Paroles et traduction Aygün Bəylər - Vəfalı Oğlanam Mən / Badamlı (Popurri / Canlı İfa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vəfalı Oğlanam Mən / Badamlı (Popurri / Canlı İfa)
Верный парень я / Бадамлы (Попурри / Живое исполнение)
Otağın
yaraşıqlı,
eyvanın
sarmaşıqlı
Комната
твоя
прекрасна,
балкон
весь
в
плюще,
Görüşünə
gəlmişəm,
baxma
elə
acıqlı
На
свидание
пришла
я,
не
смотри
так
сердито.
Məni
yaxından
tanı,
sənsən
canımın
canı
Узнай
меня
получше,
ты
— душа
моей
души,
Sənə
xoş
həyat
verən
bu
azad
vətənimdir
Тебе
счастливую
жизнь
дарит
эта
свободная
родина.
Hüsnünə
heyranam
mən
Красотой
твоей
пленена
я,
Səsinə
qurbanam
mən
Голосу
твоему
покорена
я,
Sözümdə
yoxdur
yalan
В
словах
моих
нет
лжи,
Vəfalı
oğlanam
mən
Верная
девушка
я,
Sözümdə
yoxdur
yalan
В
словах
моих
нет
лжи,
Vəfalı
oğlanam
mən
Верная
девушка
я,
İllərin
bayramında,
dillərin
bayramında
В
праздник
годов,
в
праздник
языков,
Könlümü
verdim
sənə
bir
bahar
axşamında
Отдала
тебе
свое
сердце
весенним
вечером,
Gülüm,
könlümü
dindir,
o
ki
təkcə
sənindir
Любимый,
успокой
мое
сердце,
оно
ведь
только
твое,
Mənə
xoş
həyat
verən
bu
azad
vətənimdir
Мне
счастливую
жизнь
дарит
эта
свободная
родина.
Hüsnünə
heyranam
mən
Красотой
твоей
пленена
я,
Badamlı
məzəli,
süfrələr
bəzəyi
Бадамлы
— прелесть,
украшение
стола,
Şüşəsi,
qədəhi
əlbəəl
gəzəli
Бутылка,
бокал
его,
безусловно,
красивы.
Çox
olur
şöhrəti,
xoş
sözü,
söhbəti
Велика
его
слава,
приятны
слова,
беседы,
Gəzir
eli
onun
şanı
По
краю
ходит
его
молва.
Bəh-bəh,
nə
gözəl
suyu
var
Ах-ах,
какая
прекрасная
вода
Bizim
Azərbaycanın
У
нашего
Азербайджана!
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
Badamlı
nə
sərin,
badamlı
nə
şirin
Бадамлы,
какой
прохладный,
Бадамлы,
какой
сладкий,
Badamlı
adı
var,
badamlı
dadı
var
У
Бадамлы
есть
имя,
у
Бадамлы
есть
вкус,
Dərdlərin
dərmanı,
belə
su,
de
hanı
Лекарство
от
всех
бед,
где
же
такая
вода,
Axtar,
dolan
bu
dünyanı,
ey
Ищи,
обходи
весь
мир,
эй,
Badamlı
məzəli,
süfrələr
bəzəyi
Бадамлы
— прелесть,
украшение
стола,
Şüşəsi,
qədəhi
əlbəəl
gəzəli
Бутылка,
бокал
его,
безусловно,
красивы.
Çox
olur
şöhrəti,
xoş
sözü,
söhbəti
Велика
его
слава,
приятны
слова,
беседы,
Gəzir
eli
onun
şanı
По
краю
ходит
его
молва.
Bəh-bəh,
nə
gözəl
suyu
var
Ах-ах,
какая
прекрасная
вода
Bizim
Azərbaycanın
У
нашего
Азербайджана!
