Paroles et traduction BAP - Istanbul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
jroosse
wiss
em
hanwald
The
tall
meadow
in
the
forest
Hück
esse
widder
janzb
esonders
jröön
Even
today
it
is
extraordinarily
verdant
Dä
caddie
kennt
se
janz
jenau
The
caddy
knows
it
in
detail
Un
och
ding
dritte
frau
ess
jung
un
schön
And
your
third
wife
is
young
and
beautiful
Hück
litt
nix
besondres
ahn
Today,
nothing
else
matters
Bess
op
dä
lästije
friseurtermin
Besides
the
last
hairdresser's
appointment
Un
dann
hück
ohvend
noch
die
modenschau
And
the
fashion
show
this
evening
Obwohl,
do
willste
ei'ntlich
janit
hin
Although
you
don't
really
want
to
go
Doch
wat
mäht
mer
nit
all
But
what
doesn't
one
do
Wemmer
endlich
och
dozojehührt!
When
one
finally
belongs
here!
Denn
mer
will
op
keine
fall
Because
we
don't
want
to
Dat
mer
dä
status
widder
flöck
verliert
Lose
our
status
again
quickly
Mer
muß
sing
connections
hann
We
have
to
have
our
connections
Un
zosinn,
dat
do
nix
verbrennt
And
see
that
nothing
burns
down
here
Met
klüngel
hätt
dat
nix
zo
dunn
It
has
nothing
to
do
with
cronyism
Doch
besser
ess
et,
wemmer
einer
kennt
But
it's
better
if
one
knows
someone
Ich
sinn
dich
noch
em
cbgb's-t-shirt
I
still
see
you
in
the
CBGB
t-shirt
Un
der
völlig
fäädije
ledderbozz
And
the
completely
worn-out
leather
pants
Die
telecaster
un
dä
twin-reverb
The
Telecaster
and
the
Twin
Reverb
Woor
alles,
wat
du
broots
Were
all
you
needed
Wenn
einer
purist
woor,
dann
du
If
anyone
was
a
purist,
it
was
you
Die
stones
wooren
ding
religion
The
Stones
were
your
religion
Für
einer,
dä
ne
kompromiß
maat
For
someone
who
never
compromises
Hatts
du
nix
als
spott
un
hohn
You
had
nothing
but
contempt
Jetz
luhrste
moondaachs
durch
die
airplay
charts
Now,
on
Mondays
you
browse
through
the
airplay
charts
Un
mähß
dich
schlau,
wat
momentan
joot
läuf
And
cleverly
investigate
what's
currently
popular
Wat
sich
dä
weichjekochte
konsument
What
does
the
brainwashed
consumer
Neuerdings
su
käuf
Actually
buy
recently
Dann
programmierste
dä
computer
Then
you
program
the
computer
Un
dä
krempel
weed
analysiert
And
the
garbage
is
analyzed
Un
uss
dä
quersumm
vun
dämm
janze
driss
And
from
the
total
of
that
entire
mess
Dä
nächste
hit-klon
konstruiert
The
next
hit
clone
is
constructed
Bess
du
jetz
do,
wo
du
hinwollts
Until
now
you're
where
you
wanted
to
be
Dä
dä
du
sinn
wollts?
Who
you
wanted
to
be?
Mäht
dich
dinge
ausverkauf
Does
selling
out
make
you
Womöglich
sujar
stolz?
Perhaps
even
proud?
Wämm
häss
du
ding
seel
verkauf
Who
did
you
sell
your
soul
to
Un
wat
joov
et
dofür?
And
what
did
you
get
for
it?
Belüsch
doch
wä
du
wills
Lie
to
whomever
you
want
Verzäll
et
bloß
nit
mir
But
don't
tell
me
Janz
selden
kütt
et
vüür
Rarely
does
it
happen
Dat
du
des
naahx
huh
en
der
himmel
luhrs
That
you
look
up
into
the
sky
after
this
Un
do
dieselve
stääne
siehs
And
you
see
the
same
stars
Wie
domohls
övver
İstanbul
As
back
then
over
Istanbul
Als
mer
noh
vier
daach
endlich
ahnkohme
When
after
four
days
we
finally
arrived
Su
stolz
wie
dausend
mann
As
proud
as
a
thousand
men
Denn
do
ahm
andre
ufer
Because
over
on
the
other
bank
Fing
tatsächlich
asien
ahn
Asia
actually
began
Ich
weiß
nit,
ob
mir
zwei
uns
jemohls
I
don't
know
if
we
ever
Irjendjet
jeschwooren
hann
Swore
anything
to
each
other
Vermutlich
nit,
do
daachte
mir
Probably
not,
because
in
all
the
yearning
Vüür
lauter
sehnsucht
janit
draan
We
didn't
think
about
it
Ich
wünsch
mir,
dat
wenn
eines
naahx
I
wish
that
if
one
day
En
stäänschnupp
rungerfällt
A
shooting
star
falls
Dir
dann
dat
enfällt,
wat
du
wirklich
wünschs
Then
you
remember
what
you
really
wish
for
Un
du't
dann
eisern
für
dich
selvs
behällts
And
you
then
firmly
keep
it
to
yourself
Denn
du
bess
nit
dä,
dä
du
sinn
wollts
Because
you
are
not
who
you
wanted
to
be
Am
bosporus
in
İstanbul
On
the
Bosporus
in
Istanbul
Un
dinge
ausverkauf
dä
mäht
dich
alles
And
your
sellout
makes
you
anything
Bloß
nit
wirklich
fruh
But
truly
happy
Woröm
häss
du
ding
seel
verkauf
Who
did
you
sell
your
soul
to
Un
wat
joov
et
dofür?
And
what
did
you
get
for
it?
Belüsch
doch
wä
du
wills
Lie
to
whomever
you
want
Verzäll
et
bloß
nit
mir
But
don't
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Niedecken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.