AyamCamani - QPWC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AyamCamani - QPWC




QPWC
QPWC
O, to nie tak
О, всё не так.
Ta
Да.
Chodź ze mną mała, sobie pobiegamy w deszczu
Пойдём со мной, малышка, побегаем под дождём.
Lubię sobie tak po prostu poociekać głupotą, wiem
Я люблю вот так просто нести чушь, знаю.
To co robię jest zazwyczaj nie na miejscu
То, что я делаю, обычно неуместно.
To czasami parę kropli może przemyć to błoto, wiesz
Эта парочка капель может смыть грязь, понимаешь?
Dookoła syf, syf, ale zajebisty mam plan na taki wieczór jak dziś
Вокруг хаос, но у меня охрененный план на такой вечер, как сегодня.
Jebać te blizny, nastroje z pizdy, wasze playlisty
К чёрту эти шрамы, хреновое настроение, ваши плейлисты.
Dzisiaj wyłączam, po prostu zagra nam jazz
Сегодня я выключаюсь, пусть просто играет джаз.
Ja, Ty, blanty i można zaczynać
Я, ты, бланты, и можно начинать.
Ciśnienie gwiżdże mi w uszach tak jak Luigi Colina
Давление свистит в ушах, как Луиджи Колина.
Hehe, czyli już nie, hehe
Хе-хе, то есть уже нет, хе-хе.
Przez fraktalne korytarze se chodzimy, ty nie kumasz tych struktur
Бродим по фрактальным коридорам, ты не врубаешься в эти структуры.
Na horyzoncie zdarzeń dla nas czas płynie znów już
На горизонте событий для нас снова течёт время.
Mamy tylko chwilę, także mordo, wiesz, luz, luz
У нас есть только мгновение, так что, слышишь, расслабься, расслабься.
Wszystko, czego pragniesz, wszystko, czego chcesz
Всё, чего ты желаешь, всё, чего ты хочешь.
Wszystko, czego pragniesz, wszystko, czego chcesz
Всё, чего ты желаешь, всё, чего ты хочешь.
Quarter Pounder with Cheese, żaden Royal, bitch please
Quarter Pounder with Cheese, никакого «Рояла», сучка, пожалуйста.
Quarter Pounder with Cheese, browar, papier, weed trip
Quarter Pounder with Cheese, пиво, бумага, weed trip.
Ej, weed trip, ej, weed trip, ej, weed trip, ej, yea
Эй, weed trip, эй, weed trip, эй, weed trip, эй, да.
Quarter Pounder with Cheese, browar, papier, weed trip
Quarter Pounder with Cheese, пиво, бумага, weed trip.
Quarter Pounder with Cheese, żaden Royal, bitch please
Quarter Pounder with Cheese, никакого «Рояла», сучка, пожалуйста.
Nie, bitch please, nie, bitch please, nie, bitch please, nie, nie, nie, nie
Нет, сучка, пожалуйста, нет, сучка, пожалуйста, нет, сучка, пожалуйста, нет, нет, нет, нет.
Wszystko, czego pragniesz, wszystko, czego chcesz
Всё, чего ты желаешь, всё, чего ты хочешь.
Wszystko, czego pragniesz, wszystko, czego chcesz
Всё, чего ты желаешь, всё, чего ты хочешь.
Znowu przegrywam na atencję z Bogiem jeden do zera
Я снова проигрываю битву за внимание Богу, один-ноль.
A w głowie ciągle gra mi pierdolony dzwonek rowera
А в голове всё ещё играет этот чёртов велосипедный звонок.
Nie pytaj mała: "Que sera, que sera?", ej
Не спрашивай, малышка, «Que sera, que sera?», эй.
Nie pytaj mała: "Que sera, que sera?" mnie
Не спрашивай, малышка, «Que sera, que sera?» меня.
Bo tyle do mnie dociera, niewiele do mnie dociera
Потому что до меня доходит так мало, до меня доходит так мало.
I wolę takie spacery niż tamtą wódę i melanż
И я предпочитаю такие прогулки той водке и тусовкам.
To uśmiechnięty czarodziej, a nie narkoman przy sterach
Это улыбающийся волшебник, а не торчок за штурвалом.
Także się nie martw, yo
Так что не волнуйся, йоу.
Bo jestem wypadkową czasów, w których poznałem schemat
Ведь я результат времён, в которых я просёк фишку.
Dlatego nie leci tu schafter, ale Nelly Dilemma
Вот почему здесь играет не «Шафтер», а Нелли «Дилемма».
Czasami lepiej jak Łukasz po prostu zacząć od zera
Иногда лучше, как Лукаш, просто начать с нуля.
Niż w wyrażeniu na temat uparcie stawiać pierdoloną kropkę nad "i", ej
Чем в выражении на тему упорно ставить чёртову точку над «i», эй.
Kiedyś będziesz musiał za drzwi, ej
Когда-нибудь тебе придётся выйти за дверь, эй.
No bo prawda w końcu zadrwi, ej
Потому что правда в конце концов посмеётся, эй.
A to przecież Twój ostatni czas
А это ведь твоё последнее время.
A to przecież Twój ostatni czas
А это ведь твоё последнее время.
Wszystko, czego pragniesz, wszystko, czego chcesz
Всё, чего ты желаешь, всё, чего ты хочешь.
Wszystko, czego pragniesz, wszystko, czego chcesz
Всё, чего ты желаешь, всё, чего ты хочешь.
Quarter Pounder with Cheese, żaden Royal, bitch please
Quarter Pounder with Cheese, никакого «Рояла», сучка, пожалуйста.
Quarter Pounder with Cheese, browar, papier, weed trip
Quarter Pounder with Cheese, пиво, бумага, weed trip.
Ej, weed trip, ej, weed trip, ej, weed trip, ej, yea
Эй, weed trip, эй, weed trip, эй, weed trip, эй, да.
Quarter Pounder with Cheese, browar, papier, weed trip
Quarter Pounder with Cheese, пиво, бумага, weed trip.
Quarter Pounder with Cheese, żaden Royal, bitch please
Quarter Pounder with Cheese, никакого «Рояла», сучка, пожалуйста.
Nie, bitch please, nie, bitch please, nie, bitch please, nie, nie, nie, nie
Нет, сучка, пожалуйста, нет, сучка, пожалуйста, нет, сучка, пожалуйста, нет, нет, нет, нет.





Writer(s): Ayamcamani, Faded Dollars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.