BAP - Stelll Dir Vüür - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BAP - Stelll Dir Vüür




Stelll Dir Vüür
Представь себе
Stell dir vüür, do wöörs em Wald un hätts en Axt bei.
Представь себе, ты в лесу, и у тебя есть топор.
Stell dir vüür, ding Frau wöör och dobei.
Представь себе, твоя жена тоже там.
Stell dir vüür, ne Kääl köhm, jöhv ihr Schokolädche,
Представь себе, подходит парень, даёт ей шоколадку,
Tröök e Mezz eruss un jing ihr ahn de Bein.
Достаёт кое-что и начинает к ней приставать.
Jo, wat däätste dann,
Ну, что ты сделаешь тогда,
Däätste maache Mann?
Что ты сделаешь, мужик?
Saach mer, weehrste dich,
Скажи мне, защитишься ли ты,
Oder leetzte dann ding Frau em Stech?
Или бросишь свою жену в беде?
Erstens nöhm ich mir ens flöck dat Schokolädche.
Во-первых, я быстренько забрал бы шоколадку.
Zweitens däät ich waade, bess fäädisch wöör.
Во-вторых, я бы подождал, пока он закончит.
Drittens künnt ich en Zick paar Christbäum schlaare.
В-третьих, я мог бы за это время срубить пару ёлок.
Viertens köhm vielleich do optisch jet bei römm.
В-четвёртых, может быть, что-то и перепадёт.
Fünftens däät ich dann
В-пятых, я бы тогда
Ens ein rauche Mann.
Выкурил сигаретку, мужик.
Sextens, suwiesu,
В-шестых, так или иначе,
Wöör ich se quit un dann wöhr ich fruh.
Я бы её бросил, и был бы рад.
Stell dir vüür, do jings spaziere op der Huhstrooß.
Представь себе, ты гуляешь по главной улице.
Unger dingem Ärm häätste e M.G.
Под мышкой у тебя пулемёт.
Stell dir vüür, do leef op eimohl einer Amok,
Представь себе, вдруг кто-то начинает буйствовать,
Ballert en de Lück met enem Jewehr.
Палит в людей из ружья.
Jo, wat däätste dann,
Ну, что ты сделаешь тогда,
Däätste maache Mann?
Что ты сделаешь, мужик?
Saach mer, weehrste dich,
Скажи мне, защитишься ли ты,
Oder leetzte dann ding Lück em Stech?
Или бросишь своих людей в беде?
Eeztens jing ich dann ens flöck nohm "Foto Porst" renn,
Сначала я быстренько побежал в "Фото Porst",
Für en neu Kasett für ming Polaroid.
За новой кассетой для моего Полароида.
Zweitens däät ich dann de Bildzeidung ahnroofe
Во-вторых, я бы позвонил в Bild,
Für 'ne Exklusivbericht op Seite eins,
Для эксклюзивного репортажа на первой странице.
Drittens däät ich dann och ens laade, Mann,
В-третьих, я бы тоже зарядил, мужик,
Viertens frank un frei triff einer nit esu vill wie zwei.
В-четвёртых, честно и свободно, один попадает не так часто, как двое.
Stell dir vüür, do sitz doheim en dingem Jaade,
Представь себе, ты сидишь дома в своём саду,
Nevven dir do stünd e Flugabwehrjeschütz,
Рядом с тобой стоит зенитная установка,
Bovven en der Luff, do köhm e russisch Fluchzeuch,
Вверху, в воздухе, летит русский самолёт,
Dat will en H-Bomb schmieße, eh et sich verdröck.
Который хочет сбросить водородную бомбу, прежде чем он удерёт.
Jo, wat däätste dann? Däätste maache Mann?
Ну, что ты сделаешь тогда? Что ты сделаешь, мужик?
Saach mer, wehrste dich?
Скажи мне, защитишься ли ты?
Oder leetzte dann ding Stadt em Stech?
Или бросишь свой город в беде?
Ich jläuf, do däät ich eez e Stündche drövver schloofe,
Я думаю, я бы сначала часок поспал,
Dann reef ich ming Fründe ahn, noh der Reih:
Потом позвонил бы своим друзьям, по очереди:
"Saat Männ, künnt ihr mir ens jraad ming Kanon ahnschiebe helfe?"
"Эй, ребята, не могли бы вы помочь мне зарядить мою пушку?"
Un dann köhm ich he bei Kommission vorbei.
А потом я бы зашёл в комиссию.
Kreiswehrersatzamt wööt dann ömjelapp
Военкомат был бы обманут,
Un et wöör vorbei met affjewichste Frorerei.
И конец этой надоевшей болтовне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.