Paroles et traduction AyamCamani - QPWC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O,
to
nie
tak
О,
всё
не
так.
Chodź
ze
mną
mała,
sobie
pobiegamy
w
deszczu
Пойдём
со
мной,
малышка,
побегаем
под
дождём.
Lubię
sobie
tak
po
prostu
poociekać
głupotą,
wiem
Я
люблю
вот
так
просто
нести
чушь,
знаю.
To
co
robię
jest
zazwyczaj
nie
na
miejscu
То,
что
я
делаю,
обычно
неуместно.
To
czasami
parę
kropli
może
przemyć
to
błoto,
wiesz
Эта
парочка
капель
может
смыть
грязь,
понимаешь?
Dookoła
syf,
syf,
ale
zajebisty
mam
plan
na
taki
wieczór
jak
dziś
Вокруг
хаос,
но
у
меня
охрененный
план
на
такой
вечер,
как
сегодня.
Jebać
te
blizny,
nastroje
z
pizdy,
wasze
playlisty
К
чёрту
эти
шрамы,
хреновое
настроение,
ваши
плейлисты.
Dzisiaj
wyłączam,
po
prostu
zagra
nam
jazz
Сегодня
я
выключаюсь,
пусть
просто
играет
джаз.
Ja,
Ty,
blanty
i
można
zaczynać
Я,
ты,
бланты,
и
можно
начинать.
Ciśnienie
gwiżdże
mi
w
uszach
tak
jak
Luigi
Colina
Давление
свистит
в
ушах,
как
Луиджи
Колина.
Hehe,
czyli
już
nie,
hehe
Хе-хе,
то
есть
уже
нет,
хе-хе.
Przez
fraktalne
korytarze
se
chodzimy,
ty
nie
kumasz
tych
struktur
Бродим
по
фрактальным
коридорам,
ты
не
врубаешься
в
эти
структуры.
Na
horyzoncie
zdarzeń
dla
nas
czas
płynie
znów
już
На
горизонте
событий
для
нас
снова
течёт
время.
Mamy
tylko
chwilę,
także
mordo,
wiesz,
luz,
luz
У
нас
есть
только
мгновение,
так
что,
слышишь,
расслабься,
расслабься.
Wszystko,
czego
pragniesz,
wszystko,
czego
chcesz
Всё,
чего
ты
желаешь,
всё,
чего
ты
хочешь.
Wszystko,
czego
pragniesz,
wszystko,
czego
chcesz
Всё,
чего
ты
желаешь,
всё,
чего
ты
хочешь.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
żaden
Royal,
bitch
please
Quarter
Pounder
with
Cheese,
никакого
«Рояла»,
сучка,
пожалуйста.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
browar,
papier,
weed
trip
Quarter
Pounder
with
Cheese,
пиво,
бумага,
weed
trip.
Ej,
weed
trip,
ej,
weed
trip,
ej,
weed
trip,
ej,
yea
Эй,
weed
trip,
эй,
weed
trip,
эй,
weed
trip,
эй,
да.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
browar,
papier,
weed
trip
Quarter
Pounder
with
Cheese,
пиво,
бумага,
weed
trip.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
żaden
Royal,
bitch
please
Quarter
Pounder
with
Cheese,
никакого
«Рояла»,
сучка,
пожалуйста.
Nie,
bitch
please,
nie,
bitch
please,
nie,
bitch
please,
nie,
nie,
nie,
nie
Нет,
сучка,
пожалуйста,
нет,
сучка,
пожалуйста,
нет,
сучка,
пожалуйста,
нет,
нет,
нет,
нет.
Wszystko,
czego
pragniesz,
wszystko,
czego
chcesz
Всё,
чего
ты
желаешь,
всё,
чего
ты
хочешь.
Wszystko,
czego
pragniesz,
wszystko,
czego
chcesz
Всё,
чего
ты
желаешь,
всё,
чего
ты
хочешь.
