BAP - Souvenirs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BAP - Souvenirs




Souvenirs
Souvenirs
E Polaroid uss Rom: Ich nevve nem Schild "Information". Wat woss ich domohls schon?! Och dat'e Mißverständnis! Hotelseif uss Shanghai, Breefpapier uss Prag, Paris em Schnie, en Zeidung uss Dubai, wo mer vun rääts noh links schriev. Zuckertütche un en Tass uss Moskau, ne blaue Schal uss Marrakesch. Woher woor noch die Bikinifrau he, woher? Hey, woher? Selvs Souvenirs sinn nix als Spure'm naaße Sand, die noh un noh Wind verweht. Sulang se frisch sinn - alles klar - doch irjendwann ess et vorbei, wie't halt su jeht. Wat Hungk wohl mäht, dä'n Kreta ahm Strand nevven uns schleef un uns ahm Daach nohleef? Ach wat, dä's lang ald duut, Mann! Wat wohl Carlos en Managua mäht, wie't wohl Miss Lee uss Peking jeht, ob noch "dä Backes" en Maputo steht, wer weiß? Hey, wer weiß?! E gröön Kleid en New York, Jet-Lag, pausenlos Sirene, "Second and St.
A Polaroid from Rome: I came across a sign saying "Information". What did I know back then?! Oh, what a misunderstanding! Hotel soap from Shanghai, writing paper from Prague, Paris in the snow, a newspaper from Dubai, where you write from right to left. Candy cones and a mug from Moscow, a blue scarf from Marrakech. Where was the bikini girl again, where? Hey, where? Even souvenirs are nothing but traces in the wet sand, which the wind gradually blows away. As long as they're fresh - everything's fine - but at some point it's over, as it always goes. What do you think that man is doing, who slept next to us on the beach in Crete and followed us home the next day? Oh, what, he's long gone, man! What is Carlos doing in Managua, how is Miss Lee from Peking, is "the bakery" still standing in Maputo, who knows? Hey, who knows?! A green dress in New York, jet lag, sirens all the time, "Second and St.
Marks", muß et jo wohl nit jrooß erwähne, dat ich jede Augebleck noch weiß - sujar ohne Souvenir - och wenn du ald lang Name drähß vun mir. Hey, vun mir!
Marks", I don't really need to mention that I still remember every moment - even without a souvenir - even if you've long forgotten my name. Hey, mine!





Writer(s): Jens Streifling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.