Paroles et traduction Aşıq Samirə feat. Aşıq Əli - Gözəldir
Gözləri
çağlayan
sevgi
dənizi
Её
глаза
- бушующее
море
любви,
Görənin
aşınar
bəti-bənizi
Каждый,
увидевший
их,
теряет
голову.
Gözləri
çağlayan
sevgi
dənizi
Её
глаза
- бушующее
море
любви,
Görənin
aşınar
bəti-bənizi
Каждый,
увидевший
их,
теряет
голову.
Qaldır
kirpiyini
gülsün
dan
üzü
Подними
свою
вуаль,
позволь
лицу
сиять,
Qaldır
kirpiyini
gülsün
dan
üzü
Подними
свою
вуаль,
позволь
лицу
сиять,
Al
qara
üstündən
halə
gözəldir
Сбрось
чёрное
покрывало,
ты
так
прекрасна!
Al
qara
üstündən
halə
gözəldir
Сбрось
чёрное
покрывало,
ты
так
прекрасна!
Al
qara
üstündən
halə
gözəldir
Сбрось
чёрное
покрывало,
ты
так
прекрасна!
Al
qara
üstündən
halə
gözəldir
Сбрось
чёрное
покрывало,
ты
так
прекрасна!
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Al
qara
üstündən
halə
gözəldir
Сбрось
чёрное
покрывало,
ты
так
прекрасна!
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Al
qara
üstündən
halə
gözəldir
Сбрось
чёрное
покрывало,
ты
так
прекрасна!
Səhərin
şehində
gəz
ayaqyalın
Гуляй
босиком
по
утреннему
городу,
Meh
dəysin,
çiynindən
sürüşsün
şalın
Пусть
солнце
ласкает
тебя,
а
шаль
спадает
с
плеч.
Səhərin
şehində
gəz
ayaqyalın
Гуляй
босиком
по
утреннему
городу,
Meh
dəysin,
çiynindən
sürüşsün
şalın
Пусть
солнце
ласкает
тебя,
а
шаль
спадает
с
плеч.
Ayrı
aləmi
var
yaşılla
alın
Особый
мир
у
той,
чей
лоб
украшен
зеленью.
Ayrı
aləmi
var
yaşılla
alın
Особый
мир
у
той,
чей
лоб
украшен
зеленью.
Zəmilər
içində
lalə
gözəldir
Среди
тюльпанов
на
клумбах,
ты
прекрасней
всех!
Zəmilər
içində
lalə
gözəldir
Среди
тюльпанов
на
клумбах,
ты
прекрасней
всех!
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Zəmilər
içində
lalə
gözəldir
Среди
тюльпанов
на
клумбах,
ты
прекрасней
всех!
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Zəmilər
içində
lalə
gözəldir
Среди
тюльпанов
на
клумбах,
ты
прекрасней
всех!
Yar
ol
dərd
bilənə,
yar
olanda
da
Будь
верной
тому,
кто
знает
твои
печали,
Yoluna
göz
diksin
yorulanda
da
И
пусть
твой
взгляд
ищет
его,
даже
когда
ты
устала.
Yar
ol
dərd
bilənə,
yar
olanda
da
Будь
верной
тому,
кто
знает
твои
печали,
Yoluna
göz
diksin
yorulanda
da
И
пусть
твой
взгляд
ищет
его,
даже
когда
ты
устала.
Ey,
yarım,
ey
О,
моя
любовь!
Eləsinə
vurul
vurulanda
da
Пусть
он
будет
сражен
твоей
красотой!
Desinlər,
ay
Məmməd,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Мамед,
она
бесподобна!"
Desinlər,
ay
Səyyad,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Сейяд,
она
бесподобна!"
Desinlər,
ay
Məmməd,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Мамед,
она
бесподобна!"
Desinlər,
ay
Səyyad,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Сейяд,
она
бесподобна!"
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Desinlər,
ay
Məmməd,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Мамед,
она
бесподобна!"
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Desinlər,
ay
Səyyad,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Сейяд,
она
бесподобна!"
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Desinlər,
ay
Məmməd,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Мамед,
она
бесподобна!"
Gözəldir,
gözəldir
Прекрасна,
прекрасна!
Desinlər,
ay
Səyyad,
əla
gözəldir
Пусть
скажут:
"Сейяд,
она
бесподобна!"
Ay
aman,
ay
aman,
ay
canım,
ay
О,
небо!
О,
небо!
О,
моя
душа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aydın çobanoğlu, Məmməd Ismayıl, Rza Qobustanlı, Saz Havasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.