Asha Bhosle - Yere Ghana Yere Ghana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Asha Bhosle - Yere Ghana Yere Ghana




मराठी लोकांनी मला फार ४० वर्ष सतत प्रेम दिलं
Люди маратхи подарили мне столько любви ...
इतक प्रेम, इतक्या लांब, इतक्या लांब turn मधे मला वाटत घरातली माणसं ही देत नाहीत
Единственное, что мне осталось подарить тебе, - это мое само существо, и я делаю это охотно, счастливо и больше всего ... с любовью.
इतकं प्रेम तुम्ही दिलंत
Любовь сердца ...
मी बाहेरच्या देशात ज्यावेळी जाते, आणी मला Houston, Dallas
Я вхожу во внешнюю землю, и я Хьюстон, Даллас
कुठल्याही गावामध्ये, कुठल्याही शहरामध्ये आवाज येतो
В любой деревне, ни один город не может получить шум.
"आशाताई, आम्ही जनं २०० मैलावरून आलोयत हो मराठी एक गाणं"
хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя, нуждаюсь в тебе, скучаю по тебе, и хочу, чтобы ты и я были вместе с каждым мгновением, с самого начала".
हे ऐकल की त्यावेळी अस, अस भरून येतं की "आशाताई" म्हणणारी मानसं आहेत
Это состояние души имеет значение".
आणि माला काटा अंगावर...
Терновый рэпер и мала...
तर तुम्ही लोकांनी जे प्रेम दिलय, आणि तुम्ही इतके चोखंदळ रसिक आहात की भीती वाटते आज गाताना
Так что же ты любишь людей?
तरी पण तुम्ही, माझ काही चुकलं तर माफ करा
Я люблю тебя все больше, с каждым мгновением.
ये रे घना, ये रे घना, न्हाऊ घाल माझ्या मना
Она положила обе руки ему на грудь, когда посмотрела ему в глаза и посмотрела ему в глаза.
ये रे घना, ये रे घना
Давай, Гана, Давай, Гана!
ये रे घना, ये रे घना, न्हाऊ घाल माझ्या मना
Она положила обе руки ему на грудь, когда посмотрела ему в глаза и посмотрела ему в глаза.
ये रे घना, ये रे घना
Давай, Гана, Давай, Гана!
फुले माझी अळुमाळू, वारा बघे चुरगळू
Dil: en
फुले माझी अळुमाळू, वारा बघे चुरगळू
Dil: en
नको-नको म्हणताना, नको-नको म्हणताना गंध गेला राना-वना
Мы так долго цеплялись за страх, что трудно вспомнить эту правду.
ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना, न्हाऊ घाल माझ्या मना
Она положила обе руки ему на грудь и посмотрела ему в глаза.
ये रे घना, ये रे घना
Давай, Гана, Давай, Гана!
टाकुनिया घरदार नाचणार, नाचणार
Танцуют дома бангунии.
टाकुनिया घरदार नाचणार, नाचणार
Танцуют дома бангунии.
नको-नको म्हणताना, नको-नको म्हणताना मनमोर भर राना
Я знаю, сейчас трудное время, так что не сдавайся и борись!
ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना, न्हाऊ घाल माझ्या मना
Она положила обе руки ему на грудь и посмотрела ему в глаза.
ये रे घना, ये रे घना
Давай, Гана, Давай, Гана!
नको-नको किती म्हणू, वाजणार दूर वेणू
Не так много слов, чтобы сказать, не на расстоянии молекулы.
नको-नको किती म्हणू, वाजणार दूर वेणू
Не так много слов, чтобы сказать, не на расстоянии молекулы.
बोलावतो सोसाट्याचा वारा मला रसपाना, वारा मला रसपाना
Ветрено, жаль, что я не могу быть ветрено.
ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना, न्हाऊ घाल माझ्या मना
Она положила обе руки ему на грудь и посмотрела ему в глаза.
ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना, ये रे घना
Давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай!





Writer(s): Hridaynath Mangeshkar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.