B. Dolan - Alright - traduction des paroles en allemand

Alright - B. Dolantraduction en allemand




Alright
In Ordnung
They say what do ya think, B?
Sie fragen, was denkst du, B?
I said I don't think
Ich sagte, ich denke nicht
Call me when these young bucks Old enough to drink
Ruf mich an, wenn diese Jungspunde alt genug zum Trinken sind
Balanced over the sink Is how sick I am
Über dem Waschbecken balancierend, so krank bin ich
Trying to keep my little cousins Off Instagram
Ich versuche, meine kleinen Cousins von Instagram fernzuhalten
I'm trying to keep these little toys Out my nephew's mouth
Ich versuche, diese kleinen Spielzeuge aus dem Mund meines Neffen zu halten
He tried to play with my mic I told him "Go sit down"
Er versuchte, mit meinem Mikrofon zu spielen, ich sagte ihm: "Setz dich hin"
Cause I'm a shitty babysitter Quick to fuck you & your kid up
Denn ich bin ein beschissener Babysitter, der dich und dein Kind schnell fertig macht
I'll slap him on the back
Ich klapse ihm auf den Rücken
And give him whiskey till he hiccup
Und gebe ihm Whiskey, bis er Schluckauf hat
Oh
Oh
I know you think
Ich weiß, du denkst
I'd probably make a good dad
Ich wäre wahrscheinlich ein guter Vater
But the beard got you tripping
Aber der Bart täuscht dich
You don't know me like that
So gut kennst du mich nicht
I'm a bully Ball buster Fully grumpy Cock sucker
Ich bin ein Tyrann, ein Spielverderber, ein total mürrischer Schwanzlutscher
Plus the prettiest narcissist I got it from my mother
Dazu der hübscheste Narzisst, das habe ich von meiner Mutter
Perfect working example Of your worst case scenario
Ein perfektes Beispiel für dein Worst-Case-Szenario
This is my movie You're working to earn a cameo!
Das ist mein Film, du arbeitest daran, eine Gastrolle zu bekommen!
GoPro shaky hand
GoPro wackelige Hand
Panorama scope one man distribution
Panorama-Aufnahme, Ein-Mann-Vertrieb
Jam it down your throat
Stopf es dir in den Hals
Cause I'm a vehicle
Denn ich bin ein Vehikel
No I'm a virus
Nein, ich bin ein Virus
No I'm a god damn Monster of science
Nein, ich bin ein verdammtes Monster der Wissenschaft
I try to do what I can To stay inspired
Ich versuche, was ich kann, um inspiriert zu bleiben
So bury me at thirty-five thousand feet
Also begrabt mich in fünfunddreißigtausend Fuß Höhe
I may be going down
Ich mag zwar untergehen
But at least I'll be upright in my seat!
Aber wenigstens sitze ich aufrecht in meinem Sitz!
These flashy pre-pubescents With medallions in their necklace
Diese auffälligen Vorpubertären mit Medaillons an ihren Halsketten
I see them with their baggage And their entourage at check-in
Ich sehe sie mit ihrem Gepäck und ihrer Entourage beim Einchecken
Bin-odd is my body guard I'm laughing as I step in
Bin-odd ist mein Bodyguard, ich lache, als ich einsteige
I hope he's going far He certainly travels heavy
Ich hoffe, er kommt weit, er reist sicherlich schwer
And privately
Und privat
I bet he sweat the taxes and fees
Ich wette, er hat die Steuern und Gebühren ausgeschwitzt
You think you're ballin' But your breakfast That's your ass in the breeze
Du denkst, du bist der Knaller, aber dein Frühstück, das ist dein Arsch im Wind
I'm absolutely fucking fabulous at Smashing MCs
Ich bin absolut verdammt fabelhaft darin, MCs zu zerschmettern
I'm on my Qs and my Ps
Ich bin auf meine Qs und Ps bedacht
My penis free of disease
Mein Penis ist frei von Krankheiten
I'm in my Jesus year, Judas
Ich bin in meinem Jesus-Jahr, Judas
Living crucifix-free
Ich lebe kruzifixfrei
So you can hang out if you want
Also kannst du abhängen, wenn du willst
But don't do it for me
Aber tu es nicht für mich
Cause I'm a heathen
Denn ich bin ein Heide
No I'm a tyrant
Nein, ich bin ein Tyrann
No I'm a pea-shooter
Nein, ich bin ein Erbsenschütze
Aimed at Goliath
Gezielt auf Goliath
I check engines I change tires
Ich überprüfe Motoren, ich wechsle Reifen
I try to do what I can To stay inspired
Ich versuche, was ich kann, um inspiriert zu bleiben
We was down in North Carolina Round this time last year
Wir waren letztes Jahr um diese Zeit in North Carolina
On a hardcore lineup With Circle Takes the Square
Auf einem Hardcore-Lineup mit Circle Takes the Square
The first time it happened Was with Scroobius Pip
Das erste Mal passierte es mit Scroobius Pip
The PA blew a fuse As soon as my bass hit
Die PA-Anlage hat eine Sicherung durchgebrannt, sobald mein Bass einsetzte
I'm facing a big room Full of impatient kids
Ich stehe vor einem großen Raum voller ungeduldiger Kinder
Unaided by the amps or the mic or the rig
Ohne Unterstützung durch die Verstärker, das Mikrofon oder die Anlage
Lot of your favorite rappers Would have cancelled the gig
Viele deiner Lieblingsrapper hätten den Auftritt abgesagt
Held it down both times Acapella, like "fuck this shit!
Ich habe es beide Male durchgezogen, Acapella, so nach dem Motto: "Scheiß drauf!"
If they can't give me a stage I'm getting up on a chair!"
Wenn sie mir keine Bühne geben können, stelle ich mich auf einen Stuhl!
That's all you Really need to know about My fucking career
Das ist alles, was du wirklich über meine verdammte Karriere wissen musst
The care less half listener class
Die sorglose Hälfte der Zuhörerschaft
Write it and read it As fact
Schreibt es auf und liest es als Tatsache
Either you keep Or you trash, Ether
Entweder du behältst es oder du wirfst es weg, Äther
I'm breathing on tracks
Ich atme auf den Tracks
We don't retreat Or look back
Wir ziehen uns nicht zurück oder schauen zurück
Sleep on my region Dismiss a legion
Schlaf über meine Region, ignoriere eine Legion
I eat with the pack!
Ich esse mit dem Rudel!
Clear the way, free up the pass
Macht den Weg frei, gebt den Pass frei
Before I put cleats In your back
Bevor ich dir meine Stollen in den Rücken ramme
Creep with the beetles and rats
Krieche mit den Käfern und Ratten
Roaches and creatures that last
Kakerlaken und Kreaturen, die überdauern
Evil Kenevil of rap
Evil Kenevil des Rap
Power to Buddy P
Power an Buddy P
I holler "Peace"
Ich rufe "Frieden"
And I leave them with that!
Und damit lasse ich sie zurück!





Writer(s): Bernard Dolan, Daniel H Sawyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.