Paroles et traduction BPM - Horizonty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizonty
konců,
smutky
a
křivdy.
Horizons
of
endings,
sorrows,
and
wrongs.
Jsou
novým
začátkem,
takhle
to
vidím.
They
are
new
beginnings,
that's
how
I
see
it.
A
ty
mi
pověz
jak
je
těžký
se
s
tím
vyrovnat.
And
you
tell
me
how
hard
it
is
to
cope
with
it.
BPM
na
micu
ti
o
tom
nechtěj
lhát.
BPM
on
the
mic
doesn't
want
to
lie
to
you
about
it.
Jo,
ve
škole
tě
neučili
jak
máš
lásku
žít.
Yeah,
they
didn't
teach
you
in
school
how
to
live
love.
Mohli
tě
aspoň
připravit,
mohli
ti
aspoň
říct,
They
could
have
at
least
prepared
you,
they
could
have
at
least
told
you,
že
nemaj
žádný
rady,
vztahem
si
musíš
projít.
That
they
have
no
advice,
you
have
to
go
through
a
relationship.
A
co
nespojí
přirozenost,
pak
svatba
spojí.
And
what
nature
doesn't
connect,
then
marriage
will.
Rozcházíme
se
a
zbližujem.
Toužíme
- prej
milujem.
We
break
up
and
get
closer.
We
desire
- they
say
we
love.
Chvíle
vášně
a
co
bylo,
nevíme
už
za
rohem.
Moments
of
passion
and
what
was,
we
don't
know
anymore
around
the
corner.
Odcházíme
pryč
jakmile
jeden
z
nás
má
dost.
We
walk
away
as
soon
as
one
of
us
has
enough.
Říkáme
tomu
upřímnost,
ale
mám
naději.
We
call
it
honesty,
but
I
have
hope.
Když
vidím
malej
pokoj
a
v
něm
ženu
a
muže,
When
I
see
a
small
room
and
in
it
a
woman
and
a
man,
Co
se
právě
milujou,
jako
jedno
tělo
a
duše.
Who
are
just
making
love,
like
one
body
and
soul.
Na
světě
není
nic
víc,
než
tahle
magická
chvíle.
There
is
nothing
more
in
the
world
than
this
magical
moment.
Kdy
jeden
čeká
na
druhýho
až
se
dotkne
cíle.
When
one
waits
for
the
other
to
reach
the
goal.
A
začne
spontánně
plakat,
nebo
vášní
křičet,
And
starts
to
cry
spontaneously,
or
scream
with
passion,
Aby
si
po
chvíli
navzájem
padli
do
náruče.
To
fall
into
each
other's
arms
after
a
while.
A
věděli
oba
jistě,
že
spolu
chtěj
strávit
život,
And
both
knew
for
sure
that
they
wanted
to
spend
their
lives
together,
Ať
už
je
to
celý
náhoda,
či
boží
dílo.
Whether
it's
all
coincidence
or
God's
work.
Horizonty
konců,
smutky
a
křivdy.
Horizons
of
endings,
sorrows,
and
wrongs.
Jsou
novým
začátkem,
takhle
to
vidím.
They
are
new
beginnings,
that's
how
I
see
it.
A
ty
mi
pověz
jak
je
těžký
se
s
tím
vyrovnat.
And
you
tell
me
how
hard
it
is
to
cope
with
it.
BPM
na
micu
ti
o
tom
nechtěj
lhát.
BPM
on
the
mic
doesn't
want
to
lie
to
you
about
it.
Horizonty
konců,
smutky
a
křivdy.
Horizons
of
endings,
sorrows,
and
wrongs.
Jsou
novým
začátkem,
takhle
to
vidím.
They
are
new
beginnings,
that's
how
I
see
it.
A
ty
mi
pověz
jak
je
těžký
se
s
tím
vyrovnat.
And
you
tell
me
how
hard
it
is
to
cope
with
it.
BPM
na
micu
ti
o
tom
nechtěj
lhát.
BPM
on
the
mic
doesn't
want
to
lie
to
you
about
it.
Říkali
všechno
bude
dobrý
a
všechno
rychle
vyšumí.
They
said
everything
will
be
fine
and
everything
will
fade
away
quickly.
Žádný
takový,
jenom
to
pivo
mám
už
zvětralý.
No
such
thing,
only
my
beer
is
stale
now.
Díky
už
nechci
další,
zjistil
jsem,
že
to
nejde
zapít
Thanks,
I
don't
want
another
one,
I
found
out
that
it
can't
be
washed
down
A
já
už
nechci
další
rady
jak
to
přežít
bez
ní.
And
I
don't
want
any
more
advice
on
how
to
survive
without
her.
Když
to
nešlo
přežít
ani
s
ní.
When
it
wasn't
possible
to
survive
even
with
her.
Otevřel
jsem
všechny
vrata,
jenom
ne
ty
zadní.
I
opened
all
the
gates,
just
not
the
back
ones.
Takže
nemůžu
utíct
a
kdybych
se
chtěl
schovat,
So
I
can't
run
away
and
if
I
wanted
to
hide,
Budou
tu
pořát
lidi,
který
mě
budou
chtít
hledat.
There
will
still
be
people
here
who
will
want
to
look
for
me.
A
já
jim
marně
říkám:
"Nechte
mě
chci
bejt
sám."
And
I
tell
them
in
vain:
"Leave
me
alone,
I
want
to
be
alone."
Když
jsem
teď
nařízlej.
Láska
byla
jako
trám.
Now
that
I'm
cut
open.
Love
was
like
a
beam.
Nekrej
mi
výhled
když
jí
po
půl
roce
potkám.
Don't
block
my
view
when
I
meet
her
after
six
months.
Už
je
pryč
čas
kdy
jsem
byl
zalezlej
jak
potkan.
The
time
when
I
was
hiding
like
a
rat
is
gone.
Měli
mi
říct
dřív
než
jsem
jí
dveře
otevřel,
They
should
have
told
me
before
I
opened
the
door
for
her,
že
budu
mít
možnost
zpívat
jako
Brel.
That
I
would
have
the
opportunity
to
sing
like
Brel.
A
teď
jsme
jako
příběh
co
pořád
nejde
odvát.
And
now
we're
like
a
story
that
still
can't
be
blown
away.
Čteme
ty
řádky
co
nemaj
řád.
We
read
the
lines
that
have
no
order.
Horizonty
konců,
smutky
a
křivdy.
Horizons
of
endings,
sorrows,
and
wrongs.
Jsou
novým
začátkem,
takhle
to
vidím.
They
are
new
beginnings,
that's
how
I
see
it.
A
ty
mi
pověz
jak
je
těžký
se
s
tím
vyrovnat.
And
you
tell
me
how
hard
it
is
to
cope
with
it.
BPM
na
micu
ti
o
tom
nechtěj
lhát.
BPM
on
the
mic
doesn't
want
to
lie
to
you
about
it.
Horizonty
konců,
smutky
a
křivdy.
Horizons
of
endings,
sorrows,
and
wrongs.
Jsou
novým
začátkem,
takhle
to
vidím.
They
are
new
beginnings,
that's
how
I
see
it.
A
ty
mi
pověz
jak
je
těžký
se
s
tím
vyrovnat.
And
you
tell
me
how
hard
it
is
to
cope
with
it.
BPM
na
micu
ti
o
tom
nechtěj
lhát.
BPM
on
the
mic
doesn't
want
to
lie
to
you
about
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bpm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.