BEGIN - 部瀬名のビーチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BEGIN - 部瀬名のビーチ




部瀬名のビーチ
Buse Na No Beach
寄り添う影 ドライブモード
Side by side in drive mode
携帯電話が ブルブルわめいてるさ
My phone isbuzzing
気にしない 今は潮騒だけ
I don't care,Only the sound of waves
もう 部瀬名のビーチ
Now, at Buse Na beach
あなたの声が知りたい
I want to hear your voice
囁くように耳元で
Whispering softlyin my ear
この広い地球(ほし)の上 二人が出会えた奇跡
In this vast worldI was lucky to meet you
あなたと二人で ニライカナイの国へ
With you to the landof Nirai Kanai
Oh ダーリン 空を飛ぶ鳥のように
Oh Darling, like a birdflying in the sky
あなたと二人で 入道雲を抜けて
With you, throughthe cumulus clouds
Oh ダーリン このまま
Oh Darling, just like this
Oh ダーリン もう 部瀬名のビーチ
Oh Darling, now atBuse Na Beach
冷えたビール コテージでディナー
Cold beer,dinner at the cottage
ココナッツミルクの香りに誘われたら
Seduced bythe aroma of coconut milk
焼けた肌 トキメいて行くのさ
My sun-kissed skinis beating
もう 部瀬名のビーチ
Now, at Buse Na beach
テーブルの距離がもどかしい
The table istoo far, it's unbearable
見つめ合ったまま微笑む
Staring at each other,smiling
思い出にしたくない 今を鎖でつなぎ止めて
I don't want toremember, I chain you to the now
あなたと二人で ニライカナイの国へ
With you to the landof Nirai Kanai
Oh ダーリン 揺れながら魚のように
Oh Darling, swaying like afish
あなたと二人で 珊瑚の森を抜けて
With you, throughthe coral forest
Oh ダーリン このまま
Oh Darling, just like this
Oh ダーリン もう 部瀬名のビーチ
Oh Darling, now atBuse Na Beach





Writer(s): Begin, begin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.