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
İç
onu,
ürəyin
qoy
sərin
olsun
Пей
его,
пусть
сердце
твое
будет
прохладно,
Xoş
keçir
ayım,
ilim
Приятно
проходит
мой
месяц,
мой
год,
Ay
ceyran
sevgilim
О,
газель,
моя
любовь,
Xoş
keçir
ayım,
ilim
Приятно
проходит
мой
месяц,
мой
год,
Ay
ceyran
sevgilim
О,
газель,
моя
любовь,
El
mənim,
çöl
mənim,
var
mənim
Народ
мой,
степь
моя,
богатство
мое,
Nə
gözəl
vətənim
var
mənim
Какая
прекрасная
родина
у
меня,
El
mənim,
çöl
mənim,
var
mənim
Народ
мой,
степь
моя,
богатство
мое,
Nə
gözəl
vətənim
var
mənim
Какая
прекрасная
родина
у
меня,
Gül,
gülüm,
gülzarım
Цвети,
мой
цветок,
мой
цветник,
Nazlı
yarım,
baharım
Нежная
моя
половинка,
моя
весна,
Gül,
gülüm,
gülzarım
Цвети,
мой
цветок,
мой
цветник,
Nazlı
yarım,
baharım
Нежная
моя
половинка,
моя
весна,
Sevimli,
bəxtiyar
Любимая,
счастливая,
Vətənim
var
Родина
у
меня
есть,
Sevimli,
bəxtiyar
Любимая,
счастливая,
Vətənim
var
Родина
у
меня
есть,
Bar
verir
məhəbbətin
Плоды
приносит
любовь,
Bu
azad
zəhmətin
Этот
свободный
труд,
Bar
verir
məhəbbətin
Плоды
приносит
любовь,
Bu
azad
zəhmətin
Этот
свободный
труд,
Gəl
gedək
çöllərə
biz
qoşa
Пойдем
в
степи
вдвоем,
Alışaq
vüqara,
söz
qoşaq
Обретем
величие,
сложим
слова,
Gəl
gedək
çöllərə
biz
qoşa
Пойдем
в
степи
вдвоем,
Alışaq
vüqara,
söz
qoşaq
Обретем
величие,
сложим
слова,
Gül,
gülüm,
gülzarım
Цвети,
мой
цветок,
мой
цветник,
Nazlı
yarım,
baharım
Нежная
моя
половинка,
моя
весна,
Aman,
aman...
Aman...
Ay
Аман,
аман...
Аман...
Ай,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Tarlaların
ağ
qızılı
gözəldir,
gözəldir
Белое
золото
полей
прекрасно,
прекрасно,
Kollar
üstə
qanad
çalan
yüz
əldir,
yüz
əldir
Над
кустами
порхают
сотни
рук,
сотни
рук,
Ağ
tayadan
ellər
bir
dağ
düzəldir,
düzəldir
Из
белого
хлопка
народ
гору
создает,
создает,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Sevgilimdir
erkən
çıxan
yol
üstə,
yol
üstə
Мой
любимый
— тот,
кто
рано
выходит
на
дорогу,
на
дорогу,
Əli
gəzir
yarpaq
üstə,
kol
üstə,
kol
üstə
Рука
его
скользит
по
листьям,
по
кустам,
по
кустам,
Belə
qızdan
məhsulu
da
bol
istə
От
такой
девушки
и
урожай
богатый
проси,
Ay,
bol
istə,
ah,
bol
istə,
ay,
bol
istə,
ah,
bol
istə
Ой,
богатый
проси,
ах,
богатый
проси,
ой,
богатый
проси,
ах,
богатый
проси,
Bala,
belə
qızdan
məhsulu
da
bol
istə
Дитя,
от
такой
девушки
и
урожай
богатый
проси,
Belə
qızdan
məhsulu
da
bol
istə
От
такой
девушки
и
урожай
богатый
проси,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Göy
düzlərin
ağ
ətəyi
gümüşdən,
gümüşdən
Белая
кайма
голубых
равнин
из
серебра,
из
серебра,
Əhval
tutdum
neçə
tanış-bilişdən,
bilişdən
Настроение
подняла
у
многих
знакомых,
знакомых,
Dedi,
könül
ilham
alır
bu
işdən,
bu
işdən
Сказали,
что
душа
вдохновение
черпает
от
этой
работы,
от
этой
работы,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Sevgilimdir
erkən
çıxan
yol
üstə,
yol
üstə
Мой
любимый
— тот,
кто
рано
выходит
на
дорогу,
на
дорогу,
Sevirəm
bir
səni,
yarım,
mələyim,
özgəni
yox
Люблю
только
тебя,
мой
милый,
мой
ангел,
никого
другого,
Sеvirəm
bir
səni,
yarım,
mələyim,
özgəni
yox
Люблю
только
тебя,
мой
милый,
мой
ангел,
никого
другого,
Sən
də
insaf
elə
barı,
mənə
naz
eyləmə,
can,
yar
Ты
тоже
будь
милостив,
не
капризничай
со
мной,
душа
моя,
любимый,
Ay
aman,
aman
Ой,
аман,
аман,
Varlığım...
