Nephew,
it's
your
uncle
calling
Neffe,
dein
Onkel
ruft
an
Don't
think
we've
met
face
to
face
before
but
we
go
way,
way
back
Ich
glaube,
wir
haben
uns
noch
nie
persönlich
getroffen,
aber
wir
kennen
uns
schon
sehr,
sehr
lange
You
starting
to
grow
yo
hair
out
again
I
remember
when
rocked
one
of
those,
one
of
Those,
what
you
call
those
caps?
Du
fängst
wieder
an,
deine
Haare
wachsen
zu
lassen.
Ich
erinnere
mich,
als
ich
auch
so
eine
trug,
eine
von
diesen,
wie
nennt
ihr
diese
Mützen?
But
never
mind
that,
I,
that's
not
why
I'm
calling
Aber
egal,
ich,
das
ist
nicht
der
Grund,
warum
ich
anrufe
Know
you
tryna
get
into
real-estate,
you
got
assets
in
two
places,
you
got
the
LLC
too?
Ich
weiß,
du
versuchst,
ins
Immobiliengeschäft
einzusteigen,
du
hast
Vermögenswerte
an
zwei
Orten,
du
hast
auch
die
LLC?
Making
that
racket
y'all
call
music
Du
machst
diesen
Krach,
den
ihr
Musik
nennt
Making
a
lil
money
yoooou
ha
ha
ha
Verdienst
ein
bisschen
Geld
yoooou
ha
ha
ha
More
bread
then
insta
followers
lord
almighty
good
gracious
congratulations
Mehr
Geld
als
Insta-Follower,
du
lieber
Himmel,
meine
Güte,
herzlichen
Glückwunsch
Look
here
son,
I
been
in
yo
corner
the
whole
time
patiently
wait,
I
mean
cheering
you
On
Hör
mal,
mein
Sohn,
ich
war
die
ganze
Zeit
in
deiner
Ecke
und
habe
geduldig
gewartet,
ich
meine,
ich
habe
dich
angefeuert
Now
that
you
kinda
on
Jetzt,
wo
du
einigermaßen
bekannt
bist
You
can,
you
can
help
me
out
a
little
bit
more
Kannst
du
mir
ein
bisschen
mehr
helfen
Can't
hit
the
bank
an
withdrawals,
hit
the
bank
an
withdrawal
without
being
conscious
to
What's
owed
Du
kannst
nicht
zur
Bank
gehen
und
abheben,
zur
Bank
gehen
und
abheben,
ohne
dir
bewusst
zu
sein,
was
geschuldet
wird
You
know
it's
not
what
yo
country
can
do
for
you
Du
weißt,
es
geht
nicht
darum,
was
dein
Land
für
dich
tun
kann
It's
what
you
can
do
for
your
country
Sondern
darum,
was
du
für
dein
Land
tun
kannst
Keep
that
in
mind
boy,
keep
that
in
mind
Denk
daran,
Junge,
denk
daran
I
don't
know,
I
don't
wanna
have
to,
you
know
Ich
weiß
nicht,
ich
will
nicht
müssen,
du
weißt
schon
But,
but
yea
it's
yo
uncle
man
have
a
good
Sunday
Aber,
aber
ja,
es
ist
dein
Onkel,
Mann,
hab
einen
schönen
Sonntag
Tell
yo
momma
I
said
hey
Sag
deiner
Mutter,
ich
soll
sie
grüßen
Twenty-four
hours
later
Vierundzwanzig
Stunden
später
Hm,
I
know
you
thought
that
I
was
gone
but
look
I
made
it
back
Hm,
ich
weiß,
du
dachtest,
ich
wäre
weg,
aber
sieh
mal,
ich
habe
es
zurückgeschafft
Look
here
I
am,
was
depressed
but
see
I
found
my
way
Schau
her,
ich
bin
hier,
war
deprimiert,
aber
sieh,
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
I'm
here
to
say
that
through
the
dark
is
a
brighter
day,
ay
Ich
bin
hier,
um
zu
sagen,
dass
nach
der
Dunkelheit
ein
hellerer
Tag
kommt,
ay
Sick
like
s-y-Philis
and
beat
goes
on
an
on
as
I
whisper
motivational
things
in
yo
ear
While
in
your
whiskers
Krank
wie
s-y-Philis
und
der
Beat
geht
immer
weiter,
während
ich
dir
motivierende
Dinge
ins
Ohr
flüstere,
während
ich
in
deinen
Barthaaren
bin.
