BONES - Focus - traduction des paroles en allemand

Focus - BONEStraduction en allemand




Focus
Fokus
Fifty-fifty, indifferent, can't make my mind up
Fifty-fifty, gleichgültig, kann mich nicht entscheiden
I look at us, now I'm thinkin' how we goin' wind up?
Ich schaue uns an, jetzt denke ich, wie wir enden werden?
Thinking shit would be easy, is it not that?
Dachte, die Scheiße wäre einfach, ist es das nicht?
Bet your life would be better if I just fall back
Wette, dein Leben wäre besser, wenn ich mich einfach zurückziehe
And you're floatin' down the riverbed
Und du treibst das Flussbett hinunter
You can do better, I know
Du kannst es besser haben, ich weiß
I promise you will find a way
Ich verspreche dir, du wirst einen Weg finden
But it'll have to be without me now
Aber es wird jetzt ohne mich sein müssen
Run up on me, yeah, I keep that forty
Komm auf mich zu, ja, ich hab' die Forty dabei
Try to fuck around, get laid down slowly, now
Versuch rumzufucken, wirst langsam niedergelegt, jetzt
There's no way 'round it
Da gibt es keinen Weg drum herum
Your body, they never found it
Deinen Körper, sie haben ihn nie gefunden
As I clutch the blunt
Während ich den Blunt umklammere
Ashes to ashes, dust to dust, yeah
Asche zu Asche, Staub zu Staub, ja
I know they don't get it
Ich weiß, sie verstehen es nicht
Told the reaper I'ma be there in a minute
Hab dem Sensenmann gesagt, ich bin gleich da
Two-twеlve, bangin'
Zwei-zwölf, knallt
Desert еagle singin'
Desert Eagle singt
Dead man lifestyle, might not make it, yeah
Toter Mann Lebensstil, schaffe es vielleicht nicht, ja
Two-twelve, bangin'
Zwei-zwölf, knallt
Desert eagle singin'
Desert Eagle singt
Dead man lifestyle, might not make it, yeah
Toter Mann Lebensstil, schaffe es vielleicht nicht, ja
'94 baby, I be goin' crazy
'94er Baby, ich drehe durch
People act shady, lately I've been changin'
Leute verhalten sich zwielichtig, in letzter Zeit habe ich mich verändert
Lately I've been changin'
In letzter Zeit habe ich mich verändert
'94 baby, I be goin' crazy
'94er Baby, ich drehe durch
Ayy, forty-eight, forty-eight, wind up my first forty-eight
Ayy, achtundvierzig, achtundvierzig, ende in meinen ersten achtundvierzig
Try to fuck me over, you gon' feel the pain
Versuch mich zu verarschen, du wirst den Schmerz spüren
You gon' feel the pain
Du wirst den Schmerz spüren
You gon' feel the, you gon' feel the pain
Du wirst den, du wirst den Schmerz spüren
Back to the past, flash back to me
Zurück in die Vergangenheit, Flashback zu mir
Baby, don't you ever feel bad for me
Baby, fühl dich niemals schlecht für mich
'Cause I'm alright
Denn mir geht's gut
Yeah, I'm alright
Ja, mir geht's gut
Ayy, ayy, hoppin' off the plane, new zip code everyday
Ayy, ayy, steige aus dem Flugzeug, jeden Tag eine neue Postleitzahl
I could feel the pain, I could feel the shit in every way
Ich konnte den Schmerz fühlen, ich konnte die Scheiße auf jede Weise fühlen
I just wanna find my way alone
Ich will nur meinen Weg allein finden
Lights out, hide the vertigo
Lichter aus, verstecke den Schwindel
Jumpin' out the rain, blade swingin', any day
Springe aus dem Regen, Klinge schwingt, jeden Tag
Okay, you don't like it, I don't fuck with you anyways
Okay, du magst es nicht, ich habe sowieso nichts mit dir zu tun





Writer(s): Kamil Golebicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.