Varlığım,
hissim,
həyatım,
həvəsim
bir
sənsən
Существование
мое...
Существование
мое,
чувства
мои,
жизнь
моя,
стремление
мое
— только
ты,
Varlığım,
hissim,
ay,
həvəsim
bir
sənsən
Существование
мое,
чувства
мои,
ой,
стремление
мое
— только
ты,
Sən
mənim
ruhim
için
bir
əbədi
gülşənsən
Ты
для
моей
души
— вечный
цветник,
Ya
qəbul
eylə...
Ya
qəbul
еylə,
və
ya
rəddi-cavab
etnədirəm
Или
прими...
Или
прими,
или
дай
отказ,
Vahidəm,
mən
sənə
Я
твоя,
Ya
qəbul
eylə,
və
ya
rəddi-cavab
etnədirəm
Или
прими,
или
дай
отказ,
Vahidəm,
bəlkə
də,
yarım,
sənə
layiq
deyiləm
Возможно,
я,
любимый,
недостойна
тебя,
Əzizim,
olmayaydı,
olmayaydı
Дорогой
мой,
не
было
бы,
не
было
бы,
Saralıb-solmayaydı,
solmayaydı
Не
пожелтело
бы
и
не
завяло
бы,
не
завяло
бы,
Bir
ayrılıq...
Bir
ayrılıq,
bir
ölüm
heç
biri
olmayaydı
Ни
разлуки...
Ни
разлуки,
ни
смерти,
ничего
бы
этого
не
было,
Bir
ayrılıq,
bir
ölüm
heç
biri
olmayaydı...
Ey...
Ey
Ни
разлуки,
ни
смерти,
ничего
бы
этого
не
было...
Эй...
Эй,
Aman,
ay
dad...
Dad...
Aman,
ay
Аман,
ой,
горе...
Горе...
Аман,
ой,
Sevgilimdir
erkən
çıxan
yol
üstə,
yol
üstə
Мой
любимый
— тот,
кто
рано
выходит
на
дорогу,
на
дорогу,
Əli
gəzir
yarpaq
üstə,
kol
üstə,
kol
üstə
Рука
его
скользит
по
листьям,
по
кустам,
по
кустам,
Belə
qızdan
məhsulu
da
bol
istə
От
такой
девушки
и
урожай
богатый
проси,
Ay,
bol
istə,
ah,
bol
istə,
ay,
bol
istə,
ah,
bol
istə
Ой,
богатый
проси,
ах,
богатый
проси,
ой,
богатый
проси,
ах,
богатый
проси,
Belə
qızdan
məhsulu
da
bol
istə
От
такой
девушки
и
урожай
богатый
проси,
Belə
qızdan
məhsulu
da
bol
istə
От
такой
девушки
и
урожай
богатый
проси,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Topladıqca
qucaq-qucaq
pambığı
Собирая
охапками
хлопок,
Gümüş
telli,
saçaq-saçaq
pambığı
Серебристо-волокнистый,
пушистый
хлопок,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Babaev, Islam Seferli, Süleyman Rüstem, Tofiq Quliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.