Paroles et traduction Aşıq Samirə - Naxçıvan Gülü
Naxçıvan Gülü
Нахчыванская Роза
Göydən
enən
mələklərdən
Вы
как
ангелы,
спустившиеся
с
небес,
Göydən
enən
mələklərdən
Вы
как
ангелы,
спустившиеся
с
небес,
Soraqsınız,
bizim
qızlar
Расспросите
о
наших
девушках,
Soraqsınız,
bizim
qızlar
Расспросите
о
наших
девушках,
Nur
saçırsınız
hər
evlərdən
Вы
несёте
свет
в
каждый
дом,
Nur
saçırsınız
hər
evlərdən
Вы
несёте
свет
в
каждый
дом,
Çıraqsınız,
bizim
qızlar
Вы
- сияние,
наши
девушки,
Çıraqsınız,
bizim
qızlar
Вы
- сияние,
наши
девушки.
Ay
gülüm,
ay
gülüm,
ay
gülüm
О
роза
моя,
о
роза
моя,
о
роза
моя,
Ay
gülüm,
bizim
qızlar
О
роза
моя,
наши
девушки,
Çıraqsınız,
bizim
qızlar
Вы
- сияние,
наши
девушки,
Ay
gülüm,
ay
gülüm,
ay
gülüm
О
роза
моя,
о
роза
моя,
о
роза
моя,
Ay
gülüm,
bizim
qızlar
О
роза
моя,
наши
девушки,
Çıraqsınız,
bizim
qızlar
Вы
- сияние,
наши
девушки,
Qaş
oynadıb
göz
vuranda
Взглядом
из-под
бровей
играя,
Qaş
oynadıb,
ay
göz
vuranda
Взглядом
из-под
бровей
играя,
Naz,
qəmzəylə
can
alanda
Своим
нравом,
улыбкой
чаруя,
Naz,
qəmzəylə,
ay
balam,
can
alanda
Своим
нравом,
улыбкой
чаруя,
душу
пленяя,
Aşiqləri
yandıranda
Влюблённых
сжигая,
Aşiqləri
yandıranda
Влюблённых
сжигая,
Yanasınız,
bizim
qızlar
Вы
- пламя,
наши
девушки,
Yanasınız,
bizim
qızlar
Вы
- пламя,
наши
девушки.
Ay
gülüm,
ay
gülüm,
ay
gülüm
О
роза
моя,
о
роза
моя,
о
роза
моя,
Ay
gülüm,
bizim
qızlar
О
роза
моя,
наши
девушки,
Yanasınız,
bizim
qızlar
Вы
- пламя,
наши
девушки,
Ay
gülüm,
ay
gülüm,
ay
gülüm
О
роза
моя,
о
роза
моя,
о
роза
моя,
Ay
gülüm,
bizim
qızlar
О
роза
моя,
наши
девушки,
Yanasınız,
bizim
qızlar
Вы
- пламя,
наши
девушки.
Cənnəti
bizə
gətirən
Вы
приносите
нам
рай
на
землю,
Laylası
güllər
bitirən
Вы
взращиваете
цветы
любви,
Cənnəti
bizə
gətirən
Вы
приносите
нам
рай
на
землю,
Laylası
güllər
bitirən
Вы
взращиваете
цветы
любви,
Vətəninə
oğul
yetirən
Вы
дарите
Родине
сыновей,
Anasınız,
bizim
qızlar
Вы
- Матери,
наши
девушки,
Vətəninə
oğul
yetirən
Вы
дарите
Родине
сыновей,
Anasınız,
bizim
qızlar
Вы
- Матери,
наши
девушки,
Bizim
qızlar,
ay
bizim
qızlar
Наши
девушки,
ах,
наши
девушки,
Bizim
qızlar,
bizim
qızlar
Наши
девушки,
наши
девушки,
Dünyasınız,
bizim
qızlar
Вы
- целый
мир,
наши
девушки,
Dünyasınız,
bizim
qızlar
Вы
- целый
мир,
наши
девушки.
Ay
gülüm,
ay
gülüm,
ay
gülüm
О
роза
моя,
о
роза
моя,
о
роза
моя,
Ay
gülüm,
bizim
qızlar
О
роза
моя,
наши
девушки,
Dünyasınız,
bizim
qızlar
Вы
- целый
мир,
наши
девушки,
Ay
gülüm,
ay
gülüm,
ay
gülüm
О
роза
моя,
о
роза
моя,
о
роза
моя,
Ay
gülüm,
bizim
qızlar
О
роза
моя,
наши
девушки,
Dünyasınız,
bizim
qızlar
Вы
- целый
мир,
наши
девушки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Məmmədov, Saz Havasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.