Asha Bhosle - Tarun Aahe Ratra Ajuni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asha Bhosle - Tarun Aahe Ratra Ajuni




Tarun Aahe Ratra Ajuni
The Night Is Still Young
तरुण आहे रात्र अजुनी
The night is still young
तरुण आहे रात्र अजुनी
The night is still young
राजसा निजलास का रे?
My prince, why have you gone to sleep?
राजसा निजलास का रे?
My prince, why have you gone to sleep?
एवढ्यातच त्या कुशीवर
Why did you turn away on the couch
तू असा वळलास का रे?
Like this, all of a sudden?
तरुण आहे रात्र अजुनी
The night is still young
(...)
(...)
अजुनही विझल्या गगनी
The stars have not yet faded
तारकांच्या दीपमाला
In the sky's garland of lights
अजुनही विझल्या गगनी
The stars have not yet faded
तारकांच्या दीपमाला
In the sky's garland of lights
अजुन मी विझले कुठे रे?
And my own light, have I faded a bit?
हाय! तू विझलास का रे?
Oh! Have I lost my shine?
राजसा निजलास का रे?
My prince, why have you gone to sleep?
तरुण आहे रात्र अजुनी
The night is still young
(...)
(...)
सांग, ह्या कोजागरीच्या चांदण्याला काय सांगू?
Tell me, what shall I say to the moon of Kojagiri?
सांग, ह्या कोजागरीच्या चांदण्याला काय सांगू?
Tell me, what shall I say to the moon of Kojagiri?
उमलते अंगांग माझे
My body is blossoming
आणि तू मिटलास का रे?
And you have closed your eyes?
तरुण आहे रात्र अजुनी
The night is still young
(...)
(...)
बघ तुला पुसतोच आहे
See, the cool breeze from the west
बघ तुला पुसतोच आहे
See, the cool breeze from the west
पश्चिमेचा गार वारा
Is asking about you
बघ तुला पुसतोच आहे
See, the cool breeze from the west
पश्चिमेचा गार वारा
See, the cool breeze from the west
रातराणीच्या फुलांचा
Have you inhaled the fragrance
गंध तू लुटलास का रे?
Of the raatrani flowers?
तरुण आहे रात्र अजुनी
The night is still young





Writer(s): Suresh Bhatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.