BAP - Stelll Dir Vüür - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BAP - Stelll Dir Vüür




Stelll Dir Vüür
Imagine That
Stell dir vüür, do wöörs em Wald un hätts en Axt bei.
Imagine you're in the woods and have an ax with you.
Stell dir vüür, ding Frau wöör och dobei.
Imagine that your wife is there too.
Stell dir vüür, ne Kääl köhm, jöhv ihr Schokolädche,
Imagine that a guy comes and steals her chocolate,
Tröök e Mezz eruss un jing ihr ahn de Bein.
Takes out a knife and approaches her.
Jo, wat däätste dann,
So, what would you do then,
Däätste maache Mann?
What would you do, man?
Saach mer, weehrste dich,
Tell me, would you fight back,
Oder leetzte dann ding Frau em Stech?
Or would you leave your wife in the lurch?
Erstens nöhm ich mir ens flöck dat Schokolädche.
First, I'd take the chocolate from him right away.
Zweitens däät ich waade, bess fäädisch wöör.
Second, I'd wait until he's finished.
Drittens künnt ich en Zick paar Christbäum schlaare.
Third, I could cut down some Christmas trees in the meantime.
Viertens köhm vielleich do optisch jet bei römm.
Fourth, maybe something visually appealing would come out of it.
Fünftens däät ich dann
Fifth, I would then
Ens ein rauche Mann.
Smoke a cigarette.
Sextens, suwiesu,
Sixth, why not,
Wöör ich se quit un dann wöhr ich fruh.
I'd be rid of her and then I'd be happy.
Stell dir vüür, do jings spaziere op der Huhstrooß.
Imagine that you're walking down a busy street.
Unger dingem Ärm häätste e M.G.
Under your arm, you have an M.G.
Stell dir vüür, do leef op eimohl einer Amok,
Imagine that someone suddenly goes on a rampage,
Ballert en de Lück met enem Jewehr.
Shoots people with a gun.
Jo, wat däätste dann,
So, what would you do then,
Däätste maache Mann?
What would you do, man?
Saach mer, weehrste dich,
Tell me, would you fight back,
Oder leetzte dann ding Lück em Stech?
Or would you leave your people in the lurch?
Eeztens jing ich dann ens flöck nohm "Foto Porst" renn,
First, I'd run to "Foto Porst" right away,
Für en neu Kasett für ming Polaroid.
For a new cassette for my Polaroid.
Zweitens däät ich dann de Bildzeidung ahnroofe
Second, I'd call the tabloid
Für 'ne Exklusivbericht op Seite eins,
For an exclusive report on page one,
Drittens däät ich dann och ens laade, Mann,
Third, I'd load my gun, too, man,
Viertens frank un frei triff einer nit esu vill wie zwei.
Fourth, one person can't hit as many targets as two.
Stell dir vüür, do sitz doheim en dingem Jaade,
Imagine that you're sitting at home in your coat,
Nevven dir do stünd e Flugabwehrjeschütz,
Next to you is an anti-aircraft gun,
Bovven en der Luff, do köhm e russisch Fluchzeuch,
In the sky, a Russian plane approaches,
Dat will en H-Bomb schmieße, eh et sich verdröck.
It's about to drop an H-bomb before it retreats.
Jo, wat däätste dann? Däätste maache Mann?
So, what would you do? What would you do, man?
Saach mer, wehrste dich?
Tell me, would you fight back?
Oder leetzte dann ding Stadt em Stech?
Or would you leave your city in the lurch?
Ich jläuf, do däät ich eez e Stündche drövver schloofe,
I think I'd sleep on it for an hour,
Dann reef ich ming Fründe ahn, noh der Reih:
Then I'd call my friends, one after the other:
"Saat Männ, künnt ihr mir ens jraad ming Kanon ahnschiebe helfe?"
"Hey man, can you come over and help me load my cannon?"
Un dann köhm ich he bei Kommission vorbei.
And then I'd drop by the commission here.
Kreiswehrersatzamt wööt dann ömjelapp
The military draft office will be surprised
Un et wöör vorbei met affjewichste Frorerei.
And the most ridiculous nonsense would be over.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.