AyamCamani - Wolves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AyamCamani - Wolves




Wolves
Wolves
Lonz kid
Lonz kid
Nie pytaj mnie po co ta cała muzyka
Don't ask me why all this music
Boję się nawet zapytać, ej
I'm afraid to even ask, hey
Boję się nawet zapytać, ej
I'm afraid to even ask, hey
Boję się nawet zapytać siebie
I'm afraid to even ask myself
Bo tak naprawdę to nie wiem
Because I really don't know
Ja robię co kocham, a reszta mnie jebie
I do what I love, and the rest of you can go to hell
I nic się nie zmieniło z biegiem
And nothing has changed over time
I nic się nie zmieniło z biegiem lat
And nothing has changed over the years
No może troszeczkę ten świat
Well, maybe this world has changed a little
Ja jestem tym samym człowiekiem,
I'm the same guy,
Którego wychowały bajki na RTL 7 i Listonosz Pat
Who was raised on fairytales on RTL 7 and Postman Pat
Uczony miłości i karmiony gniewem
Taught love and fed anger
Przyzwyczajony do samotności
Used to loneliness
Nie wiem dlaczego tak jest, ale wiesz
I don't know why it is, but you know
Wyszło jakoś tak (wyszło jakoś tak)
It just happened (it just happened)
Gdy oni zrobieni latają po mieście
While they're made of air, they fly around the city
Ja nagrywam kolejny track
I'm recording another track
Bo to nie ma faza, nie me kino
Because it's not a phase, it's not my cinema
Czuję się jak stary Valentino
I feel like an old Valentino
Dzisiaj spędzam czas z rodziną
Today I'm spending time with my family
Tamtym skurwysynom mówię pa pa
I say bye bye to those bastards
Albo na-na-nara, obiecałem komuś, że się będę starać
Or na-na-nara, I promised someone that I would try
Także nie odpuszczę, choćby nie wiem, nara
So I won't give up, no matter what, nara
Choćby nie wiem, nara
No matter what, nara
Jak z tym masz problem, no to wypierdalaj
If you have a problem with that, then get the hell out of here
A jak z tym masz problem, no to wypierdalaj
And if you have a problem with that, then get the hell out of here
A jak z tym masz problem, no to wypierdalaj
And if you have a problem with that, then get the hell out of here
I nie zmienia się nic
And nothing changes
Pomimo upływu lat
Despite the passage of time
Byłem dzieciakiem, który zawsze chciał rozjebać ci świat, yo
I was a kid who always wanted to blow your world up, yo
Chciał rozjebać ci świat, tak
Wanted to blow your world up, yeah
Chciał rozjebać, ej
Wanted to blow it up, hey
Nigdy nie wierzyłeś we mnie, teraz po prostu patrz
You never believed in me, now just look
Bo jestem typem, który właśnie rozpierdala ci świat, yo
Because I'm the kind of guy who's just blowing your world up, yo
Rozpierdalam ci świat, ye
Blowing your world up, ye
Gdy patrzę w jej oczy zielone jak ja
When I look into her eyes, green like mine
Tak zaczynał się pierwszy track
That's how the first track started
Który nagrałem już kilka lat wstecz
Which I recorded a few years back
Wtedy myślałem, że muszę mieć
Back then I thought I had to have her
Od tamtej pory widziałem już słońce i chmury i deszcz
Since then I've seen the sun and clouds and rain
Życie i śmierć, nadzieja lekka jest, ej
Life and death, hope is light, hey
Jakby piła rtęć
Like drinking mercury
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
I remember those few places, I remember those few people
Kilka zapomnianych miejsc, paru niepotrzebnych ludzi
A few forgotten places, a few unnecessary people
Kilka niepotrzebnych spięć, tylko żeby się obudzić
A few unnecessary tension, just to wake up
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
I remember those few places, I remember those few people
Kilka połamanych serc, kilku niepotrzebnych ludzi
A few broken hearts, a few unnecessary people
Kilka zapomnianych miejsc, tylko pora się
A few forgotten places, it's time to
Chyba pora się obudzić już
I guess it's time to wake up now
I nie zmienia się nic
And nothing changes
Pomimo upływu lat
Despite the passage of time
Byłem dzieciakiem, który zawsze chciał rozjebać ci świat, yo
I was a kid who always wanted to blow your world up, yo
Chciał rozjebać ci świat, tak
Wanted to blow your world up, yeah
Chciał rozjebać, ej
Wanted to blow it up, hey
Nigdy nie wierzyłeś we mnie, teraz po prostu patrz
You never believed in me, now just look
Bo jestem typem, który właśnie rozpierdala ci świat, yo
Because I'm the kind of guy who's just blowing your world up, yo
Rozpierdalam ci świat, ye
Blowing your world up, ye
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
I remember those few places, I remember those few people
Kilka zapomnianych miejsc, paru niepotrzebnych ludzi
A few forgotten places, a few unnecessary people
Kilka niepotrzebnych spięć, tylko po to, by, ej
A few unnecessary tension, just to, hey
Tylko po to by, ej
Just to, hey
Tylko po to, by
Just to
Pamiętam tych kilka miejsc, pamiętam tych kilku ludzi
I remember those few places, I remember those few people
Kilka zapomnianych miejsc, paru niepotrzebnych ludzi
A few forgotten places, a few unnecessary people
Kilka niepotrzebnych spięć, ye, ye, tylko po to, by
A few unnecessary tension, ye, ye, just to





Writer(s): Ayamcamani, Faded Dollars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.