Paroles et traduction BARANOVSKI feat. Ten Typ Mes - Wolność
Lubię
pojeździć
nocą
autem
Мне
нравится
ездить
на
машине
ночью
Tropić
poświaty
neonowych
lamp
Отслеживайте
свечение
неоновых
ламп
Fruwać
nad
przemęczonym
miastem
Летать
над
измученным
городом
Chcę
tę
przyjemność
miewam
tylko
w
snach
Я
хочу
это
удовольствие
только
во
сне
Wypić
nad
Wisłą
tanie
wino,
ah
Выпить
на
Висле
дешевое
вино,
ах
Już
nie
tak
często,
bo
mam
więcej
lat
Уже
не
так
часто,
потому
что
мне
больше
лет
Nie
chcę
dotykać
karabinu
Я
не
хочу
трогать
винтовку
Chyba,
że
zmusić
mnie
do
tego
świat
Разве
что
заставить
меня
сделать
это
мир
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Lubię
zapalić,
chociaż
już
nie
palę
Мне
нравится
курить,
хотя
я
больше
не
курю
Przy
starszych
ludziach
nadal
jest
mi
wstyd
Со
стариками
мне
до
сих
пор
стыдно.
Marnuję
życie
na
seriale
Я
трачу
свою
жизнь
на
сериалы
Bez
których
miałbym
kilka
nowych
płyt
Без
которых
у
меня
было
бы
несколько
новых
дисков
W
TV
nie
wierzę
już
nikomu
По
телевизору
я
больше
никому
не
верю
Nie,
nie
chcesz
się
zmienić
gotuj
się
do
zmian
Нет,
ты
не
хочешь
меняться
готовься
к
переменам
Chcę
grzać
się
w
cieple
twego
domu
(cieple
swego
domu)
Я
хочу
согреться
в
тепле
твоего
дома
(тепло
твоего
дома)
Nie
chodzi
mi
o
kilka
pustych
ścian
Я
не
имею
в
виду
несколько
пустых
стен
(Tak
jest
wolność)
(Это
свобода)
(Ciekawe
czy
to
puszczą?)
(Интересно,
отпустят
ли?)
Nie
podoba
mi
się
żadna
religia
Мне
не
нравится
никакая
религия
Żaden
guru
i
żadne
insygnia
Нет
гуру
и
никаких
знаков
отличия
Ciebie
drażni
mój
brak
wiary
i
że
z
tego
tytułu
mam
pewnie
ładne
subsydia
Тебя
раздражает
мое
недоверие
и
то,
что
из-за
этого
у
меня,
наверное,
неплохие
субсидии.
Że
Twój
Bóg
nie
dla
dzieci
bajka,
ok?
Что
твой
Бог
не
для
детей
сказка,
ясно?
A
mój
ateizm
to
wewnętrzna
walka,
ok?
А
мой
атеизм-это
внутренняя
борьба,
понятно?
To
jest
wolność,
to
jej
miarka
Это
свобода,
это
ее
совок
Czy
druga
strona
zniesie
bekę,
sarkazm
Будет
ли
другая
сторона
терпеть
отрыжку,
сарказм
Ja
znam
tych,
znam
tych
Я
знаю
этих,
я
знаю
этих
Którzy
wiedzą
jak
my
Кто
знает,
как
мы
Mamy
żyć,
mamy
kochać
się
i
rozstawać
gdy
nawet
nie
łamiemy
praw
ich
Мы
должны
жить,
мы
должны
любить
и
расставаться,
когда
мы
даже
не
нарушаем
их
законов
To
zaczyna
się
dużo
wcześniej
niż
policyjna
pała
w
łeb
Это
начинается
намного
раньше,
чем
полицейский
хер
в
голову
Mówią,
że
przesadzam
i
się
z
tym
wolę
zgadzać
Они
говорят,
что
я
преувеличиваю
и
предпочитаю
соглашаться
с
этим
Mamy
inne
władze,
obym
mylił
się
(obym
mylił
się)
У
нас
есть
другие
власти,
надеюсь,
я
ошибаюсь
(надеюсь,
я
ошибаюсь)
Anarchii
krytyki
nie
szczędzę
Анархии
критики
не
жалею
Więc
ile
wolności
potrzeba
Так
сколько
свободы
нужно
Za
życia
już
miałem
jej
więcej
При
жизни
у
меня
уже
было
больше
Tym
bardziej
chcę
z
Wojtkiem
zaśpiewać
Тем
более
я
хочу
с
Войтеком
спеть
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Bo
kocham
wolność
Потому
что
я
люблю
свободу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Szmidt, Wojciech Baranowski
Album
Wolność
date de sortie
05-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.