Asees Kaur - Tenu Na Bol Pawaan (From "Behen Hogi Teri") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asees Kaur - Tenu Na Bol Pawaan (From "Behen Hogi Teri")




Tenu Na Bol Pawaan (From "Behen Hogi Teri")
I Can't Tell You (From "Behen Hogi Teri")
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ, ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ
I'll wish for this wish, my love, you'll meet me
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ, ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ
I can't tell you, you understand it by yourself
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ, ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ
I'll wish for this wish, my love, you'll meet me
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ, ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ
I can't tell you, you understand it by yourself
ਸਾਮਣੇ ਬਹਿ ਜਾ, ਤੱਕਦੀ ਜਾਵਾਂ
Sitting in front, I keep looking
ਅੱਖੀਆਂ 'ਚ ਤੇਰੇ ਗੁਮ ਹੋ ਜਾਵਾਂ
I get lost in your eyes
ਮੈਨੂੰ ਢੂੰਢੇ ਨਾ ਫ਼ਿਰ ਕੋਈ
Let no one find me then
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ
I'll wish for this wish
ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ (ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ)
My love, you'll meet me (my love, you'll meet me)
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ
I can't tell you
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ (ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ)
You understand it by yourself (understand it by yourself)
ਰੋਜ਼ ਵੇ ਸੱਜਣਾ ਖੜ੍ਹ ਕੇ ਬਨੇਰੇ ਦੇਖਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਰਾਹਾਂ
Every day, my love, standing by the boundary, I look at your path
ਕਰਦੇ ਮੇਰਾ ਖ਼ਾਬ ਤੂੰ ਪੂਰਾ, ਫ਼ੜ ਲੈ ਵੇ ਮੇਰੀਆਂ ਬਾਹਾਂ
You complete my dream, hold my arms
ਰੋਜ਼ ਵੇ ਸੱਜਣਾ ਖੜ੍ਹ ਕੇ ਬਨੇਰੇ ਦੇਖਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀਆਂ ਰਾਹਾਂ
Every day, my love, standing by the boundary, I look at your path
ਕਰਦੇ ਮੇਰਾ ਖ਼ਾਬ ਤੂੰ ਪੂਰਾ, ਫ਼ੜ ਲੈ ਵੇ ਮੇਰੀਆਂ ਬਾਹਾਂ
You complete my dream, hold my arms
ਸੀਨੇ ਲਾ ਲੈ ਇੰਜ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ
You hug me like this
ਇਕ ਹੋ ਜਾਵਣ ਤੇਰੀਆਂ-ਮੇਰੀਆਂ
Your and my being should be one
ਸਾਹਾਂ ਦੁਆ ਹੋਰ ਮੰਗੇ ਨਾ ਕੋਈ
I won't ask for any more wishes
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ
I'll wish for this wish
ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ (ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ)
My love, you'll meet me (my love, you'll meet me)
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ
I can't tell you
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ (ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ)
You understand it by yourself (understand it by yourself)
ਜਦ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਏ ਤਾਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਲਾ ਲੈਂਦੀ ਡੇਰਾ
When you're with me, happiness arrives
ਜਦ ਤੂੰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਵੇ ਸੱਜਣਾ, ਦਿਲ ਡਰਦਾ ਕੱਲਾ ਮੇਰਾ
When you're out of sight, my love, my heart fears I'm alone
ਜਦ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹੋਏ ਤਾਂ ਖੁਸ਼ੀਆਂ ਲਾ ਲੈਂਦੀ ਡੇਰਾ
When you're with me, happiness arrives
ਜਦ ਤੂੰ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਵੇ ਸੱਜਣਾ, ਦਿਲ ਡਰਦਾ ਕੱਲਾ ਮੇਰਾ
When you're out of sight, my love, my heart fears I'm alone
ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਤੁਰਣ ਦੇ
Let me walk with you
ਮਾਹੀ, ਮੇਰੇ ਸੋਹਣੇ ਸੱਜਣ ਵੇ
My love, my beautiful love
ਕਰਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਅਰਜੋਈ
I beg you
ਮੰਗਾਂ ਇਹੀ ਦੁਆਵਾਂ ਮੈਂ
I'll wish for this wish
ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ (ਚੰਨਾ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਜਾ)
My love, you'll meet me (my love, you'll meet me)
ਤੈਨੂੰ ਨਾ ਬੋਲ ਪਾਵਾਂ ਮੈਂ
I can't tell you
ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ (ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਮਝ ਜਾ)
You understand it by yourself (understand it by yourself)





Writer(s): Amjad Nadeem, Rohit Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.