Paroles et traduction BEGIN - 夏の花火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風が吹いて
波は満ちて行き
The
wind
blows
and
the
waves
fill
up
防波堤に
いくつもの絵が
A
bunch
of
paintings
on
the
breakwater
まるで映画のフィルムのように
Like
frames
of
a
movie
film
わかっていても
抱きしめられたら
I
knew,
but
if
you
could
hold
me
close
このまま時を
止められる気がして
I
felt
like
I
could
stop
time
越えられる気がしてたのに
I
thought
I
could
overcome
it
瞬き一つで涙
こぼれ落ちたら醒めてく
In
a
blink
of
an
eye,
tears
fall,
I
wake
up
水平線より
遠くを見つめないで
Don't
look
beyond
the
horizon
夏の花火で書いた
落書きみたいな恋さ
A
love
like
a
doodle
drawn
with
summer
fireworks
波間を漂い
夜空へ消えた
サヨナラ
Floating
among
the
waves,
a
disappearing
farewell
in
the
night
sky
海が好きなら
酸素ボンベは
If
you
love
the
sea
you
won't
need
必要ないだろう
あいつの店で
Oxygen
tanks,
in
your
shop
酒に酔って
責め続けたのは
I
got
drunk
and
kept
blaming
you
君を何処へも
行かせないように
To
stop
you
from
going
anywhere
わかってほしい
せめて今夜だけ
Please
understand,
at
least
for
tonight
海より深く
愛してる気がして
I
feel
like
I
love
you
more
than
the
sea
言い出せる気がしてたのに
I
thought
I
could
say
it
二人出会った頃に
流れた歌がさえぎる
The
song
that
was
playing
when
we
first
met
interrupts
見つめ合ったまま
哀しく微笑まないで
Don't
look
at
each
other
and
smile
sadly
夏の花火で書いた
落書きみたいな恋さ
A
love
like
a
doodle
drawn
with
summer
fireworks
波間を漂い
夜空へ消えた
サヨナラ
Floating
among
the
waves,
a
disappearing
farewell
in
the
night
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begin, begin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.