Asha Bhosle - Jivlaga Rahile Dur Ghar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Jivlaga Rahile Dur Ghar




Jivlaga Rahile Dur Ghar
Jivlaga Rahile Dur Ghar
जिवलगा, राहिले रे दूर घर माझे
My love, my home is far away
पाऊल थकले, माथ्यावरचे जड झाले ओझे
My feet are tired, the burden on my head has become heavy
जिवलगा, राहिले रे दूर घर माझे
My love, my home is far away
पाऊल थकले, माथ्यावरचे जड झाले ओझे
My feet are tired, the burden on my head has become heavy
जिवलगा, जिवलगा, जिवलगा
My love, my love, my love
किर्र बोलते घन वनराई, सांज सभोती दाटून येई
The clouds rumble in the dense forest, the evening surrounds me
किर्र बोलते घन वनराई, सांज सभोती दाटून येई
The clouds rumble in the dense forest, the evening surrounds me
सुखसुमनांची, सुखसुमनांची सरली माया पाचोळा वाजे
The delicate fragrance of flowers, the sweet melody of birdsong
जिवलगा, राहिले रे दूर घर माझे
My love, my home is far away
पाऊल थकले, माथ्यावरचे जड झाले ओझे
My feet are tired, the burden on my head has become heavy
जिवलगा
My love
गाव मागचा मागे पडला, पायतळी पथ तिमिरी बुडला
The village I left behind is fading into the distance, the path beneath my feet is swallowed by darkness
गाव मागचा मागे पडला, पायतळी पथ तिमिरी बुडला
The village I left behind is fading into the distance, the path beneath my feet is swallowed by darkness
ही घटकेची, ही घटकेची सुटे सराई, मिटले दरवाजे
This is the hour of parting, the doors are closed
जिवलगा
My love
निराधार मी, मी वनवासी, घेशील केव्हा मज हृदयाशी?
I am helpless, a wanderer in the wilderness, when will you take me to your heart?
निराधार मी, मी वनवासी, घेशील केव्हा मज हृदयाशी?
I am helpless, a wanderer in the wilderness, when will you take me to your heart?
तूच एकला, तूच एकला नाथ अनाथा, महिमा तव गाजे
You are my only savior, my protector, your glory shines brightly
जिवलगा, राहिले रे दूर घर माझे
My love, my home is far away
पाऊल थकले, माथ्यावरचे जड झाले ओझे
My feet are tired, the burden on my head has become heavy
जिवलगा, जिवलगा
My love, my love





Writer(s): Shanta Shelke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.