Paroles et traduction BAP - Stelll Dir Vüür
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stelll Dir Vüür
Imagine That
Stell
dir
vüür,
do
wöörs
em
Wald
un
hätts
en
Axt
bei.
Imagine
you're
in
the
woods
and
have
an
ax
with
you.
Stell
dir
vüür,
ding
Frau
wöör
och
dobei.
Imagine
that
your
wife
is
there
too.
Stell
dir
vüür,
ne
Kääl
köhm,
jöhv
ihr
Schokolädche,
Imagine
that
a
guy
comes
and
steals
her
chocolate,
Tröök
e
Mezz
eruss
un
jing
ihr
ahn
de
Bein.
Takes
out
a
knife
and
approaches
her.
Jo,
wat
däätste
dann,
So,
what
would
you
do
then,
Däätste
maache
Mann?
What
would
you
do,
man?
Saach
mer,
weehrste
dich,
Tell
me,
would
you
fight
back,
Oder
leetzte
dann
ding
Frau
em
Stech?
Or
would
you
leave
your
wife
in
the
lurch?
Erstens
nöhm
ich
mir
ens
flöck
dat
Schokolädche.
First,
I'd
take
the
chocolate
from
him
right
away.
Zweitens
däät
ich
waade,
bess
hä
fäädisch
wöör.
Second,
I'd
wait
until
he's
finished.
Drittens
künnt
ich
en
dä
Zick
paar
Christbäum
schlaare.
Third,
I
could
cut
down
some
Christmas
trees
in
the
meantime.
Viertens
köhm
vielleich
do
optisch
jet
bei
römm.
Fourth,
maybe
something
visually
appealing
would
come
out
of
it.
Fünftens
däät
ich
dann
Fifth,
I
would
then
Ens
ein
rauche
Mann.
Smoke
a
cigarette.
Sextens,
suwiesu,
Sixth,
why
not,
Wöör
ich
se
quit
un
dann
wöhr
ich
fruh.
I'd
be
rid
of
her
and
then
I'd
be
happy.
Stell
dir
vüür,
do
jings
spaziere
op
der
Huhstrooß.
Imagine
that
you're
walking
down
a
busy
street.
Unger
dingem
Ärm
häätste
e
M.G.
Under
your
arm,
you
have
an
M.G.
Stell
dir
vüür,
do
leef
op
eimohl
einer
Amok,
Imagine
that
someone
suddenly
goes
on
a
rampage,
Ballert
en
de
Lück
met
enem
Jewehr.
Shoots
people
with
a
gun.
Jo,
wat
däätste
dann,
So,
what
would
you
do
then,
Däätste
maache
Mann?
What
would
you
do,
man?
Saach
mer,
weehrste
dich,
Tell
me,
would
you
fight
back,
Oder
leetzte
dann
ding
Lück
em
Stech?
Or
would
you
leave
your
people
in
the
lurch?
Eeztens
jing
ich
dann
ens
flöck
nohm
"Foto
Porst"
renn,
First,
I'd
run
to
"Foto
Porst"
right
away,
Für
en
neu
Kasett
für
ming
Polaroid.
For
a
new
cassette
for
my
Polaroid.
Zweitens
däät
ich
dann
de
Bildzeidung
ahnroofe
Second,
I'd
call
the
tabloid
Für
'ne
Exklusivbericht
op
Seite
eins,
For
an
exclusive
report
on
page
one,
Drittens
däät
ich
dann
och
ens
laade,
Mann,
Third,
I'd
load
my
gun,
too,
man,
Viertens
frank
un
frei
triff
einer
nit
esu
vill
wie
zwei.
Fourth,
one
person
can't
hit
as
many
targets
as
two.
Stell
dir
vüür,
do
sitz
doheim
en
dingem
Jaade,
Imagine
that
you're
sitting
at
home
in
your
coat,
Nevven
dir
do
stünd
e
Flugabwehrjeschütz,
Next
to
you
is
an
anti-aircraft
gun,
Bovven
en
der
Luff,
do
köhm
e
russisch
Fluchzeuch,
In
the
sky,
a
Russian
plane
approaches,
Dat
will
en
H-Bomb
schmieße,
eh
et
sich
verdröck.
It's
about
to
drop
an
H-bomb
before
it
retreats.
Jo,
wat
däätste
dann?
Däätste
maache
Mann?
So,
what
would
you
do?
What
would
you
do,
man?
Saach
mer,
wehrste
dich?
Tell
me,
would
you
fight
back?
Oder
leetzte
dann
ding
Stadt
em
Stech?
Or
would
you
leave
your
city
in
the
lurch?
Ich
jläuf,
do
däät
ich
eez
e
Stündche
drövver
schloofe,
I
think
I'd
sleep
on
it
for
an
hour,
Dann
reef
ich
ming
Fründe
ahn,
noh
der
Reih:
Then
I'd
call
my
friends,
one
after
the
other:
"Saat
Männ,
künnt
ihr
mir
ens
jraad
ming
Kanon
ahnschiebe
helfe?"
"Hey
man,
can
you
come
over
and
help
me
load
my
cannon?"
Un
dann
köhm
ich
he
bei
dä
Kommission
vorbei.
And
then
I'd
drop
by
the
commission
here.
Kreiswehrersatzamt
wööt
dann
ömjelapp
The
military
draft
office
will
be
surprised
Un
et
wöör
vorbei
met
dä
affjewichste
Frorerei.
And
the
most
ridiculous
nonsense
would
be
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.