Paroles et traduction BPM feat. DJ Wich - Heroica (feat. DJ Wich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroica (feat. DJ Wich)
Heroic (feat. DJ Wich)
D-D-D-D-DJ
Wich!
Yeah!
D-D-D-D-DJ
Wich!
Yeah!
Paulie,
Lipo,
Kenny
Rough.
2-nula-9.
Pojď!
Paulie,
Lipo,
Kenny
Rough.
2-0-0-9.
Let's
go!
Štěstí
střídá
pochybnost
jako
se
v
noc
vlívá
den.
Happiness
alternates
with
doubt
as
night
blends
into
day.
Ptáš
se:
"Mám
já
právo
mluvit,
byl
jsem
k
tomu
vyvolen?"
You
ask:
"Do
I
have
the
right
to
speak,
was
I
chosen
for
this?"
Chceš
jasnou
odpověď,
ale
na
ni
zapomeň.
You
want
a
clear
answer,
but
forget
about
it.
Na
konci
se
každej
zeptá,
co
jsem
od
života
chtěl.
In
the
end,
everyone
asks
what
they
wanted
from
life.
Je
to
přirozený,
že
se
jako
dítě
ptáš,
It's
natural
that
you
ask
as
a
child,
Všichni
kolem
usli,
ale
ty
se
nevzdáváš.
Everyone
around
has
fallen
asleep,
but
you
don't
give
up.
V
co
věřím,
pro
co
žiju,
proč
jsem
tady
a
kam
jdu?
What
do
I
believe
in,
what
do
I
live
for,
why
am
I
here
and
where
am
I
going?
Je
něco
nade
mnou,
nebo
jsem
potkal
náhodu?
Is
there
something
above
me,
or
did
I
just
meet
chance?
Nabízej
ti
odpovědi,
co
jsou
lákavý
jako
objetí
They
offer
you
answers
that
are
as
tempting
as
a
hug
Od
tvý
matky,
když
tě
po
porodu
tiskla
dojetím.
From
your
mother
when
she
held
you
with
emotion
after
giving
birth.
Chcem
být
milovaný
stejně
jako
milovat
We
want
to
be
loved
as
much
as
we
want
to
love
A
za
tu
šanci
budem
do
selhání
bojovat.
And
for
that
chance
we
will
fight
until
we
fail.
Piano
jede,
tebe
to
bere.
Bereš
to
letem.
The
piano
plays,
it
takes
you
away.
You
take
it
on
the
fly.
Hodláš
mluvit,
než
dáš
celou
lásku,
svojím
dětem.
You
intend
to
speak
before
you
give
all
your
love
to
your
children.
Jestli
to
jde
ale
zvládnout,
aniž
by
jsi
ztratil
sebe?
Is
it
possible
to
manage
this
without
losing
yourself?
Je
otázka,
co
tě
nutí
cítit
chladno
země.
The
question
is
what
makes
you
feel
the
coldness
of
the
earth.
Postav
dům,
zasaď
strom,
miluj
ženu,
vychovej
syna.
Build
a
house,
plant
a
tree,
love
a
woman,
raise
a
son.
Když
tohle
zvládneš,
můžeš
v
ústranní
pak
volat
"Vivat".
If
you
can
do
this,
you
can
shout
"Vivat"
in
seclusion.
Když
tohle
zvládneš,
můžeš
zabalit
svý
saky
paky
a
If
you
can
do
this,
you
can
pack
your
bags
and
Naposledy
vydechnout,
než
se
rozevřou
mraky.
Exhale
one
last
time
before
the
clouds
open.
Chceš
mít
tělo
z
cihel,
duší
odlejt
z
olova.
You
want
to
have
a
body
made
of
bricks,
a
soul
cast
from
lead.
Necítit
tíhu
pochybností,
mramoru
se
podobat.
Not
to
feel
the
weight
of
doubt,
to
resemble
marble.
Je
to
jen
obrana
a
já
ten
pocit
dobře
znám.
It's
just
a
defense
and
I
know
that
feeling
well.
Nejsem
na
tom
jinak,
vnitřně
se
ti
podobám.
I'm
no
different,
I'm
like
you
on
the
inside.