Znowu
przegrywam
na
atencję
z
Bogiem
jeden
do
zera
Я
снова
проигрываю
битву
за
внимание
Богу,
один-ноль.
A
w
głowie
ciągle
gra
mi
pierdolony
dzwonek
rowera
А
в
голове
всё
ещё
играет
этот
чёртов
велосипедный
звонок.
Nie
pytaj
mała:
"Que
sera,
que
sera?",
ej
Не
спрашивай,
малышка,
«Que
sera,
que
sera?»,
эй.
Nie
pytaj
mała:
"Que
sera,
que
sera?"
mnie
Не
спрашивай,
малышка,
«Que
sera,
que
sera?»
меня.
Bo
tyle
do
mnie
dociera,
niewiele
do
mnie
dociera
Потому
что
до
меня
доходит
так
мало,
до
меня
доходит
так
мало.
I
wolę
takie
spacery
niż
tamtą
wódę
i
melanż
И
я
предпочитаю
такие
прогулки
той
водке
и
тусовкам.
To
uśmiechnięty
czarodziej,
a
nie
narkoman
przy
sterach
Это
улыбающийся
волшебник,
а
не
торчок
за
штурвалом.
Także
się
nie
martw,
yo
Так
что
не
волнуйся,
йоу.
Bo
jestem
wypadkową
czasów,
w
których
poznałem
schemat
Ведь
я
— результат
времён,
в
которых
я
просёк
фишку.
Dlatego
nie
leci
tu
schafter,
ale
Nelly
Dilemma
Вот
почему
здесь
играет
не
«Шафтер»,
а
Нелли
«Дилемма».
Czasami
lepiej
jak
Łukasz
po
prostu
zacząć
od
zera
Иногда
лучше,
как
Лукаш,
просто
начать
с
нуля.
Niż
w
wyrażeniu
na
temat
uparcie
stawiać
pierdoloną
kropkę
nad
"i",
ej
Чем
в
выражении
на
тему
упорно
ставить
чёртову
точку
над
«i»,
эй.
Kiedyś
będziesz
musiał
za
drzwi,
ej
Когда-нибудь
тебе
придётся
выйти
за
дверь,
эй.
No
bo
prawda
w
końcu
zadrwi,
ej
Потому
что
правда
в
конце
концов
посмеётся,
эй.
A
to
przecież
Twój
ostatni
czas
А
это
ведь
твоё
последнее
время.
A
to
przecież
Twój
ostatni
czas
А
это
ведь
твоё
последнее
время.
Wszystko,
czego
pragniesz,
wszystko,
czego
chcesz
Всё,
чего
ты
желаешь,
всё,
чего
ты
хочешь.
Wszystko,
czego
pragniesz,
wszystko,
czego
chcesz
Всё,
чего
ты
желаешь,
всё,
чего
ты
хочешь.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
żaden
Royal,
bitch
please
Quarter
Pounder
with
Cheese,
никакого
«Рояла»,
сучка,
пожалуйста.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
browar,
papier,
weed
trip
Quarter
Pounder
with
Cheese,
пиво,
бумага,
weed
trip.
Ej,
weed
trip,
ej,
weed
trip,
ej,
weed
trip,
ej,
yea
Эй,
weed
trip,
эй,
weed
trip,
эй,
weed
trip,
эй,
да.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
browar,
papier,
weed
trip
Quarter
Pounder
with
Cheese,
пиво,
бумага,
weed
trip.
Quarter
Pounder
with
Cheese,
żaden
Royal,
bitch
please
Quarter
Pounder
with
Cheese,
никакого
«Рояла»,
сучка,
пожалуйста.
Nie,
bitch
please,
nie,
bitch
please,
nie,
bitch
please,
nie,
nie,
nie,
nie
Нет,
сучка,
пожалуйста,
нет,
сучка,
пожалуйста,
нет,
сучка,
пожалуйста,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayamcamani, Faded Dollars
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.