Paroles et traduction Asees Kaur - Tenu Na Bol Pawaan (From "Behen Hogi Teri")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenu Na Bol Pawaan (From "Behen Hogi Teri")
I Can't Tell You (From "Behen Hogi Teri")
ਮੰਗਾਂ
ਇਹੀ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੈਂ,
ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ
I'll
wish
for
this
wish,
my
love,
you'll
meet
me
ਤੈਨੂੰ
ਨਾ
ਬੋਲ
ਪਾਵਾਂ
ਮੈਂ,
ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ
I
can't
tell
you,
you
understand
it
by
yourself
ਮੰਗਾਂ
ਇਹੀ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੈਂ,
ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ
I'll
wish
for
this
wish,
my
love,
you'll
meet
me
ਤੈਨੂੰ
ਨਾ
ਬੋਲ
ਪਾਵਾਂ
ਮੈਂ,
ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ
I
can't
tell
you,
you
understand
it
by
yourself
ਸਾਮਣੇ
ਬਹਿ
ਜਾ,
ਤੱਕਦੀ
ਜਾਵਾਂ
Sitting
in
front,
I
keep
looking
ਅੱਖੀਆਂ
'ਚ
ਤੇਰੇ
ਗੁਮ
ਹੋ
ਜਾਵਾਂ
I
get
lost
in
your
eyes
ਮੈਨੂੰ
ਢੂੰਢੇ
ਨਾ
ਫ਼ਿਰ
ਕੋਈ
Let
no
one
find
me
then
ਮੰਗਾਂ
ਇਹੀ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੈਂ
I'll
wish
for
this
wish
ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ
(ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ)
My
love,
you'll
meet
me
(my
love,
you'll
meet
me)
ਤੈਨੂੰ
ਨਾ
ਬੋਲ
ਪਾਵਾਂ
ਮੈਂ
I
can't
tell
you
ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ
(ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ)
You
understand
it
by
yourself
(understand
it
by
yourself)
ਰੋਜ਼
ਵੇ
ਸੱਜਣਾ
ਖੜ੍ਹ
ਕੇ
ਬਨੇਰੇ
ਦੇਖਾਂ
ਮੈਂ
ਤੇਰੀਆਂ
ਰਾਹਾਂ
Every
day,
my
love,
standing
by
the
boundary,
I
look
at
your
path
ਕਰਦੇ
ਮੇਰਾ
ਖ਼ਾਬ
ਤੂੰ
ਪੂਰਾ,
ਫ਼ੜ
ਲੈ
ਵੇ
ਮੇਰੀਆਂ
ਬਾਹਾਂ
You
complete
my
dream,
hold
my
arms
ਰੋਜ਼
ਵੇ
ਸੱਜਣਾ
ਖੜ੍ਹ
ਕੇ
ਬਨੇਰੇ
ਦੇਖਾਂ
ਮੈਂ
ਤੇਰੀਆਂ
ਰਾਹਾਂ
Every
day,
my
love,
standing
by
the
boundary,
I
look
at
your
path
ਕਰਦੇ
ਮੇਰਾ
ਖ਼ਾਬ
ਤੂੰ
ਪੂਰਾ,
ਫ਼ੜ
ਲੈ
ਵੇ
ਮੇਰੀਆਂ
ਬਾਹਾਂ
You
complete
my
dream,
hold
my
arms
ਸੀਨੇ
ਲਾ
ਲੈ
ਇੰਜ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
You
hug
me
like
this
ਇਕ
ਹੋ
ਜਾਵਣ
ਤੇਰੀਆਂ-ਮੇਰੀਆਂ
Your
and
my
being
should
be
one
ਸਾਹਾਂ
ਦੁਆ
ਹੋਰ
ਮੰਗੇ
ਨਾ
ਕੋਈ
I
won't
ask
for
any
more
wishes
ਮੰਗਾਂ
ਇਹੀ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੈਂ
I'll
wish
for
this
wish
ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ
(ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ)
My
love,
you'll
meet
me
(my
love,
you'll
meet
me)
ਤੈਨੂੰ
ਨਾ
ਬੋਲ
ਪਾਵਾਂ
ਮੈਂ
I
can't
tell
you
ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ
(ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ)
You
understand
it
by
yourself
(understand
it
by
yourself)
ਜਦ
ਤੂੰ
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ
ਹੋਏ
ਤਾਂ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ
ਲਾ
ਲੈਂਦੀ
ਐ
ਡੇਰਾ
When
you're
with
me,
happiness
arrives
ਜਦ
ਤੂੰ
ਨਜ਼ਰ
ਨਾ
ਆਵੇ
ਸੱਜਣਾ,
ਦਿਲ
ਡਰਦਾ
ਐ
ਕੱਲਾ
ਮੇਰਾ
When
you're
out
of
sight,
my
love,
my
heart
fears
I'm
alone
ਜਦ
ਤੂੰ
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ
ਹੋਏ
ਤਾਂ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ
ਲਾ
ਲੈਂਦੀ
ਐ
ਡੇਰਾ
When
you're
with
me,
happiness
arrives
ਜਦ
ਤੂੰ
ਨਜ਼ਰ
ਨਾ
ਆਵੇ
ਸੱਜਣਾ,
ਦਿਲ
ਡਰਦਾ
ਐ
ਕੱਲਾ
ਮੇਰਾ
When
you're
out
of
sight,
my
love,
my
heart
fears
I'm
alone
ਮੈਨੂੰ
ਆਪਣੇ
ਨਾਲ
ਤੁਰਣ
ਦੇ
Let
me
walk
with
you
ਮਾਹੀ,
ਮੇਰੇ
ਸੋਹਣੇ
ਸੱਜਣ
ਵੇ
My
love,
my
beautiful
love
ਕਰਾਂ
ਮੈਂ
ਤੇਰੀ
ਅਰਜੋਈ
I
beg
you
ਮੰਗਾਂ
ਇਹੀ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੈਂ
I'll
wish
for
this
wish
ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ
(ਚੰਨਾ
ਤੂੰ
ਮੈਨੂੰ
ਮਿਲ
ਜਾ)
My
love,
you'll
meet
me
(my
love,
you'll
meet
me)
ਤੈਨੂੰ
ਨਾ
ਬੋਲ
ਪਾਵਾਂ
ਮੈਂ
I
can't
tell
you
ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ
(ਤੂੰ
ਆਪੇ
ਹੀ
ਸਮਝ
ਜਾ)
You
understand
it
by
yourself
(understand
it
by
yourself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amjad Nadeem, Rohit Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.