Paroles et traduction BZZY feat. Love Mansuy - Suicidal Tendencies
I
lied
under
oath,
I'm
sorry
to
us
both
Я
солгал
под
присягой,
и
мне
жаль
нас
обоих.
Used
it
for
pain,
for
the
murder
I
wrote
Использовал
его
для
боли,
для
убийства,
которое
я
написал.
'Cause
your
love
was
too
perfect,
I
couldn't
write
any
songs
about
it
Потому
что
твоя
любовь
была
слишком
совершенной,
я
не
мог
написать
об
этом
ни
одной
песни.
I
swear
depression
changed
my
life
and
I'd
be
lost
without
it
Клянусь,
депрессия
изменила
мою
жизнь,
и
без
нее
я
бы
пропал.
I
treat
rappers
like
tellin'
tales
in
the
dark
Я
отношусь
к
рэперам
как
к
рассказчикам
историй
в
темноте.
And
if
I
find
the
light
then
that'd
be
the
end
of
my
art
И
если
я
найду
свет,
это
будет
конец
моего
искусства.
'Cause
my
best
material
came
from
feeling
inferior
Потому
что
мой
лучший
материал
пришел
из
чувства
неполноценности
Your
lil'
brother
goin'
to
chemo
should've
been
there
with
you
Твой
братишка,
идущий
на
химию,
должен
был
быть
там
с
тобой.
Instead
I'm
out
in
California,
three
I
was
younger
Вместо
этого
я
в
Калифорнии,
на
три
года
моложе.
The
floor
covered
in
Swisher
wrappers
and
empty
rubbers
Пол
был
усеян
обертками
от
Swisher
и
пустыми
резинками.
Skipping
lunches,
lace
up
was
recording
demos
Пропустив
обеды,
Лейси
записывала
демо-записи.
In
a
one
bedroom
appartment
[?]
В
квартире
с
одной
спальней
[?]
How
selfish
of
me,
I'm
helpless
honey
Как
эгоистично
с
моей
стороны,
я
беспомощна,
милая.
Sellin'
a
piece
of
my
mind
for
extra
money
Продаю
кусочек
своего
разума
за
дополнительные
деньги.
Lovin'
somebody
ain't
never
felt
this
funny
Любить
кого-то
еще
никогда
не
было
так
забавно.
I'm
so
insane,
I
can't
explain
Я
настолько
безумен,
что
не
могу
объяснить.
My
creativity
sucks,
I
can't
write
without
pain
Мое
творчество-отстой,
я
не
могу
писать
без
боли.
Should
I
jump?
Should
I
stay?
Должен
ли
я
прыгать?должен
ли
я
остаться?
I
think
it's
better
that
way,
anyway
По-моему,
так
даже
лучше.
I
think
about
[?]
today
Я
думаю
о
[?]
сегодняшнем
дне.
It's
been
a
minute
since
I-
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
...
I've
been
feelin',
I've
been
feelin'
kinda
wrong
(for
real,
it's
real)
Я
чувствовала,
я
чувствовала
себя
немного
не
так
(по-настоящему,
это
правда).
It's
better
that
way-
Так
будет
лучше...
Maybe
it's
part
of
my
karma
Возможно,
это
часть
моей
кармы.
Maybe
I
shouldn't
call
her
Может
мне
не
стоит
звонить
ей
Maybe
it's
not
my
fault,
'cause
I'm
the
son
of
my
father
Может
быть,
это
не
моя
вина,
потому
что
я
сын
своего
отца.
We
good
at
makin'
excuses
when
feel
guilty
and
bothered
Мы
хорошо
придумываем
оправдания,
когда
чувствуем
себя
виноватыми
и
обеспокоенными.
10AM
in
the
morning,
I'm
havin'
breakfast
and
vodka
10
утра,
я
завтракаю
и
пью
водку.
Where
my
head
at?
Ain't
no
tellin'
Где
моя
голова?
- не
могу
сказать.
Long
as
I'm
hurtin'
and
write
about
it,
the
record
sellin'
Пока
я
страдаю
и
пишу
об
этом,
пластинка
продается.
Sacrifices,
I
know
it
so
well
Жертвы,
я
знаю
это
так
хорошо.
