Asha Bhosle - Chandane Shimpit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Chandane Shimpit




Chandane Shimpit
Moonlight Embroidered
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
हासरी ताराफुलें
Flowers of starlight, radiant and bright
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
हासरी ताराफुलें
Flowers of starlight, radiant and bright
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
वाहती आकाशगंगा कीं कटीची मेखला
A celestial sash, the Milky Way across your waist
वाहती आकाशगंगा कीं कटीची मेखला
A celestial sash, the Milky Way across your waist
कीं कटीची मेखला
Across your waist
तेजपुंजाची झळाळी तार पदरा गुंफिलें
Glimmering constellations woven into your starry veil
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
हासरी ताराफुलें
Flowers of starlight, radiant and bright
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
गुंतविले जीव हे
My heart ensnared
गुंतविले जीव हे
My heart ensnared
मंजीर कीं पायीं तुझ्या
By the anklets on your feet
जे तुझ्या तालावरी बोलांवरी नादावले
Their rhythm and melody echo your every move
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
हासरी ताराफुलें
Flowers of starlight, radiant and bright
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
गे निळावंती कशाला झाकिसी काया तुझी
Oh, azure night, why do you veil her form?
गे निळावंती कशाला झाकिसी काया तुझी
Oh, azure night, why do you veil her form?
झाकिसी काया तुझी
Veil her form
पाहूं दे मेघांविन सौंदर्य तुझे मोकळे
Let me behold her beauty uncovered, like clouds adrift
ओंजळीं उधळीत मोतीं
Pearls scattered from your hands
हासरी ताराफुलें
Flowers of starlight, radiant and bright
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride
चांदणे शिंपीत जाशी, चालतां तूं चंचले
Embroidered in moonlight, so nimble in your stride





Writer(s): Raja Badhe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.