Aspencat - Alçar el vol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aspencat - Alçar el vol




Alçar el vol
Take Flight
Una dosi de lluita i altra d'optimisme
A dose of struggle and another of optimism
Puc alçar-me pels matins i vèncer al meu organisme
I can get up in the mornings and overcome my body
Estic a punt d'entrar i superar el record Guinness
I'm about to enter and break the Guinness record
És difícil caminar si el camí és un camp de mines
It's hard to walk if the path is a minefield
No sóc especial, tampoc necessite que tu m'il·lumines
I'm not special, I don't need you to enlighten me
Jo sol puc arrancar-me les espines
I can pull out the thorns myself
En este combat no guanyen les carabines
Carbines don't win this fight
Ells tenen la desesperació però jo tinc les rimes
They have despair but I have rhymes
Sent que el cor m'ofega el pit
I feel my heart suffocating my chest
Cante al ritme d'este bit
I sing to the rhythm of this beat
Tanque els punys sabent de sobres que he de ser més ràpid
I clench my fists knowing full well I have to be faster
Conseqüent amb el que dic
Consistent with what I say
Sempre més pobre que ric
Always poorer than rich
Sense deixar de ser rebel i problemàtic
Without ceasing to be rebellious and problematic
Saps que intentat ser comprensiu i diplomàtic
You know I've tried to be understanding and diplomatic
Van explotant-me i baixa el meu nivell freàtic
They exploit me and my water table drops
Sóc inestable com nitroglicerina
I'm unstable like nitroglycerin
Si no m'agrada el clima, formaré part del canvi climàtic
If I don't like the weather, I'll be part of climate change
He amarrat ben fort la barca
I have tied the boat tightly
A la cintura del teu compàs
To the waist of your compass
I he esmolat totes les armes per demà
And I have sharpened all the weapons for tomorrow
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per sentir suar la pell del mar a prop del nostre cos
To feel the sweat of the sea skin close to our body
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per buscar l'últim alé que ens permeterà alçar el vol
To seek the last breath that will allow us to take flight
La meua vida en un resum, boom
My life in a nutshell, boom
He posat supervivent en el currículum
I put survivor on my resume
Jo sóc de lletres no de ciències
I'm a man of letters, not of science
Però que cada acció les seues pròpies conseqüències
But I know that every action has its own consequences
Saps quant em costa alçar-me cada dilluns
You know how much it costs me to get up every Monday
Però dir-te que és més fàcil quan ho fem junts
But tell you it's easier when we do it together
No podran furtar-nos les nostres experiències
They will not be able to steal our experiences
Saps que jo per tu, compliria totes les sentències
You know that for you, I would fulfill all the sentences
He plantat un arbre però encara en falta escriure un llibre
I have planted a tree but I still need to write a book
No sóc immortal, però no em falta combustible
I am not immortal, but I do not lack fuel
Per a mi la vida és com un duel d'esgrima
For me life is like a fencing duel
Pren aquesta rima, senteix-te invencible
Take this rhyme, feel invincible
He amarrat ben fort la barca
I have tied the boat tightly
A la cintura del teu compàs
To the waist of your compass
I he esmolat totes les armes per demà
And I have sharpened all the weapons for tomorrow
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per sentir suar la pell del mar a prop del nostre cos
To feel the sweat of the sea skin close to our body
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per buscar l'últim alé que ens permeterà alçar el vol
To seek the last breath that will allow us to take flight
No crec en els miracles
I don't believe in miracles
Profecies ni en oracles
Prophecies or oracles
La llibertat es pren
Freedom is taken
Quan s'arranca dels tentacles
When it is torn from the tentacles
Del burgès, per la força
Of the bourgeois, by force
Deixar d'estar sotmès
To stop being subjected
Que aquestes cadenes no t'obligaran mai més
May these chains never bind you again
I saltar a cada obstacle
And jump over every obstacle
No temer la debacle
Do not fear the debacle
Que la vida et reserva cada dia un espectacle preciós
That life reserves for you every day a precious spectacle
Lluny dels que trafiquen amb els nostres captors
Far from those who traffic with our captors
Tindrem un final victoriós
We will have a victorious ending
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per sentir suar la pell del mar a prop del nostre cos
To feel the sweat of the sea skin close to our body
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per buscar l'últim alé que ens permeterà alçar el vol
To seek the last breath that will allow us to take flight
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per sentir suar la pell del mar a prop del nostre cos
To feel the sweat of the sea skin close to our body
Vam deixar darrere el sol
We left the sun behind
Per buscar l'últim alé que ens permeterà alçar el vol
To seek the last breath that will allow us to take flight





Writer(s): Aspencat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.