BARANOVSKI feat. Ten Typ Mes - Wolność - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BARANOVSKI feat. Ten Typ Mes - Wolność




Wolność
Свобода
Lubię pojeździć nocą autem
Люблю прокатиться ночью на машине,
Tropić poświaty neonowych lamp
Выслеживать отблески неоновых ламп,
Fruwać nad przemęczonym miastem
Парить над уставшим городом.
Chcę przyjemność miewam tylko w snach
Хочу эту радость, но имею лишь во снах.
Wypić nad Wisłą tanie wino, ah
Выпить на Висле дешевое вино, ах,
Już nie tak często, bo mam więcej lat
Уже не так часто, ведь мне больше лет.
Nie chcę dotykać karabinu
Не хочу касаться карабина,
Chyba, że zmusić mnie do tego świat
Разве что мир заставит меня это сделать.
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу.
Lubię zapalić, chociaż już nie palę
Люблю закурить, хотя уже не курю.
Przy starszych ludziach nadal jest mi wstyd
При старших людях мне всё ещё стыдно.
Marnuję życie na seriale
Трачу жизнь на сериалы,
Bez których miałbym kilka nowych płyt
Без которых у меня было бы несколько новых пластинок.
W TV nie wierzę już nikomu
По телевизору я уже никому не верю.
Nie, nie chcesz się zmienić gotuj się do zmian
Нет, не хочешь меняться готовься к переменам.
Chcę grzać się w cieple twego domu (cieple swego domu)
Хочу греться в тепле твоего дома (тепле своего дома),
Nie chodzi mi o kilka pustych ścian
Мне нужны не просто четыре пустые стены.
(Tak jest wolność)
(Вот она, свобода)
(Ciekawe czy to puszczą?)
(Интересно, пропустят ли это?)
Nie podoba mi się żadna religia
Мне не нравится ни одна религия,
Żaden guru i żadne insygnia
Ни один гуру и никакие знаки отличия.
Ciebie drażni mój brak wiary i że z tego tytułu mam pewnie ładne subsydia
Тебя раздражает моё неверие и то, что из-за этого я, наверное, получаю неплохие субсидии.
Że Twój Bóg nie dla dzieci bajka, ok?
То, что твой Бог не детская сказка, да?
A mój ateizm to wewnętrzna walka, ok?
А мой атеизм это внутренняя борьба, да?
To jest wolność, to jej miarka
Это свобода, вот её мера.
Czy druga strona zniesie bekę, sarkazm
Снесёт ли другая сторона стёб, сарказм?
Ja znam tych, znam tych
Я знаю тех, знаю тех,
Którzy wiedzą jak my
Кто знает, как мы
Mamy żyć, mamy kochać się i rozstawać gdy nawet nie łamiemy praw ich
Должны жить, должны любить и расставаться, даже не нарушая их законов.
To zaczyna się dużo wcześniej niż policyjna pała w łeb
Это начинается гораздо раньше, чем полицейская дубинка по голове.
Mówią, że przesadzam i się z tym wolę zgadzać
Говорят, что я преувеличиваю, и я предпочитаю с этим соглашаться.
Mamy inne władze, obym mylił się (obym mylił się)
У нас другие власти, как бы я ни ошибался (как бы я ни ошибался).
Anarchii krytyki nie szczędzę
Критики анархии я не жалею.
Więc ile wolności potrzeba
Так сколько свободы нужно?
Za życia już miałem jej więcej
При жизни у меня её было больше.
Tym bardziej chcę z Wojtkiem zaśpiewać
Тем более я хочу спеть с Войтеком.
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу,
Bo kocham wolność
Потому что я люблю свободу.





Writer(s): Piotr Szmidt, Wojciech Baranowski

BARANOVSKI feat. Ten Typ Mes - Wolność
Album
Wolność
date de sortie
05-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.