AyamCamani - Wolves - traduction des paroles en allemand

Wolves - AyamCamanitraduction en allemand




Wolves
Wölfe
Lonz kid
Lonz Junge
Nie pytaj mnie po co ta cała muzyka
Frag mich nicht, wozu diese ganze Musik
Boję się nawet zapytać, ej
Ich habe sogar Angst zu fragen, ey
Boję się nawet zapytać, ej
Ich habe sogar Angst zu fragen, ey
Boję się nawet zapytać siebie
Ich habe sogar Angst, mich selbst zu fragen
Bo tak naprawdę to nie wiem
Weil ich es wirklich nicht weiß
Ja robię co kocham, a reszta mnie jebie
Ich mache, was ich liebe, und der Rest ist mir scheißegal
I nic się nie zmieniło z biegiem
Und nichts hat sich im Laufe der Zeit geändert
I nic się nie zmieniło z biegiem lat
Und nichts hat sich im Laufe der Jahre geändert
No może troszeczkę ten świat
Vielleicht ein bisschen diese Welt
Ja jestem tym samym człowiekiem,
Ich bin derselbe Mensch,
Którego wychowały bajki na RTL 7 i Listonosz Pat
Der von Märchen auf RTL 7 und Postbote Pat erzogen wurde
Uczony miłości i karmiony gniewem
In Liebe gelehrt und mit Wut genährt
Przyzwyczajony do samotności
An Einsamkeit gewöhnt
Nie wiem dlaczego tak jest, ale wiesz
Ich weiß nicht, warum das so ist, aber weißt du
Wyszło jakoś tak (wyszło jakoś tak)
Es ist irgendwie so gekommen (es ist irgendwie so gekommen)
Gdy oni zrobieni latają po mieście
Wenn sie high durch die Stadt ziehen
Ja nagrywam kolejny track
Nehme ich den nächsten Track auf
Bo to nie ma faza, nie me kino
Weil das keine Phase ist, nicht mein Kino
Czuję się jak stary Valentino
Ich fühle mich wie der alte Valentino
Dzisiaj spędzam czas z rodziną
Heute verbringe ich Zeit mit meiner Familie
Tamtym skurwysynom mówię pa pa
Diesen verdammten Mistkerlen sage ich tschüss
Albo na-na-nara, obiecałem komuś, że się będę starać
Oder na-na-nara, ich habe jemandem versprochen, dass ich mich anstrengen werde
Także nie odpuszczę, choćby nie wiem, nara
Also gebe ich nicht auf, komme was wolle, tschüss
Choćby nie wiem, nara
Komme was wolle, tschüss
Jak z tym masz problem, no to wypierdalaj
Wenn du damit ein Problem hast, dann verpiss dich
A jak z tym masz problem, no to wypierdalaj
Wenn du damit ein Problem hast, dann verpiss dich
A jak z tym masz problem, no to wypierdalaj
Wenn du damit ein Problem hast, dann verpiss dich
I nie zmienia się nic
Und nichts ändert sich
Pomimo upływu lat
Trotz des Ablaufs der Jahre
Byłem dzieciakiem, który zawsze chciał rozjebać ci świat, yo
Ich war ein Kind, das immer deine Welt zerstören wollte, yo
Chciał rozjebać ci świat, tak
Deine Welt zerstören wollte, ja
Chciał rozjebać, ej
Zerstören wollte, ey
Nigdy nie wierzyłeś we mnie, teraz po prostu patrz
Du hast nie an mich geglaubt, jetzt schau einfach zu
Bo jestem typem, który właśnie rozpierdala ci świat, yo
Weil ich der Typ bin, der gerade deine Welt zerstört, yo
Rozpierdalam ci świat, ye
Deine Welt zerstört, ye
Gdy patrzę w jej oczy zielone jak ja
Wenn ich in ihre Augen schaue, grün wie ich
Tak zaczynał się pierwszy track
So begann der erste Track
Który nagrałem już kilka lat wstecz
Den ich vor einigen Jahren aufgenommen habe
Wtedy myślałem, że muszę mieć
Damals dachte ich, ich müsste sie haben
Od tamtej pory widziałem już słońce i chmury i deszcz
Seitdem habe ich Sonne, Wolken und Regen gesehen
Życie i śmierć, nadzieja lekka jest, ej
Leben und Tod, Hoffnung ist leicht, ey
Jakby piła rtęć
Als ob sie Quecksilber trinken würde
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
Ich erinnere mich an diese paar Orte, ich erinnere mich an diese paar Leute
Kilka zapomnianych miejsc, paru niepotrzebnych ludzi
Ein paar vergessene Orte, ein paar unnötige Leute
Kilka niepotrzebnych spięć, tylko żeby się obudzić
Ein paar unnötige Spannungen, nur um aufzuwachen
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
Ich erinnere mich an diese paar Orte, ich erinnere mich an diese paar Leute
Kilka połamanych serc, kilku niepotrzebnych ludzi
Ein paar gebrochene Herzen, ein paar unnötige Leute
Kilka zapomnianych miejsc, tylko pora się
Ein paar vergessene Orte, es ist nur Zeit
Chyba pora się obudzić już
Ich denke, es ist Zeit aufzuwachen
I nie zmienia się nic
Und nichts ändert sich
Pomimo upływu lat
Trotz des Ablaufs der Jahre
Byłem dzieciakiem, który zawsze chciał rozjebać ci świat, yo
Ich war ein Kind, das immer deine Welt zerstören wollte, yo
Chciał rozjebać ci świat, tak
Deine Welt zerstören wollte, ja
Chciał rozjebać, ej
Zerstören wollte, ey
Nigdy nie wierzyłeś we mnie, teraz po prostu patrz
Du hast nie an mich geglaubt, jetzt schau einfach zu
Bo jestem typem, który właśnie rozpierdala ci świat, yo
Weil ich der Typ bin, der gerade deine Welt zerstört, yo
Rozpierdalam ci świat, ye
Deine Welt zerstört, ye
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
Ich erinnere mich an diese paar Orte, ich erinnere mich an diese paar Leute
Kilka zapomnianych miejsc, paru niepotrzebnych ludzi
Ein paar vergessene Orte, ein paar unnötige Leute
Kilka niepotrzebnych spięć, tylko po to, by, ej
Ein paar unnötige Spannungen, nur um, ey
Tylko po to by, ej
Nur um, ey
Tylko po to, by
Nur um
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
Ich erinnere mich an diese paar Orte, ich erinnere mich an diese paar Leute
Kilka zapomnianych miejsc, paru niepotrzebnych ludzi
Ein paar vergessene Orte, ein paar unnötige Leute
Kilka niepotrzebnych spięć, ye, ye, tylko po to, by
Ein paar unnötige Spannungen, ye, ye, nur um





Writer(s): Ayamcamani, Faded Dollars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.