Paroles et traduction Asin - Balita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lapit,
mga
kaibigan
at
makinig
kayo
Come
closer,
my
friends
and
listen
Ako'y
may
dala-dalang
balita
galing
sa
bayan
ko
I
bring
news
from
my
town
Nais
kong
ipamahagi
ang
mga
kwento
I
want
to
share
the
stories
At
mga
pangyayaring
nagaganap
sa
lupang
ipinangako
And
the
events
that
are
happening
in
the
promised
land
Ang
lupang
pinanggalingan
ko'y
may
bahid
ng
dugo
The
land
I
come
from
is
stained
with
blood
May
mga
lorong
'di
makalipad,
nasa
hawlang
ginto
There
are
streets
that
cannot
fly,
in
a
golden
cage
May
mga
punong
walang
dahon,
mga
pusong
'di
makakibo
There
are
trees
without
leaves,
hearts
that
cannot
speak
Sa
mga
pangyayaring
nagaganap
sa
lupang
ipinangako
In
the
events
that
are
happening
in
the
promised
land
Mula
nang
makita
ko
ang
lupang
ito
Since
I
saw
this
land
Nakita
ko
rin
ko
rin
ang
munting
apoy
sa
puso
ng
tao
I
saw
the
tiny
flame
in
the
heart
of
man
Ginatungan
ng
mga
kabulukan
hanggang
sa
lumago
Fueled
by
rottenness
until
it
grows
Ngayon,
ang
puso'y
may
takot
sa
lupang
'pinangako
Now,
the
heart
is
trembling
in
the
promised
land
Lapit,
mga
kaibigan
at
makinig
kayo
Come
closer,
my
friends
and
listen
Ako'y
may
dala-dalang
balita
galing
sa
bayan
ko
I
bring
news
from
my
town
Nais
kong
ipamahagi
ang
mga
kwento
I
want
to
share
the
stories
At
mga
pangyayaring
nagaganap
sa
lupang
ipinangako
And
the
events
that
are
happening
in
the
promised
land
Dati-rati,
ang
mga
bukid
ay
kulay
ginto
Once,
the
fields
were
golden
Dati-rati,
ang
mga
ibon,
singlaya
ng
tao
Once,
the
birds
were
as
free
as
man
Dati-rati
ay
katahimikan
ang
musikang
nagpapatulog
Once,
silence
was
the
music
that
lulled
Sa
mga
batang
walang
muwang
sa
mundo
The
children
innocent
to
the
world
Ngayon,
ang
lupang
ipinangako
ay
nagsusumamo
Now,
the
promised
land
is
pleading
Patakan
n'yo
ng
luha
ang
apoy
sa
kanyang
puso
Drop
your
tears
on
the
fire
in
its
heart
Dinggin
n'yo
ang
mga
sigaw
ng
mga
puso
ng
taong
Hear
the
cries
of
the
hearts
of
the
people
Kung
inyong
dadamhing
kabilang
sa
inyo
If
you
will
feel
belong
to
you
Duol,
mga
kaigsuunan,
ug
paminaw
kamo
Come
closer,
my
brother,
and
listen
Duna
ko'y
dala
nga
mga
balita
gikan
sa
banwa
ko
I
bring
news
from
my
town
Gusto
ko
nga
ipahibalo
ang
mga
istorya
I
want
to
share
the
stories
Nga
nagagahitabo
sa
banwa
gisa
na
'to
That
are
happening
in
the
town
since
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Banares Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.