Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jivlaga Rahile Dur Ghar
Душа моя, мой дом так далеко
जिवलगा,
राहिले
रे
दूर
घर
माझे
Душа
моя,
мой
дом
так
далеко
पाऊल
थकले,
माथ्यावरचे
जड
झाले
ओझे
Ноги
устали,
ноша
на
голове
отяжелела
जिवलगा,
राहिले
रे
दूर
घर
माझे
Душа
моя,
мой
дом
так
далеко
पाऊल
थकले,
माथ्यावरचे
जड
झाले
ओझे
Ноги
устали,
ноша
на
голове
отяжелела
जिवलगा,
जिवलगा,
जिवलगा
Душа
моя,
душа
моя,
душа
моя
किर्र
बोलते
घन
वनराई,
सांज
सभोती
दाटून
येई
Стрекочут
в
густом
лесу,
сумерки
сгущаются
किर्र
बोलते
घन
वनराई,
सांज
सभोती
दाटून
येई
Стрекочут
в
густом
лесу,
сумерки
сгущаются
सुखसुमनांची,
सुखसुमनांची
सरली
माया
पाचोळा
वाजे
Счастливые
мысли,
счастливые
мысли
увяли,
как
листья
шелестят
जिवलगा,
राहिले
रे
दूर
घर
माझे
Душа
моя,
мой
дом
так
далеко
पाऊल
थकले,
माथ्यावरचे
जड
झाले
ओझे
Ноги
устали,
ноша
на
голове
отяжелела
गाव
मागचा
मागे
पडला,
पायतळी
पथ
तिमिरी
बुडला
Деревня
позади
осталась,
путь
под
ногами
во
тьму
погрузился
गाव
मागचा
मागे
पडला,
पायतळी
पथ
तिमिरी
बुडला
Деревня
позади
осталась,
путь
под
ногами
во
тьму
погрузился
ही
घटकेची,
ही
घटकेची
सुटे
सराई,
मिटले
दरवाजे
В
этот
миг,
в
этот
миг,
пусть
заботы
уйдут,
пусть
двери
закроются
निराधार
मी,
मी
वनवासी,
घेशील
केव्हा
मज
हृदयाशी?
Беззащитная
я,
я
скиталец
в
лесу,
когда
же
ты
прижмешь
меня
к
сердцу?
निराधार
मी,
मी
वनवासी,
घेशील
केव्हा
मज
हृदयाशी?
Беззащитная
я,
я
скиталец
в
лесу,
когда
же
ты
прижмешь
меня
к
сердцу?
तूच
एकला,
तूच
एकला
नाथ
अनाथा,
महिमा
तव
गाजे
Ты
один,
ты
один,
защитник
сирот,
слава
твоя
гремит
जिवलगा,
राहिले
रे
दूर
घर
माझे
Душа
моя,
мой
дом
так
далеко
पाऊल
थकले,
माथ्यावरचे
जड
झाले
ओझे
Ноги
устали,
ноша
на
голове
отяжелела
जिवलगा,
जिवलगा
Душа
моя,
душа
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shanta Shelke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.