Athula Adhikari - Tharaka Pelin Eha (feat. Samitha Mudunkotuwa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Athula Adhikari - Tharaka Pelin Eha (feat. Samitha Mudunkotuwa)




Tharaka Pelin Eha (feat. Samitha Mudunkotuwa)
Звёздным путём туда (совместно с Samitha Mudunkotuwa)
තාරුකා පෙළින් එහා සේද නිල් ගුවන් තලේ
Звёздным путём туда, где синее небо, над землею,
ලෝකයයි සුරංගනා මනෝනන්ද පෙම්වන්තයෝ
Где мир и красавица, в любви и блаженстве,
එහේ ගිහින් ඉඳින්නලූ
Туда уйдём и там поселимся,
ආදරේ සුරංගනා ලෝකයේ පහන්වැටේ
Любовь, красавица моя в мире среди огней,
රත්තරන් පහන්තරු කරයි අන්න ආරාධනා
Рубином звёзды сияют, приглашая,
එහේ ඉඳින්න එන්නලූ ආදරේ කුමාරි හා
Туда придём и там побудем, любовь, принцесса моя,
කඳු නිම්නේ අපි දෙන්නා තනිවීලා
В горах и долинах вдвоём с тобою,
සුුදු මීදුම් අප දෑතේ පැටලීලා
Туман белый вьётся над нами,
මේ සැන්දෑ පවනැල්ලේ හරි සීතයි
Сегодня вечером ветерок такой холодный,
ඔබ මා ඉන්නෙ මිනිසුන්ගෙන් දුර ඈතයි
Мы с тобою вдали от людей,
පෙම් සැඳෑව මේ සුරඟනා ලොවේ
Вечер любви в этом чудесном мире,
යහන්තලා වේවිදෝ මන්දා
Солнце садится, и звучит музыка,
තාරුකා පෙළින් එහා සේද නිල් ගුවන් තලේ
Звёздным путём туда, где синее небо, над землею,
රත්තරන් පහන්තරු කරයි අන්න ආරාධනා
Рубином звёзды сияют, приглашая,
එහේ ඉඳින්න එන්නලූ ආදරේ කුමාරි හා
Туда придём и там побудем, любовь, принцесса моя,
අත් පටලා තුරු අතරින දිව යමුදෝ
Сплетя руки, побежим по росе,
සිරිපොද වැස්සේ අපි තෙමිලා ගුලි වෙමුදෝ
Под сверкающим дождём мы намокнем,
අපි දෙන්නයි සැන්දෑවයි කඳු රෑනයි
Мы вдвоём, вечер и горы,
හමුවූ යාමේ මේ යාමේ මට සීතයි
При встрече нашей мне так холодно,
පෙම් සැඳෑව මේ සුරඟනා ලොවේ
Вечер любви в этом чудесном мире,
යහන්තලා වේවිදෝ මන්දා
Солнце садится, и звучит музыка,
තාරුකා පෙළින් එහා සේද නිල් ගුවන් තලේ
Звёздным путём туда, где синее небо, над землею,
ලෝකයයි සුරංගනා මනෝනන්ද පෙම්වන්තයෝ
Где мир и красавица, в любви и блаженстве,
එහේ ගිහින් ඉඳින්නලූ
Туда уйдём и там поселимся,
ආදරේ සුරංගනා ලෝකයේ පහන්වැටේ
Любовь, красавица моя в мире среди огней,
රත්තරන් පහන්තරු කරයි අන්න ආරාධනා
Рубином звёзды сияют, приглашая,
එහේ ඉඳින්න එන්නලූ
Туда придём и там побудем,
එහේ හිඳින්න එන්නලූ
Туда придём и там побудем,
එහේ ගිහින් ඉඳින්නලූ
Туда уйдём и там поселимся,
එහේ හිඳින්න එන්නලූ
Туда придём и там побудем,
එහේ ගිහින් ඉඳින්නලූ
Туда уйдём и там поселимся,





Writer(s): Ajantha Ranasinghe, Mahinda Bandara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.