En
dämm
Augebleck,
wo
plötzlich
alles
leis
ess,
allein,
endlich
keiner
mieh
jet
vun
dir
will,
frööchs
du
dich
off,
wo
du
jraad
op
dinger
Reis
bess,
oder
ob
du't
nit
bemerk
häss,
lang
ald
durch
bess
durch
et
Ziel.
Et
ess
dunkel
öm
dich
römm
un
dat
ess
joot
su,
weil
dä
Augebleck
nur
dir
ess,
dir
allein.
Weil
dä
Zweifel
un
ding
Angst
kein
Sau
jet
ahnjeht.
Nä,
dä
Moment
jehührt
endlich
ens
dir
allein,
dir
allein,
nur
dir
allein.
Nur
en
dämm
Augebleck
bess
du
en
dir
doheim.
Et
kütt
vüür,
dat
du
en
dämm
Moment
en
Stemm
hührs,
die
zwar
nit
do
sinn
kann,
doch
der
du
jähn
vertraus,
die
du
off
verleugnes,
obwohl
se
dich
dohin
führt,
wo
du
hinjehührs,
die
dich
total
durchschaut.
Jraad
weil
du
dä
bess,
dä
säht,
dat
et
lang
her
ess,
dat
du
- usser
ahn
Musik
- ahn
jet
jegläuv,
och
wenn
du
vun
Missionare
'n
Allergie
kriss,
Mann,
en
dämm
Augebleck
bess
du
met
dir
allein.
Janz
allein,
met
dir
allein.
Nur
en
dämm
Augebleck
bess
du
en
dir
doheim.
Wenn
'ne
Hoffnungsschimmer
funkelnd
zeich,
wo't
langjeht,
wenn
du
einsam,
rootlos
ahn
'ner
Kreuzung
stehs,
bess
dä
Wecker
klingelt
oder
ir'ndne
Hahn
kräht,
en
Siren
jeht,
jottweiswo
en
Turmuhr
schläht,
bess
du
allein,
met
dir
allein.
Nur
en
dämm
Augebleck
bess
du
en
dir
doheim,
en
dir
doheim,
en
dir
allein,
nur
en
dämm
Augebleck
(nur
en
dämm
Augebleck)
In
the
moment
when
suddenly
everything
is
quiet,
alone,
finally
no
one
else
wants
anything
from
you,
you
ask
yourself
where
you
are
on
your
journey,
or
if
you
haven't
noticed,
long
ago
you
passed
the
finish
line.
It's
dark
around
you
and
that's
a
good
thing,
because
this
moment
is
just
for
you,
only
for
you.
Because
your
doubts
and
your
fears
are
nobody's
business.
No,
this
moment
finally
belongs
to
you
alone,
only
for
you,
just
for
you.
Only
in
this
moment
are
you
at
home
in
yourself.
It
happens
that
in
this
moment
you
hear
a
voice,
which
cannot
be
there,
but
which
you
trust
immediately,
which
you
often
deny,
although
it
leads
you
to
where
you
belong,
which
sees
right
through
you.
Just
because
you're
the
one
who
sees
that
it's
been
a
long
time
since
you
believed
in
anything
- except
music
- even
if
you
have
an
allergy
to
missionaries,
man,
in
that
moment
you
are
alone
with
yourself.
All
alone,
with
yourself.
Only
in
this
moment
are
you
at
home
in
yourself.
When
a
glimmer
of
hope
shines
bright
where
it
goes,
when
you
stand
lonely
and
lost
at
a
crossroads,
until
the
alarm
clock
rings
or
a
rooster
crows,
a
siren
goes
off,
a
tower
clock
strikes
somewhere,
until
you
are
alone,
with
yourself.
Only
in
this
moment
are
you
at
home
in
yourself,
at
home
in
yourself,
alone
in
yourself,
only
in
this
moment
(only
in
this
moment).