Paroles et traduction BARANOVSKI - Rozejm
Wstałem
z
marzeniem,
że
wszystko
zmienię
Я
проснулся
с
мечтой
все
изменить
Że
jakoś
zakończę
to
całe
cierpienie
Что-то
как-то
мне
надо
закончить
все
это
страдание
Że
w
końcu
się
wezmę,
wezmę
za
siebie
Что
в
конце
концов
я
возьмусь,
возьмусь
за
себя
Potem
się
wezmę
za
całą
ziemię
А
потом
я
возьмусь
за
всю
землю
Najpierw
spróbuję,
tak
dla
zasady
Сначала
я
попробую,
так
уж
и
быть
Ratować
lasy
i
oceany
Спасать
леса
и
океаны
A
później
skończę
na
ludziach
А
потом
я
закончу
с
людьми
Odpowiedzialnych
za
wszystkie
podziały
Ответственными
за
все
разделения
Lecz
co
ja
mogę?
Но
что
же
я
могу
сделать?
Pomiędzy
prawdą
a
Bogiem
Между
правдой
и
Богом
Niech
świat
zwolni
Пусть
мир
замедлится
Może
ktoś
zejdzie
z
góry
i
powie
Может,
кто-то
спустится
с
небес
и
скажет
Ogłaszam
rozejm
Я
объявляю
перемирие
Już
nie
będzie
wojen
Больше
не
будет
войн
Niech
ofiary
odetchną,
oprawcy
znikną
Пусть
жертвы
вздохнут
с
облегчением,
а
притеснители
исчезнут
A
echa
pokoju
nie
milkną
А
эхо
мира
пусть
не
умолкает
Ogłaszam
rozejm
Я
объявляю
перемирие
Zrobiliśmy
swoje
Мы
сделали
свое
Zostawmy
za
sobą
co
złe
Оставим
позади
все
зло
I
tylko
niech
już
zostanie
na
dobre
И
только
пусть
оно
навсегда
уйдет
Miłość,
tylko
miłość
Любовь,
только
любовь
Miłość,
o,
miłość
Любовь,
о,
любовь
Miłość,
tylko
miłość
Любовь,
только
любовь
Miłość,
tylko
miłość
Любовь,
только
любовь
Pójdę
w
to
dalej
Я
пойду
дальше
в
этом
Bo
jestem
naiwny
Потому
что
я
наивен
Świat
ten
potrafi
Этот
мир
может
быть
Być
mroczny
i
zimny
Мрачным
и
холодным
To
co
nas
spala
То,
что
сжигает
нас
Niech
nas
ogrzeje
Пусть
нас
согреет
Zakończmy
bajki
o
piekle
i
niebie
Закончим
сказки
об
аде
и
небе
Niebo
jest
tutaj,
niebo
jest
z
nami
Небо
здесь,
небо
с
нами
Świat
jest
gotowy
na
te
wielkie
zmiany
Мир
готов
к
этим
великим
переменам
Lecz
gdy
zaczniemy
od
samych
siebie
Но
когда
мы
начнем
с
самих
себя
Może
ktoś
będzie
mógł
w
końcu
powiedzieć
Возможно,
кто-то
наконец
сможет
сказать
Ogłaszam
rozejm
Я
объявляю
перемирие
Już
nie
będzie
wojen
Больше
не
будет
войн
Niech
ofiary
odetchną,
oprawcy
znikną
Пусть
жертвы
вздохнут
с
облегчением,
а
притеснители
исчезнут
A
echa
pokoju
nie
milkną
А
эхо
мира
пусть
не
умолкает
Ogłaszam
rozejm
Я
объявляю
перемирие
Zrobiliśmy
swoje
Мы
сделали
свое
Zostawmy
za
sobą
co
złe
Оставим
позади
все
зло
I
tylko
niech
już
zostanie
na
dobre
И
только
пусть
оно
навсегда
уйдет
O
miłość,
tylko
miłość
О
любви,
только
любовь
Miłość,
o,
miłość
Любовь,
о,
любовь
Miłość,
tylko
miłość
Любовь,
только
любовь
Miłość,
tylko
miłość
Любовь,
только
любовь
Ogłaszam
rozejm
Я
объявляю
перемирие
Już
nie
będzie
wojen
Больше
не
будет
войн
Miłość,
o,
miłość
Любовь,
о,
любовь
Ogłaszamy
rozejm
Мы
объявляем
перемирие
Zrobiliśmy
swoje
Мы
сделали
свое
Miłość,
o,
miłość
Любовь,
о,
любовь
Ogłaszam
rozejm
Я
объявляю
перемирие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Baranowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.