Paroles et traduction Aspencat - S'atura el temps
S'atura el temps
Time Stops
Set
mil
milions
d'habitants
esclaus
d'un
fons
monetari,
Seven
billion
inhabitants,
slaves
to
a
monetary
fund,
Sang
en
les
seues
mans,
i
la
terra
que
gira
al
contrari,
Blood
on
their
hands,
and
the
earth
spins
in
reverse,
S'atura
el
temps
i
en
estos
moments,
jo
seré
el
vostre
adversari,
Time
stops,
and
in
these
moments,
I
will
be
your
adversary,
és
de
batalla
este
vers
i
en
este
univers
no
seré
el
vostre
sicari.
This
verse
is
a
battle
cry,
and
in
this
universe,
I
won't
be
your
assassin.
El
Mite
de
la
Caverna,
base
d'aquesta
política,
The
Myth
of
the
Cave,
the
foundation
of
this
politics,
Ple
d'assassins
dins
de
l'Àgora,
volen
callar
a
la
crítica,
Full
of
assassins
within
the
Agora,
they
want
to
silence
criticism,
Esta
és
la
cova
dels
lladres,
i
aficionats
a
l'èpica,
This
is
the
den
of
thieves,
and
epic
enthusiasts,
Ells
cremaran
tots
els
arbres,
per
construir
Terra
Mítica.
They
will
burn
all
the
trees
to
build
their
own
Terra
Mítica.
Segles
de
liberalisme
i
de
colonialisme
Centuries
of
liberalism
and
colonialism,
Soterren
als
pobles
en
calç,
Burying
peoples
in
lime,
Són
diners
tacats
de
sang,
It's
money
stained
with
blood,
La
sobirania
s'ofega
en
el
fang.
Sovereignty
drowns
in
the
mud.
Un
nou
tractat
comercial
A
new
trade
agreement
Que
amplie
l'imperi
i
no
hi
haurà
demà!
That
expands
the
empire,
and
there
will
be
no
tomorrow!
Hi
haurà,
hi
haurà
un
últim
crit
en
la
tomba
que
diu,
There
will
be,
there
will
be
a
final
cry
from
the
grave
that
says,
Vull
que
nasques
per
a
viure,
I
want
you
to
be
born
to
live,
Sense
amagar-te
entre
escuts,
Without
hiding
behind
shields,
Vull
que
cresques
per
a
riure,
I
want
you
to
grow
to
laugh,
Vull
que
només
sigues
tu.
I
want
you
to
just
be
you.
Vull
que
nasques,
vull
que
nasques,
I
want
you
to
be
born,
I
want
you
to
be
born,
Vull
que
nasques
per
a
viure!
I
want
you
to
be
born
to
live!
Jo
renegue
d'esta
Europa,
I
reject
this
Europe,
Alce
la
copa,
brinde
pel
noi
que
provoca.
I
raise
my
glass,
a
toast
to
the
one
who
provokes.
Este
és
el
Joc
de
l'Oca,
jo,
torne
a
tirar
perquè
em
toca.
This
is
the
Game
of
the
Goose,
I
roll
again
because
it's
my
turn.
Sense
amagar-me
entre
escuts,
ningú
m'atura,
tu
eres
la
meua
armadura,
Without
hiding
behind
shields,
no
one
stops
me,
you
are
my
armor,
Vaig
nàixer
com
home
lliure,
no
em
llevaran
el
teu
somriure.
I
was
born
a
free
man,
they
won't
take
away
your
smile.
Mentre
la
Troika
ens
ofega,
el
cor
batega,
While
the
Troika
suffocates
us,
the
heart
beats,
T'inclines
i
agafes
la
pedra,
You
bend
down
and
pick
up
the
stone,
S'obri
la
veda,
en
busca
i
captura,
The
hunt
is
open,
wanted
and
captured,
Tu
no
interesses
a
la
moneda,
You
are
of
no
interest
to
the
currency,
La
policia
carrega,
pedrega,
i
el
poble
unit
a
la
contra,
The
police
charge,
they
stone,
and
the
people
united
in
resistance,
El
ciutadà
que
s'enfronta,
The
citizen
who
confronts,
La
llibertat
amb
nosaltres
fins
a
la
tomba.
Freedom
with
us
to
the
grave.
Vull
que
nasques
per
a
viure,
I
want
you
to
be
born
to
live,
Sense
amagar-te
entre
escuts,
Without
hiding
behind
shields,
Vull
que
cresques
per
a
riure.
I
want
you
to
grow
to
laugh.
Controla
emocions
i
el
preu
del
petroli
Controls
emotions
and
the
price
of
oil,
Qui
escriu
el
passat
i
amaga
el
present,
Who
writes
the
past
and
hides
the
present,
Qui
fa
que
la
crisi
semble
un
accident
Who
makes
the
crisis
seem
like
an
accident,
Fa
malabars
amb
el
nostre
aliment.
Juggles
with
our
food.
Guerres
mundials,
Cuba
i
Vietnam,
World
wars,
Cuba
and
Vietnam,
No
hi
ha
frontera,
no
hi
haurà
demà.
There
is
no
border,
there
will
be
no
tomorrow.
Hi
haurà,
hi
haurà
un
últim
crit
en
la
tomba
que
diu,
There
will
be,
there
will
be
a
final
cry
from
the
grave
that
says,
Vull
que
nasques
per
a
viure,
I
want
you
to
be
born
to
live,
Sense
amagar-te
entre
escuts,
Without
hiding
behind
shields,
Vull
que
cresques
per
a
riure,
I
want
you
to
grow
to
laugh,
Vull
que
només
sigues
tu.
I
want
you
to
just
be
you.
Vull
que
nasques,
vull
que
nasques,
I
want
you
to
be
born,
I
want
you
to
be
born,
Vull
que
nasques
per
a
viure!
I
want
you
to
be
born
to
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aspencat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.