B3ric - New Normal - traduction des paroles en allemand

New Normal - B3rictraduction en allemand




New Normal
Neue Normalität
I found what's important away from home
Ich fand, was wichtig ist, fern von zu Hause
I'll get to that soon but first–
Ich komme bald dazu, aber zuerst–
New Normal, broke long
Neue Normalität, schon lange kaputt
Tryna keep my balance, I'm stayin' strong
Versuche, mein Gleichgewicht zu halten, ich bleibe stark
Stop playin' wit' life 'fore you gone
Hör auf, mit dem Leben zu spielen, bevor du gehst
Stop playin' wit' life 'fore you gone
Hör auf, mit dem Leben zu spielen, bevor du gehst
Ayyy, Iron sharpens Iron
Ayyy, Eisen schärft Eisen
Can't mess wit' chu no mo I'm fastin' (uh)
Kann nicht mehr mit dir abhängen, ich faste (uh)
Ay, Paper cuts Paper
Ay, Papierschnitte, Papier
Can't mess wit' chu no mo I'm fastin' (ugh)
Kann nicht mehr mit dir abhängen, ich faste (ugh)
Check your surroundings, check your sound
Überprüf deine Umgebung, überprüf deinen Sound
You hear it, you see the ground
Du hörst es, du siehst den Boden
It ain't an aesthetic, or expression it's a cover
Es ist keine Ästhetik oder ein Ausdruck, es ist eine Tarnung
I see it, confused on your lover
Ich sehe es, verwirrt über deine Liebste
Who rains it on you, who makes you feel that way
Wer lässt es auf dich regnen, wer bringt dich dazu, dich so zu fühlen
I see it, every single day
Ich sehe es, jeden einzelnen Tag
Giving that impression to the impressionable
Diesen Eindruck den Beeindruckbaren vermitteln
What's that about? children you pull
Worum geht es? Kinder, die du anziehst
It's about the new normal but it's an old evil
Es geht um die neue Normalität, aber es ist ein altes Übel
The same hill and they ain't over it still
Derselbe Hügel, und sie sind immer noch nicht darüber hinweg
It's just a hurdle but they got a lil vert
Es ist nur eine Hürde, aber sie haben ein bisschen Sprungkraft
Oh, did your feelings become a lil hurt
Oh, sind deine Gefühle ein bisschen verletzt
I don't give a cent if I ever become insensitive
Es ist mir keinen Cent wert, wenn ich jemals unsensibel werde
It's censorship to cover up, that's not how to live
Es ist Zensur, um zu vertuschen, so lebt man nicht
They got 5 N's of captivity
Sie haben 5 N's der Gefangenschaft
Normalizing, nonsense, narratives, nudity
Normalisieren, Unsinn, Narrative, Nacktheit
And narcissist, beliefs ain't right
Und Narzissten, Überzeugungen sind nicht richtig
I can't question if they'll see the light
Ich kann nicht fragen, ob sie das Licht sehen werden
They'll see the darkness and all it has to hold
Sie werden die Dunkelheit sehen und alles, was sie zu bieten hat
Go to a place of fire and, never feel cold
An einen Ort des Feuers gehen und niemals Kälte spüren
There are many paths to go on, and they chose
Es gibt viele Wege zu gehen, und sie haben gewählt
What their mind told them to do now they are forever froze
Was ihr Verstand ihnen sagte, jetzt sind sie für immer erstarrt
Don't let that happen to you it ain't a game
Lass das nicht mit dir passieren, es ist kein Spiel
I said they frozen, but they forever in a flame
Ich sagte, sie sind erstarrt, aber sie sind für immer in einer Flamme
New Normal, broke long
Neue Normalität, schon lange kaputt
Tryna keep my balance, I'm stayin' strong
Versuche, mein Gleichgewicht zu halten, ich bleibe stark
Stop playin' wit' life 'fore you gone
Hör auf, mit dem Leben zu spielen, bevor du gehst
Stop playin' wit' life 'fore you gone
Hör auf, mit dem Leben zu spielen, bevor du gehst
Ayyy, Iron sharpens Iron
Ayyy, Eisen schärft Eisen
Can't mess wit' chu no mo I'm fastin' (uh)
Kann nicht mehr mit dir abhängen, ich faste (uh)
Ay, Paper cuts Paper
Ay, Papierschnitte, Papier
Can't mess wit' chu no mo I'm fastin' (ugh)
Kann nicht mehr mit dir abhängen, ich faste (ugh)
Morality on wait, feedback wanting a taste
Moral auf Warteposition, Feedback will eine Kostprobe
People getting full keeping appetite in space
Leute werden satt, halten den Appetit im Weltraum
You ain't a baddie you only just bad
Du bist keine Baddie, du bist nur schlecht
Says it makes you glad but your getting more mad
Sagt, es macht dich glücklich, aber du wirst immer wütender
Why you lying on G-O-D that ain't G-double O-D
Warum lügst du über G-O-T-T, das ist nicht G-ut
I ain't diss, this ain't no diss, and you spite me
Ich bin nicht abgeneigt, das ist keine Beleidigung, und du ärgerst mich
Never wrong all yall even if you wrong mate
Niemals falsch, ihr alle, auch wenn ihr falsch liegt, Kumpel
My views poppin' you think I inflate
Meine Ansichten sind angesagt, du denkst, ich blase mich auf
You think I hate, I wrong, I shouldn't make song
Du denkst, ich hasse, ich liege falsch, ich sollte keine Lieder machen
As long as I'm a Christian I'll make mistakes long
Solange ich Christ bin, werde ich lange Fehler machen
Might be bottom of the group but I'm a leader
Vielleicht bin ich am unteren Ende der Gruppe, aber ich bin ein Anführer
Gotta do something don't want to be a reader
Muss etwas tun, will kein Leser sein
I'm the poet, artist, writer, the realest
Ich bin der Dichter, Künstler, Schreiber, der Echteste
Monotone voice but my heart the zealest
Monotone Stimme, aber mein Herz ist am eifrigsten
Knowing they won't like it but Ion't really care
Ich weiß, dass sie es nicht mögen werden, aber es ist mir egal
My thing I share ain't your kinda share
Mein Ding, das ich teile, ist nicht deine Art von Teilen
You should study before you start to judge
Du solltest studieren, bevor du anfängst zu urteilen
But against any opposition I won't budge
Aber gegen jede Opposition werde ich mich nicht rühren
I ain't mocking the G-O-D or Y-O-U
Ich verspotte nicht G-O-T-T oder D-I-C-H
Take it how I don't mean it the problem with you
Nimm es so, wie ich es nicht meine, das Problem liegt bei dir
Big, Small, Fat, Large there's no high or low
Groß, klein, dick, breit, es gibt kein Hoch oder Tief
Bosses after 2020 be wantin' it to be 1984
Bosse wollen nach 2020, dass es 1984 ist
Bosses be forgettin' the real big brother boss here
Bosse vergessen den echten großen Bruder, den Boss hier
Be forgettin' who's before and will be after
Vergessen, wer vorher war und danach sein wird
Forgettin' who brought and will take them
Vergessen, wer sie gebracht hat und sie nehmen wird
Power be forgettin' who has all the power
Macht vergisst, wer alle Macht hat
Forgottin' what is right and who is all
Vergessen, was richtig ist und wer alles ist
So who are you to try an' create a New Normal
Also, wer bist du, dass du versuchst, eine Neue Normalität zu erschaffen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.