Put
the
whisky
down
but
my
woman
I'll
serve
her
with
the
tip,
see
(With
the
tip)
Ich
stelle
den
Whisky
ab,
aber
meine
Süße
werde
ich
mit
der
Spitze
bedienen
(Mit
der
Spitze)
This
that,
opposite
of
toxic
masculinity
Das
ist
das
Gegenteil
von
toxischer
Männlichkeit
BC
energy
got
her
yelling
"BC
enter
me"
but
I
don't
buss
I
just
leave
then
busta
rhyme
(Ha)
BC-Energie
bringt
sie
dazu,
"BC,
komm
in
mich
rein"
zu
schreien,
aber
ich
stoße
nicht
an,
ich
gehe
einfach
und
dann
kommt
Busta
Rhyme
(Ha)
Dr-dread
is
my
enemy,
fa-fa-failure
is
the
inner
me,
pr-pride
is
the
end
of
me
Dr-Angst
ist
mein
Feind,
Ve-Ve-Versagen
ist
mein
inneres
Ich,
St-St-Stolz
ist
mein
Ende
Uncle
Sam
keep
offending
me,
but
he
got
nothing
on
my
trinity
(Ha
ha)
Onkel
Sam
beleidigt
mich
immer
wieder,
aber
er
hat
nichts
gegen
meine
Dreifaltigkeit
(Ha
ha)
BC
raps
got
sex
appeal
without
sex
and
drugs
and
guns
and
thugs
hm
(you
ain't
a
Thug?)
BC-Raps
haben
Sexappeal
ohne
Sex
und
Drogen
und
Waffen
und
Gangster
hm
(du
bist
kein
Gangster?)
That's
a
sexy
sell
Das
verkauft
sich
sexy
An,
if
they
try
to
Wesley
Snipe
you
before
forty-five
(what
you
gone
do
son?)
I'm
Und
wenn
sie
versuchen,
dich
vor
fünfundvierzig
zu
Wesley
Snipen
(was
wirst
du
tun,
mein
Sohn?)
Ich
bin
(Censor
Beep,
angry
crowd
shouting)
(Zensurpiepton,
wütende
Menge
schreit)
But
yo,
but
look,
look,
but
maybe
that
will
teach
someone
out
there
a
lesson
Aber
yo,
aber
schau,
schau,
aber
vielleicht
wird
das
jemandem
da
draußen
eine
Lehre
sein
But
who
am
I
to
say
this
and
that
and
stress
the
fact
when
you
only
see
me
as
someone
Who
sing
and
dance
and
dunk
basketballs
and
stiff
arm
linebackers
and
you
feel
Attacked?
Aber
wer
bin
ich,
dies
und
das
zu
sagen
und
die
Tatsache
zu
betonen,
wenn
du
mich
nur
als
jemanden
siehst,
der
singt
und
tanzt
und
Basketbälle
dunkt
und
Linebacker
abwehrt
und
du
dich
angegriffen
fühlst?
Another
number
in
your
system
Eine
weitere
Nummer
in
deinem
System
Évaluez la traduction
1 Back To the Basics
2 Black Star
3 Can I Live
4 Different Kind of King
5 Gun Jam
6 I Still Love Her
7 Inshallah
8 Kumbaya (feat. Nia Zhane)
9 Maktub (feat. Leo)
10 Neva Hurt Again
11 Salat
12 Sticky Note (feat. Arie Elle)
13 Sword of Fire (feat. moe.BPM)
14 Two Question Marks Make a Heart (feat. Nia Zhane)
15 Uncle Sam
16 What Would We Do?
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.