz
głośniej
Team
A
louder
and
louder,
louder
and
louder
Aaa
i
tak
cały
tydzień,
życie
idzie
jak
na
speedzie
Aaa
and
so
the
whole
week,
life
goes
by
like
on
speed
Na
speedzie,
na
speedzie,
cały
tydzień,
cały
tydzień
On
speed,
on
speed,
the
whole
week,
the
whole
week
Aaa
i
tak
cały
tydzień
życie,
idzie
jak
na
speedzie
Aaa
and
so
the
whole
week
of
life,
goes
by
like
on
speed
Na
speedzie,
na
speedzie
cały
tydzień,
na
speedzie
cały
tydzień
On
speed,
on
speed
the
whole
week,
on
speed
the
whole
week
Tempo
rośnie,
prędkość
na
budziku,
muza
w
CD
The
pace
is
growing,
speed
on
the
alarm
clock,
music
in
the
CD
Kolejne
koncerty
i
zwiedzamy
polski
Eden
More
concerts
and
we're
visiting
the
Polish
Eden
Punto
pojemność
1.1,
rocznik
1997
Punto
capacity
1.1,
year
1997
I
siedzę
na
jednym
z
pięciu
siedzeń
i
w
gaz
depcze
And
I'm
sitting
on
one
of
the
five
seats
and
stepping
on
the
gas
Los
jest
jak
tir,
w
każdej
chwili
może
mnie
zetrzeć,
zetrzeć
(zetrzeć)
Fate
is
like
a
truck,
it
can
wipe
me
out
at
any
moment,
wipe
me
out
(wipe
me
out)
Ja
to
serdecznie
pieprze
I
sincerely
don't
give
a
damn
Kolejny
raz
myślę
o
tym
że
to
są
moje
dni
najlepsze
Once
again
I
think
about
how
these
are
my
best
days
A
świat
zapierdala
jak
Forest
And
the
world
is
running
like
Forest
Schowaj
się
we
własną
norę
Hide
in
your
own
hole
Gryź
paznokcie
przed
telewizorem
Bite
your
nails
in
front
of
the
TV
Albo
z
tym
powalczyć
wykazując
się
oporem
Or
fight
it
by
showing
resistance
Myślałem,
że
wybiorę
melancholie
I
thought
I'd
choose
melancholy
Że
ona
mnie
owinie
w
folie,
to
już
tylko
rozdział
wspomnień
That
it
would
wrap
me
in
foil,
it's
just
a
chapter
of
memories
Czas
oprzytomnieć,
zwolnię
i
zasnę
będzie
po
mnie
Time
to
come
to
my
senses,
I'll
slow
down
and
fall
asleep,
it'll
be
over
for
me
Póki
zdrowie
ciała
nie
przestawaj
działać,
hartuj
ducha
As
long
as
your
body
is
healthy,
keep
working,
temper
your
spirit
Zrobić
coś
z
niczego
to
jest
sztuka,
której
szukam
To
make
something
out
of
nothing
is
the
art
I'm
looking
for
Jak
poparcia
w
ludziach,
którym
ufam
Like
support
from
people
I
trust
Czas
odjeżdża,
kto
zagnieżdża
się
na
słupach
- nic
nie
osiągnie
Time
is
leaving,
those
who
nest
on
poles
- will
achieve
nothing
Asceta,
dosłownie
to
nie
o
mnie
An
ascetic,
literally
it's
not
about
me
Za
leżenie
nikt
do
nieba
mnie
nie
wciągnie
No
one
will
drag
me
to
heaven
for
lying
around
Ciężar
podnieść
i
wkręcić
się
w
obieg
Lift
the
weight
and
get
into
the
circulation
Ile
mogę
tyle
zrobię,
to
chwila
czynów,
rośnie
tempo
I'll
do
as
much
as
I
can,
it's
a
moment
of
action,
the
pace
is
growing
Nie
za
szybko,
żeby
nie
wymięknąć
Not
too
fast,
so
as
not
to
weaken
I
na
tyle
szybko
żeby
nie
stać
się
przynętą
And
fast
enough
not
to
become
bait
Aaa
i
tak
cały
tydzień,
życie
idzie
jak
na
speedzie
Aaa
and
so
the
whole
week,
life
goes
by
like
on
speed
Na
speedzie,
na
speedzie,
cały
tydzień,
cały
tydzień
On
speed,
on
speed,
the
whole
week,
the
whole
week
Aaa
i
tak
cały
tydzień
życie,
idzie
jak
na
speedzie
Aaa
and
so
the
whole
week
of
life,
goes
by
like
on
speed
Na
speedzie,
na
speedzie
cały
tydzień,
na
speedzie
cały
tydzień
On
speed,
on
speed
the
whole
week,
on
speed
the
whole
week
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawel Piotrowski, Dominik Radoslaw Grabowski, Krzysztof Piotr Piotrowski
Album
Apogeum
date de sortie
17-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.