Paroles et traduction B Ajaneesh Loknath feat. Shreya Ghoshal - Neenire Saniha
Neenire Saniha
I Wish You Were Here
ಒಂಥರಾ
ನೀನೆ
ರುವಾರಿ
ಹೊಂಗನಸಿಗೆ
You
are
my
dream
come
true
ಸಾಗಿದೆ
ನಿನ್ನ
ಸವಾರಿ
ಈ
ಮನಸಿಗೆ
My
heart
follows
you
everywhere
ಅರಿಯದೇನೆ
ನಿನ್ನಲೇ
ಒಂದಾಗೋ
ಸೂಚನೆ
Unknowingly,
I
wish
to
be
one
with
you
ಅರೆರೆರೆ
ನಾಚಿ
ಹೂವಾಗಿ
ಶಿಲೆಯಂತಾದೆನೆ
Alas,
I
blush
like
a
flower
and
become
a
statue
ಮುಗಿಲೇರಿ
ನಿಂತ
ಸೂರ್ಯ
The
sun
that
stands
tall
in
the
clouds,
ಕಂಡರೆ
ಸುಡುವಂಥ
ಭಾವ
A
feeling
that
burns
when
you
see
it
ಮಳೆ
ಬಿಲ್ಲಿಗೆ
ರಂಗನು
ಉಡಿಸಿಲ್ಲವೇ
The
rainbow
is
painted
by
God
ನಗುವ
ಚಂದಿರನಲ್ಲಿ
In
the
smiling
moon,
ಕಲೆಯ
ಕಾಣೋರೆ
ಇಲ್ಲಿ
Those
who
see
art
here,
ಬೆಳದಿಂಗಳ
ರಂಗಾವಲಿ
ಬಲ್ಲರೇ
Do
they
know
the
colors
of
the
crescent
moon?
ನಿನಗೆ
ಹೇಳಲೆಂದು
I
want
to
tell
you,
ಮಾತೊಂದೇ
ಒಂದು
Only
one
word,
ನನ್ನಲ್ಲೇ
ಉಳಿದಂತೆ
As
I
stay
in
you,
ರವಿಯ
ದಾರಿ
ಕಾಯೋ
ಮಂದಾರವೇ
Like
the
Mandara
flower
waiting
for
the
sun's
rays,
ನನ್ನಾಸೆಯ
ಅರಿತಂತೆ
As
you
understand
my
desire
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
here,
you
are
here
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
thought
of
tomorrow?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
here,
you
are
here
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ
Unspoken
words
are
hidden
ಹರಿವ
ಝರಿಯಂತೆ
ಜಾರೋ
ಈ
ನಿನ್ನ
ಜೀವಕೆ
Like
a
flowing
stream,
your
life
flows
ಶರಧಿ
ತೆರೆಯಂತೆ
ನೀ
ಬಂದರೇನೇ
ಹೋಲಿಕೆ
It
is
like
an
ocean
wave
when
you
come
ನೀ
ಬಹುಶ
ಈ
ಮನಸ
ರಂಗೇರಿಸೋ
ಯೋಜನೆಯೇ
Perhaps
this
is
your
plan
to
color
my
heart
ನಾಚಿರುವೆ
ನವಿಲಂತೆ
ಮರುಳಾಗಿ
ಹೋದೆನೇ
I
blush
like
a
peacock
and
become
infatuated
ಮರೆತು
ಮೈ
ಮರೆತು
Forgetting
myself
completely,
ನಸು
ನಗುವೇ
ಯಾರ
ಪರಿವಿಲ್ಲದೆ
ಈ
ನಡುವೆಯೇ
The
sunrise
is
smiling,
but
who
cares
in
this
moment?
ಅರೆರೆರೆ
ನಾಚಿ
ಹೂವಾಗಿ
ಶಿಲೆಯಂತಾದೆನೆ
Alas,
I
blush
like
a
flower
and
become
a
statue
ಮುಗಿಲೇರಿ
ನಿಂತ
ಸೂರ್ಯ
The
sun
that
stands
tall
in
the
clouds,
ಕಂಡರೆ
ಸುಡುವಂಥ
ಭಾವ
A
feeling
that
burns
when
you
see
it
ಮಳೆ
ಬಿಲ್ಲಿಗೆ
ರಂಗನು
ಉಡಿಸಿಲ್ಲವೇ
The
rainbow
is
painted
by
God
ನಗುವ
ಚಂದಿರನಲ್ಲಿ
In
the
smiling
moon,
ಕಲೆಯ
ಕಾಣೋರೆ
ಇಲ್ಲಿ
Those
who
see
art
here,
ಬೆಳದಿಂಗಳ
ರಂಗಾವಲಿ
ಬಲ್ಲರೇ
Do
they
know
the
colors
of
the
crescent
moon?
ನಿನಗೆ
ಹೇಳಲೆಂದು
I
want
to
tell
you,
ಮಾತೊಂದೇ
ಒಂದು
Only
one
word,
ನನ್ನಲ್ಲೇ
ಉಳಿದಂತೆ
As
I
stay
in
you,
ರವಿಯ
ದಾರಿ
ಕಾಯೋ
ಮಂದಾರವೇ
Like
the
Mandara
flower
waiting
for
the
sun's
rays,
ನನ್ನಾಸೆಯ
ಅರಿತಂತೆ
As
you
understand
my
desire
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
here,
you
are
here
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
thought
of
tomorrow?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
here,
you
are
here
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ
Unspoken
words
are
hidden
(ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
(You
are
here,
you
are
here
ನಾಳೆಯ
ಪರಿವೆ
ಇಲ್ಲವೇ
Is
there
no
thought
of
tomorrow?
ನೀನಿರೆ
ಸನಿಹ
ನೀನಿರೆ
You
are
here,
you
are
here
ಹೇಳದ
ಮಾತು
ನೂರಿವೆ)
Unspoken
words
are
hidden)
ಹರಿವ
ಝರಿಯಂತೆ
ಜಾರೋ
ಈ
ನಿನ್ನ
ಜೀವಕೆ
Like
a
flowing
stream,
your
life
flows
ಶರಧಿ
ತೆರೆಯಂತೆ
ನೀ
ಬಂದರೇನೆ
ಹೋಲಿಕೆ
It
is
like
an
ocean
wave
when
you
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiran Kaverappa, Ajaneesh Loknath B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.