Doba je jenom jedna (feat. Kato) -
BPM
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doba je jenom jedna (feat. Kato)
Die Zeit ist nur eine (feat. Kato)
Jedna
stará
místnost
a
já
v
ní
právě
jedu
rap.
Ein
alter
Raum
und
ich
rappe
gerade
darin.
Kdy
je
moje
chvíle?
Je
to
teď!
Je
to
teď!
Wann
ist
mein
Moment?
Jetzt!
Jetzt!
Kolem
mě
flašky
piva.
Hiphop
je
konkubína.
Bierflaschen
um
mich.
Hiphop
ist
eine
Konkubine.
Co
ruší
chvíle
ticha
za
něž
se
musí
pykat.
Die
die
Stille
stört,
für
die
man
büßen
muss.
Abych
ti
napsal
slova
a
tys
je
mohl
vnímat.
Dir
Worte
zu
schreiben,
damit
du
sie
aufnimmst.
Rytmem
mi
jsou
hodiny
co
umí
věrně
tikat.
Mein
Taktgeber
ist
die
Uhr,
die
treu
tickt.
V
bytě
je
stále
zima,
tak
pouštím
starý
céda.
In
der
Wohnung
ist
es
kalt,
ich
leg'
alte
CDs
auf.
Ty
jména
nikdo
nezná.
Čí
je
to
vole
vina?
Die
Namen
kennt
keiner.
Wessen
Schuld
ist
das?
Neřeším,
mluvím.
Mladá
štika
co
má
v
prdeli.
Ich
ignorier's,
spreche.
Junger
Hecht,
den's
kaum
juckt.
Že
dneska
nám
už
tleskaj
ty
i
ty
co
tleskat
nechtěli.
Dass
heute
uns
applaudieren,
die
nicht
wollten.
Povím
ti
to
krátce,
je
za
tím
píle,
vášeň,
strach.
Kurz
gesagt:
Fleiß,
Leidenschaft,
Angst
steckt
dahinter.
Touha,
cesta,
smutek,
krásy
utopený
v
lásce.
Sehnsucht,
Weg,
Traurigkeit,
in
Liebe
ertrunkene
Schönheit.
Když
cítím
beat...
(je
mi
hej.)
Ty
si
řeš...
(kdo
je
nej.)
Wenn
ich
den
Beat
fühl...
(fühle
ich
mich
gut.)
Du
kümmerst
dich...
(wer
der
Beste
ist.)
Nebuď
tak
ukřivděnej,
když
jsem
jednou
rozjetej.
Sei
nicht
gekränkt,
wenn
ich
in
Fahrt
bin.
Že
nejsme
kurva
hiphop,
to
je
mi
dávno
volný.
Dass
wir
kein
Hiphop
sind,
ist
mir
längst
egal.
Našel
jsem
svojí
cestu,
vzdávám
se
tvojí
volby.
Hab
meinen
Weg
gefunden,
verzichte
auf
deine
Wahl.
Ref.
Doba
se
valí
jako
vlna
přes
tvý
mladý
záda.
Ref.
Zeit
rollt
wie
Woge
über
deinen
jungen
Rücken.
Doba
je
jenom
jedna,
možná
tě
nemá
ráda.
Zeit
ist
nur
eine,
vielleicht
mag
sie
dich
nicht.
Možná
nemáš
rád
ji,
jak
se
s
tím
vypořádáš?
Vielleicht
magst
du
sie
nicht,
wie
wirst
du
fertig
damit?
Můžeš
vkročit
do
neznáma
nebo
odejít.
Kannst
ins
Unbekannte
treten
oder
gehen.
Stlumený
světlo,
vlhkej
byt
Gedämpftes
Licht,
feuchte
Wohnung
A
mezi
tím
mě
svrbí
bahno
realit.
Dazwischen
juckt
mich
der
Schlamm
der
Realität.
Plácám
se
mezi
čtyřma
stěnama
jak
fantom,
Schlag
mich
zwischen
Wänden
umher
wie
Phantom,
Když
rap
není
srdeční
jak
sladký
bonbón.
Wenn
Rap
nicht
herzlich
ist
wie
süßes
Bonbon.
Není
můj
bonton
psát
rap
jak
se
píše
teď.
Nicht
mein
Stil,
Rap
zu
schreiben
wie
heutzutage.
Bylo
potřeba
listy
v
knize
zase
obracet.
Blätter
im
Buch
mussten
neu
gewendet
werden.
Do
bytu
mi
vnikaj
pruhy
svěla
na
můj
svět.
Lichtstreifen
dringen
ein
in
meine
Welt.
Křeslo,
desky,
zeď,
papíry,
texty,
rap.
Sessel,
Platten,
Wand,
Papiere,
Texte,
Rap.
Dostat
záchvat,
psát.
Tahy
jsou
všude
kolem.
Einen
Anfall
kriegen,
schreiben.
Striche
umher.
Maluju
svůj
prolog
jak
Jack
Pollock
všude
na
zem.
Mal
meinen
Prolog
wie
Pollock
auf
den
Boden.
Doba
je
bláznivá,
múza
pořád
spanilá.
Zeit
ist
verrückt,
die
Muse
immer
schön.
Z
progresů
začínám
funět
jako
Big
Pun.
Von
Fortschritten
schnauf
ich
wie
Big
Pun.
