Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chal Chal Re Naujawan
Иди Иди, Молодая
Chal-chal,
re
naujawaan,
chal-chal,
re
naujawaan
Иди-иди,
о
молодая,
иди-иди,
о
молодая
Jeena
tera
kaam
nahin,
marna
teri
shaan
Жизнь
не
твой
удел,
смерть
– твоя
честь
Chal-chal,
re
naujawaan
Иди-иди,
о
молодая
Parbat
pe
chadhe
ja,
bin
maut
mare
ja
Взойди
на
гору,
умри
не
умирая
Jaayegi
teri
jaan,
magar
hoga
tera
naam
Жизнь
уйдёт,
но
имя
твоё
пребудет
Chal-chal,
re
naujawaan,
chal-chal,
re
naujawaan
Иди-иди,
о
молодая,
иди-иди,
о
молодая
Kaise
jaaun
aage,
saasu
ji,
kaise
jaaun
aage?
Как
идти
вперёд,
свекровь,
как
идти
вперёд?
Uncha
pahaad,
neeche
gehri-gehri
khaayi,
dar
laage
Гора
высока,
пропасть
внизу
глубока,
страшно
Kaise
jaaun
aage,
saasu
ji,
kaise
jaaun
aage?
Как
идти
вперёд,
свекровь,
как
идти
вперёд?
Jo
waada
kiya
wo
nibhaana
padega
Данное
слово
сдержать
ты
обязана
Sar
phoot
jaaye,
chaahe
taang
toot
jaaye
Голова
разобьётся,
нога
сломается
Tujhko
jaana
padega
Тебе
идти
придётся
Jo
waada
kiya
wo
nibhaana
padega,
nibhaana
padega
Данное
слово
сдержать
ты
обязана,
обязана
Tu
apni
mummy
ke
kehne
mein
aakar
Зачем,
придя
по
маминому
зову,
Kyun
khilkhilaati
hai
mujhko
sataakar?
Смеёшься,
дразня
меня?
Ek
din
tu
hogi
udaas,
dekhegi
jab
meri
laash
Однажды
ты
будешь
в
печали,
увидев
мой
труп
Ho,
kal
ke
ladke,
kyun
karta
bahaane?
О,
девчонка,
зачем
отговорки
ищешь?
Rag-rag
teri
koyi
jaane
na
jaane
Твои
жилки-прожилки
кто
знает,
не
ведает
Lekin
main
hoon
teri
saas,
jaanun,
tu
hai
badtameez
Но
я
твоя
свекровь,
знаю
– ты
невоспитанна
Zindagi
bhar
nahi
chhodunga
teri
beti
ka
haath
Не
отпущу
руки
твоей
дочки
всю
жизнь
Chhod
de
'gar
tu,
mother-in-law,
ye
pahaad
ki
baat
Брось,
коль
решишь,
свекровь,
этот
горный
разговор
Chhod
de
'gar
tu,
mother-in-law,
ye
pahaad
ki
baat
Брось,
коль
решишь,
свекровь,
этот
горный
разговор
Ab
der
na
kar,
mere
laala,
teri
raah
take
hain
Himaala
Не
медли,
дитя
моё,
Гималаи
ждут
тебя
Ab
der
na
kar,
mere
laala,
teri
raah
take
hain
Himaala
Не
медли,
дитя
моё,
Гималаи
ждут
тебя
Khaane
padenge
ghoonse,
thappad
aur
jo
tune
taala
re
Получишь
ты
тумаки,
пощёчины
и
что
задумала
Ab
der
na
kar,
mere
laala,
teri
raah
take
hain
Himaala
Не
медли,
дитя
моё,
Гималаи
ждут
тебя
Allah,
dulaayi
hai,
dulaayi
hai
Аллах,
посредничество,
посредничество
Kaisa
phisadi
ye
jawaayi
hai
Какая
коварная
эта
молодость
Saas
kasaayi
moti,
biwi
hai
dil
ki
khoti
Свекровь
– жемчужина,
жена
– прореха
в
сердце
Saas
kasaayi
moti,
biwi
hai
dil
ki
khoti
Свекровь
– жемчужина,
жена
– прореха
в
сердце
Aaj
toh
jaan
pe
ban
aayi
hai
Сегодня
жизнь
на
кону
Allah,
dulaayi
hai,
dulaayi
hai
Аллах,
посредничество,
посредничество
Agar
hai
tu
ek
sacha
husband,
ja,
ja,
ja
Коль
ты
верная
жена
– иди,
иди,
иди
Mard
hai
tu,
na-mardon
jaisi
baatein
kyun
karta?
Ты
женщина,
зачем
говоришь
как
не
женщина?
Mard
hai
tu,
na-mardon
jaisi
baatein
kyun
karta?
Ты
женщина,
зачем
говоришь
как
не
женщина?
Meri
jaan,
tumhaari
jhidki
mein
Дорогая,
в
твоей
вспышке
гнева
Ek
pyaar
ka
touch
toh
rehta
hai
Остаётся
любви
прикосновение
Meri
jaan,
tumhaari
jhidki
mein
Дорогая,
в
твоей
вспышке
гнева
Ek
pyaar
ka
touch
toh
rehta
hai
Остаётся
любви
прикосновение
Afsoos
magar
teri
mummy
ka
muh
sooja-sooja
rehta
hai
Увы,
но
лицо
твоей
мамы
опухшее
остаётся
Muh
sooja-sooja
rehta
hai
Лицо
опухшее
остаётся
Joote
ko
rehne
de,
joota
na
uthaao
Оставь
туфлю,
не
поднимай
туфлю
Joote
ko
rehne
de,
joota
na
uthaao
Оставь
туфлю,
не
поднимай
туфлю
Joota
jo
uth
gaya
toh
ye
bhi
ho
jayega
Поднимешь
туфлю
– и
это
случится
Meri
tarah
ganja,
meri
tarah
ganja
Как
я,
лысая,
как
я,
лысая
Meri
tarah
ganja,
meri
tarah
ganja
Как
я,
лысая,
как
я,
лысая
Main
chala,
main
chala,
sar
pe
baandhe
kafan
Я
пошёл,
я
пошёл,
с
саваном
на
голове
Maut
ki
raah
mein,
ta-ta,
ae
jaan-e-man
На
пути
смерти,
прощай,
о
возлюбленная
Main
chala,
main
chala...
Я
пошёл,
я
пошёл...
Ye
raaste
pahaad
ke,
chadh
na
uchhal-uchhal
ke
Эти
горные
тропы,
взбирайся
не
прыгая
Ye
raaste
pahaad
ke,
chadh
na
uchhal-uchhal
ke
Эти
горные
тропы,
взбирайся
не
прыгая
Haddi
na
nazar
aayegi,
gire
jo
zara
fisal
ke
Кости
не
видно
будет
если
поскользнёшься
Ye
raaste
pahaad
ke,
chadh
na
uchhal-uchhal
ke
Эти
горные
тропы,
взбирайся
не
прыгая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ravi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.