B.R.O feat. Mateusz Dembek - Z lotu ptaka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.R.O feat. Mateusz Dembek - Z lotu ptaka




Z lotu ptaka
From a Bird's-Eye View
Lecę wysoko, patrzę w dół, widzę świat od góry
I fly high, looking down, seeing the world from above
Miejsca gdzie byłem kiedyś teraz zasłaniają chmury
Places where I used to be are now hidden by clouds
Z natury zawsze chciałeś latać mówił głos spod skóry
By nature, you've always wanted to fly, said a voice from within your skin
Więc nie czekaj dłużej rozwiń skrzydła wyleć ponad mury
So don't wait any longer, spread your wings, fly beyond the walls
Kibiców miałem kilku, hejterów były setki
I had a few fans, there were hundreds of haters
Zanim zdobyłem fanów a od firm dostałem metki
Before I gained fans and got labels from companies
Może mój rap był kiepski ale dziś to tylko przeszłość
Maybe my rap was lousy, but today that's just the past
Poznałem setki dźwięków, setki miejsc i ludzi przez to
I've learned hundreds of sounds, hundreds of places and people through it
I w krew to weszło wiesz to, uwierz mi dziś na słowo
And it got into my blood, you know, believe me today on my word
Wiele to serce przeszło lecz to nic bo jestem sobą
My heart has gone through a lot, but it's nothing because I am myself
I mimo czasu obok do mnie dziś to ciągle wraca
And despite the time passing by, it still comes back to me today
Lecz patrzę na to z lotu ptaka wiesz? Z lotu ptaka
But I look at it from a bird's-eye view, you know? From a bird's-eye view
Patrzę na świat ten sam, który widziałem już
I look at this same world that I've seen before
Lecz inny kadr pokazuje mi gdzie osiadł kurz
But a different frame shows me where the dust has settled
Wylewam tusz, wytężam słuch
I pour out ink, I strain my hearing
By usłyszeć dziś słowa z twych ust ten ostatni raz
To hear the words from your lips one last time
Rozwijam skrzydła, widzę to inaczej dziś
I spread my wings, I see it differently today
I muszę przyznać, że pokonałeś w rapie ich
And I must admit that you beat them in rap
Wszystkich wrogów co stali tu na drodze Ci
All the enemies who stood in your way
Zamykam za sobą drzwi ten ostatni raz
I close the door behind me one last time
Zamykam drzwi ostatni raz
I close the door one last time
Za nimi chwil no i marzeń czas
Behind them the time of moments and dreams
Widzę to z góry i czuje blask
I see it from above and feel the glow
Że tej postury ten gość tam wlazł
That this posture, that guy climbed in there
Zapinam pas i wiem co robię
I fasten my seatbelt and know what I'm doing
Krzyczę jak Mag "Jestem Bogiem"
I scream like Mag "I'm God"
I chociaż kiedyś upadnę w grobie
And even though I'll fall into the grave someday
To wiem, że życie było moim nałogiem
I know that life was my addiction
Moja spowiedź będzie taka jak moje życie
My confession will be like my life
Ty jak bardzo chcesz usłyszeć
How much do you want to hear it
Włącz replay no bo jest na płycie
Play it again because it's on the record
I marze skrycie żebyś skumał
And I secretly dream that you'll understand
Jaki ja tu naprawdę jestem
Who I really am here
Bo w mediach nie ma naprawdę nic
Because there's really nothing in the media
Setki mitów i czysty bezsens
Hundreds of myths and pure nonsense
Czuję presje bo jestem w grze
I feel the pressure because I'm in the game
Sel [?] co spełnił sen
Sel [?] who fulfilled the dream
Pierdolę resztę i wszystkie kwestie
Screw the rest and all the issues
To jak powietrze wiesz jak tlen
It's like air, you know, like oxygen
Każdy dzień to nowa szansa
Every day is a new chance
Każdy wers to ostra jazda
Every line is a wild ride
Spróbuj teraz Ty tego zaznać
Try to experience it now
Na wiele osób to działa jak viagra
For many people, it works like Viagra
To nie Voltaren to rewolta man
It's not Voltaren, it's a revolt, man
Pełen spontan i mortal wiem
Full of spontaneity and mortality I know
Nie zaglądaj na konta więc
So don't look at your accounts
Bo moja forsa to nie Twoja rzecz
Because my money is none of your business
Prosta rzecz to znać reguły
It's a simple thing to know the rules
Żeby móc latać na tych trackach
To be able to fly on these tracks
I mniejsza brat dzisiaj o szczegóły
And don't worry about the details today, bro
Ja widzę świat dzisiaj z lotu ptaka
I see the world from a bird's-eye view today
Z lotu ptaka obserwuję co los spłatał mi
From a bird's-eye view I observe what fate has dealt me
A czuję, że zapłacę dziś za każdy z dni i każdą z chwil
And I feel that I will pay for each day and each moment today
Wiem nie pomożesz mi, choć chciałbym lecieć
I know you won't help me, though I'd like to fly
Tylko po co? Bo z lotu ptaka widać cienie nocą
But why? Because shadows can be seen at night from a bird's-eye view
Lecąc lekko, podróżując miękko
Flying lightly, traveling softly
Jakby trochę awionetką a w głowie cięgle piekło
As if in a small plane, but in my head there's always hell
Uciec stąd gdzieś daleko, znaleźć błąd i go przeciąć
To escape somewhere far away, to find the error and eliminate it
Z lotu ptaka obserwuję co los spłatał mi
From a bird's-eye view I observe what fate has dealt me
I wszystko zmiata w pył a obraz traci w tym. płynność
And everything turns to dust, and the picture loses its fluidity in this
A obraz traci płynność.
And the picture loses its fluidity.
Jak drzwi do studia zamykam płytę
Like the door to the studio, I close the album
I wiem, że rap zmienił moje życie
And I know that rap changed my life
Zawsze marzyłem by być na szczycie
I always dreamed of being on top
I jestem tam, jestem tam
And I am there, I am there
Składam teksty tu ciągle z liter
I put together lyrics here from letters
Przelatuje Ci jak przez orbitę
I pass through you like through an orbit
Zawsze marzyłem by być na szczycie
I always dreamed of being on top
I będę grał, będę grał
And I will play, I will play






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.