V
rohu
jsou
flašky
vína,
vypito
mám
na
pět
let.
Weinflaschen
in
der
Ecke,
getrunken
für
fünf
Jahre.
Ve
věži
rapy
starý
10
let,
musím
s
nima
pořád
jet.
Alte
10-Jahre-Raps
im
Turm,
muss
weiter
mit
ihnen
fahren.
Hlídaj
mi
záda.
Já
jim
to
za
to
vracím
zpět.
Sie
bewachen
meinen
Rücken.
Ich
geb
es
zurück.
Ref.
Doba
se
valí
jako
vlna
přes
tvý
mladý
záda.
Ref.
Zeit
rollt
wie
Woge
über
deinen
jungen
Rücken.
Doba
je
jenom
jedna,
možná
tě
nemá
ráda.
Zeit
ist
nur
eine,
vielleicht
mag
sie
dich
nicht.
Možná
nemáš
rád
ji,
jak
se
s
tím
vypořádáš?
Vielleicht
magst
du
sie
nicht,
wie
wirst
du
fertig
damit?
Můžeš
vkročit
do
neznáma
nebo
odejít.
Kannst
ins
Unbekannte
treten
oder
gehen.
Doba
je
jenom
jedna
a
nemá
obdoby.
Zeit
ist
nur
eine,
ohne
Vergleich.
Je
jedno
jaký
datum,
kdo
nebo
kde
jsi,
Egal
welches
Datum,
wer
du
bist
oder
wo,
A
jaký
máš
zrovna
období.
Und
in
welcher
Phase
du
gerade
bist.
Doba
je
věčná,
jako
ta,
než
doma
umyju
nádobí.
Zeit
ist
ewig,
wie
vor
dem
Abwasch
zuhause.
Až
mi
jednoho
dne
přijde
otevřít
bude
už
pozdě.
Wenn
sie
eines
Tages
zu
mir
kommt,
ist
es
zu
spät.
Zmizím
ve
dveřích,
zámek
klapne
a
bude
konec
v
mojí
době.
Verschwinde
in
der
Tür,
Schloss
fällt,
Ende
meiner
Zeit.
Doba
je
možná
jedna,
ale
já
mám
nejradši,
když
jsou
čtyři.
Zeit
mag
eine
sein,
doch
ich
mag
Vier
am
liebsten.
Jako
zdi,
mezi
kterejma
se
mi
daří
přežít,
Wie
Wände,
zwischen
denen
ich
überlebe,
My
lidi
jsme
jak
nádoby.
Wir
Menschen
sind
wie
Gefäße.
Jedni
plní,
jiný
rádoby.
Manche
voll,
andere
nur
Möchtegern.
Pro
jedny
je
doba
zlá,
Für
manche
ist
Zeit
schlecht,
Pro
druhý
tak
akorát,
ideální
vstát
Für
andere
ideal:
Aufstehen
A
jít
se
do
věcí
vložit.
Und
in
die
Dinge
einbringen.
Jsou
tací,
co
maj
k
žití
svoje
důvody,
Manche
haben
Gründe
zum
Leben,
Jiní
jsou
tady
spíš
jen
coby
ozdoby,
Andere
sind
nur
Deko,
Svoji
dobu
ale
nezdobí.
Schmücken
ihre
Zeit
nicht.
Jak
skončí,
vyjdou
z
módy.
Wenn
sie
enden,
sind
sie
out.
Z
výdobytků
doby
zbydou
zase
jenom
hroby,
Von
Errungenschaften
bleiben
Gräber,
A
to
kdoví
jestli.
Wer
weiß
ob
überhaupt.
Celou
dobu
trávíme
hledáním
vlastní
cesty,
Ganze
Zeit
verbringen
wir
mit
Wegsuche,
Aby
nás
nakonec
všechy
po
jedný
a
tý
samý
nesly.
Damit
wir
am
Ende
auf
dem
selben
Pfad
getragen
werden.
Klidně
nech
si
zdát
sny,
Träum
ruhig
deine
Träume,
Jen
pak
ráno
jdi
a
dělej
z
nich
skutečnosti.
Mach
sie
dann
morgens
zur
Wirklichkeit.
Co
doba,
to
stejný
zákonitosti.
Jede
Zeit
gleicht
der
anderen.
Mír,
válka,
po
hojnosti
chudoba.
Frieden,
Krieg,
Armut
nach
Fülle.
Jedna
doba
se
druhý
podobá.
Eine
Zeit
gleicht
der
anderen.
Doba
je
totiž
jenom
jedna,
zbytek
je
jen
výzdoba.
Zeit
ist
nur
eine,
Rest
ist
Dekoration.
Ref.
Doba
se
valí
jako
vlna
přes
tvý
mladý
záda.
Ref.
Zeit
rollt
wie
Woge
über
deinen
jungen
Rücken.
Doba
je
jenom
jedna,
možná
tě
nemá
ráda.
Zeit
ist
nur
eine,
vielleicht
mag
sie
dich
nicht.
Možná
nemáš
rád
ji,
jak
se
s
tím
vypořádáš?
Vielleicht
magst
du
sie
nicht,
wie
wirst
du
fertig
damit?
Můžeš
vkročit
do
neznáma
nebo
odejít.
Kannst
ins
Unbekannte
treten
oder
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bpm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.