Paroles et traduction Marco Brasil e Convidados - Laco Aberto
Segura
São
Paulo
Hold
on
São
Paulo
Ataíde
e
Alexandre
laço
aberto
meu
povo
ohh
Ataíde
and
Alexandre
open
knot
my
people
ohh
Te
amar
foi
um
erro
Loving
you
was
a
mistake
Foi
um
erro
te
amar
It
was
a
mistake
to
love
you
Mas
eu
erro
outra
vez
But
I'd
do
it
again
Se
acaso
precisar
If
need
be
Por
você
eu
não
me
arrependo
I
don't
regret
Das
loucuras
que
eu
já
fiz
The
crazy
things
I've
done
Por
você
estou
sofrendo
For
you
I
am
suffering
Mas
te
amar
me
faz
feliz
But
loving
you
makes
me
happy
O
amor
é
um
laço
aberto
Love
is
an
open
knot
Esperando
alguém
cair
Waiting
for
someone
to
fall
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Your
love
is
that
way
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
and
too
delicious
O
amor
é
um
prato
quente
Love
is
a
hot
dish
Faz
a
gente
se
servir
Makes
us
serve
ourselves
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
Te
amar
foi
um
erro
Loving
you
was
a
mistake
Foi
um
erro
te
amar
It
was
a
mistake
to
love
you
Mas
eu
erro
outra
vez
But
I'd
do
it
again
Se
acaso
precisar
If
need
be
Por
você
eu
não
me
arrependo
I
don't
regret
Das
loucuras
que
eu
já
fiz
The
crazy
things
I've
done
Por
você
estou
sofrendo
For
you
I
am
suffering
Mas
te
amar
me
faz
feliz
But
loving
you
makes
me
happy
O
amor
é
um
laço
aberto
Love
is
an
open
knot
Esperando
alguém
cair
Waiting
for
someone
to
fall
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Your
love
is
that
way
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
and
too
delicious
O
amor
é
um
prato
quente
Love
is
a
hot
dish
Faz
a
gente
se
servir
Makes
us
serve
ourselves
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
O
amor
é
um
laço
aberto
Love
is
an
open
knot
Esperando
alguém
cair
Waiting
for
someone
to
fall
Seu
amor
é
desse
jeito
manhoso
Your
love
is
that
way
Safado
e
gostoso
demais
Naughty
and
too
delicious
O
amor
é
um
prato
quente
Love
is
a
hot
dish
Faz
a
gente
se
servir
Makes
us
serve
ourselves
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Eu
não
vou
te
esquecer
nunca
mais
I'll
never
forget
you
Seu
amor
é
um
jeito
bom
de
viver
Your
love
is
a
good
way
to
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Darci Rossi, Sergio Soletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.