BEGIN - 夏の花火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 夏の花火




夏の花火
A Summer Fireworks
風が吹いて 波は満ちて行き
The wind blows and the waves fill up
琥珀色に輝き出す
Glowing amber
防波堤に いくつもの絵が
A bunch of paintings on the breakwater
まるで映画のフィルムのように
Like frames of a movie film
わかっていても 抱きしめられたら
I knew, but if you could hold me close
このまま時を 止められる気がして
I felt like I could stop time
越えられる気がしてたのに
I thought I could overcome it
瞬き一つで涙 こぼれ落ちたら醒めてく
In a blink of an eye, tears fall, I wake up
水平線より 遠くを見つめないで
Don't look beyond the horizon
夏の花火で書いた 落書きみたいな恋さ
A love like a doodle drawn with summer fireworks
波間を漂い 夜空へ消えた サヨナラ
Floating among the waves, a disappearing farewell in the night sky
海が好きなら 酸素ボンベは
If you love the sea you won't need
必要ないだろう あいつの店で
Oxygen tanks, in your shop
酒に酔って 責め続けたのは
I got drunk and kept blaming you
君を何処へも 行かせないように
To stop you from going anywhere
わかってほしい せめて今夜だけ
Please understand, at least for tonight
海より深く 愛してる気がして
I feel like I love you more than the sea
言い出せる気がしてたのに
I thought I could say it
二人出会った頃に 流れた歌がさえぎる
The song that was playing when we first met interrupts
見つめ合ったまま 哀しく微笑まないで
Don't look at each other and smile sadly
夏の花火で書いた 落書きみたいな恋さ
A love like a doodle drawn with summer fireworks
波間を漂い 夜空へ消えた サヨナラ
Floating among the waves, a disappearing farewell in the night sky





Writer(s): Begin, begin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.