Chceš
mít
tělo
z
cihel,
duší
odlejt
z
olova.
You
want
to
have
a
body
made
of
bricks,
a
soul
cast
from
lead.
Necítit
tíhu
pochybností,
mramoru
se
podobat.
Not
to
feel
the
weight
of
doubt,
to
resemble
marble.
Je
to
jen
obrana
a
já
ten
pocit
dobře
znám.
It's
just
a
defense
and
I
know
that
feeling
well.
Nejsem
na
tom
jinak,
vnitřně
se
ti
podobám.
I'm
no
different,
I'm
like
you
on
the
inside.
Štěstí
ti
pelichá,
život
otázky
vynechal.
Happiness
is
fading,
life
has
left
out
the
questions.
Kde
je
úděl
tvůj
a
kde
je
můj?
Je
tohle
správný
bál?
Where
is
your
destiny
and
where
is
mine?
Is
this
the
right
ball?
Mluvíme
o
věcech,
jak
jsou.
Nechceš?
Přehlížej.
We
talk
about
things
as
they
are.
You
don't
want
to?
Ignore
it.
Story
co
kolem
nás
jsou
ostatní
neviděj.
Stories
that
are
around
us,
others
don't
see.
Je
jednoduchý
slepej
bejt,
klapky
na
smyslech
mít
It's
easy
to
be
blind,
to
have
blinders
on
your
senses
A
nemít
smysl
pro
příběh.
Co
vidíš
na
jinejch,
víš?
And
not
have
a
sense
of
story.
What
do
you
see
in
others,
you
know?
Obnažit
sám
sebe
a
vyrvat
ježka
z
klece
ven.
To
expose
yourself
and
tear
the
hedgehog
out
of
the
cage.
Vyrvat
srdce,
usmažit
a
na
podnose
přinýst
všem.
Rip
out
the
heart,
fry
it
and
bring
it
to
everyone
on
a
tray.
Nacházet
pravdu
je
tak
absurdní,
veškerá
snaha
je
nemožná
Finding
the
truth
is
so
absurd,
all
efforts
are
impossible
Jak
soucit
pod
rukama
vraha.
Like
compassion
under
the
hands
of
a
murderer.
Postav
se
na
nohy
a
zapal
déšť.
Get
up
and
set
the
rain
on
fire.
Vezmi
si
otazník
a
zeptej
se
sám
sebe,
kdo
jseš!
Take
a
question
mark
and
ask
yourself
who
you
are!
Já
vím,
že
můžeš
psát,
že
můžeš
vyprávět
I
know
you
can
write,
that
you
can
tell
Příběhy,
který
s
náma
budou
pořád.
Třeba
i
za
pár
let.
Stories
that
will
stay
with
us
forever.
Maybe
even
in
a
few
years.
Otevřu
knihu
slov,
kde
není
kázání,
I
will
open
a
book
of
words
where
there
is
no
preaching,
Kde
bude
tvůj
život.
Where
your
life
will
be.
Chceš
mít
tělo
z
cihel,
duší
odlejt
z
olova.
You
want
to
have
a
body
made
of
bricks,
a
soul
cast
from
lead.
Necítit
tíhu
pochybností,
mramoru
se
podobat.
Not
to
feel
the
weight
of
doubt,
to
resemble
marble.
Je
to
jen
obrana
a
já
ten
pocit
dobře
znám.
It's
just
a
defense
and
I
know
that
feeling
well.
Nejsem
na
tom
jinak,
vnitřně
se
ti
podobám.
I'm
no
different,
I'm
like
you
on
the
inside.
Chceš
mít
tělo
z
cihel,
duší
odlejt
z
olova.
You
want
to
have
a
body
made
of
bricks,
a
soul
cast
from
lead.
Necítit
tíhu
pochybností,
mramoru
se
podobat.
Not
to
feel
the
weight
of
doubt,
to
resemble
marble.
Je
to
jen
obrana
a
já
ten
pocit
dobře
znám.
It's
just
a
defense
and
I
know
that
feeling
well.
Nejsem
na
tom
jinak,
vnitřně
se
ti
podobám.
I'm
no
different,
I'm
like
you
on
the
inside.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bpm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.