You
was
an
angel
to
me,
when
I
deserved
Hell
Ты
был
ангелом
для
меня,
когда
я
заслуживал
Ада.
It's
on
my
head
this
shit
is
so
intense
Это
на
моей
голове
это
дерьмо
такое
сильное
My
momma
goin'
the
to
the
doc,
I
say
"how
it
went?"
Моя
мама
идет
к
доктору,
я
спрашиваю:
"как
все
прошло?"
While
I'm
in
Cali
just
tryna
get
it
to
go
Пока
я
в
Кали
просто
пытаюсь
заставить
его
уйти
"This
the
year
mom,"
I
said
that
two
Thanksgivings
ago
"Это
год,
мама",
- сказал
я
это
два
Благодарения
назад.
I
know,
this
shit
drive
me
crazy,
fightin'
depression
daily
Я
знаю,
это
дерьмо
сводит
меня
с
ума,
я
каждый
день
борюсь
с
депрессией
I'm
tryna
sign
to
Eminem
'cause
all
these
niggas
shady
Я
пытаюсь
подписать
контракт
с
Эминемом,
потому
что
все
эти
ниггеры-теневые.
I
miss
the
days
when
it
was
fun
hittin'
the
club
with
AJ
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
было
весело
ходить
в
клуб
с
Эй-Джеем.
Had
them
bottles
goin'
up
Бутылки
поднимались
вверх.
Girls
I
admired
from
a
far
started
showin'
love
Девушки,
которыми
я
восхищался
издалека,
начали
показывать
свою
любовь.
Word
in
my
city
was
"BZZY
was
gettin'
up
there"
В
моем
городе
ходили
слухи:
"Биззи
поднимался
туда".
Couple
hatin'
nigga
tried
to
say
I
wasn't
from
there
Пара
ненавистных
ниггеров
пыталась
сказать,
что
я
не
оттуда.
But
hate
and
love
the
same
thing,
just
different
perspective
Но
ненависть
и
любовь-одно
и
то
же,
только
с
разных
точек
зрения.
I
used
to
hit
the
office
like
I
was
switchin'
electives
Раньше
я
ходил
в
офис,
как
будто
менял
факультативы.
A
lotta
girls
you
niggas
loved,
just
really
my
exes
Куча
девчонок,
которых
вы,
ниггеры,
любили,
просто
мои
бывшие.
I'm
still
in
love
with
all
of
them,
I'm
really
that
selfish
Я
все
еще
люблю
их
всех,
я
действительно
эгоистка.
Couple
girls
I
used
to
write
about
went
missin'
on
me
Пара
девушек,
о
которых
я
писал,
пропали
без
вести.
A
couple
married
ball
players
and
got
different
on
me
Пара
вышла
замуж
за
игроков
в
мяч
и
стала
другой
для
меня.
Would
you
prefer
to
have
had
and
lost
to
the
never
had
it?
Ты
бы
предпочел
иметь
и
потерять
то,
чего
никогда
не
имел?
Everything
seems
so
small
from
where
I'm
standin'
Все
кажется
таким
маленьким
с
того
места,
где
я
стою.
Should
I
jump?
Should
I
stay?
Должен
ли
я
прыгать?должен
ли
я
остаться?
I
think
it's
better
that
way,
anyway
По-моему,
так
даже
лучше.
I
think
about
[?]
today
Я
думаю
о
[?]
сегодняшнем
дне.
It's
been
a
minute
since
I-
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
...
I've
been
feelin',
I've
been
feelin'
kinda
wrong
(for
real,
it's
real)
Я
чувствовал,
я
чувствовал
себя
как-то
неправильно
(по-настоящему,
это
правда).
It's
better
that
way-
Так
будет
лучше...
You
haven't
been
yourself
lately
and
we're
worried
about
you
В
последнее
время
ты
сама
не
своя,
и
мы
беспокоимся
о
тебе.
I
went
by
your
apartment
Wednesday
and
you
Я
заходил
к
тебе
в
среду,
и
ты
...
Neighbors
said
they
haven't
seen
you
in
a
week
Соседи
сказали,
что
не
видели
тебя
неделю.
I
know
you've
had
a
rough
couple
months
but
you
Я
знаю,
у
тебя
были
трудные
пару
месяцев,
но
ты
...
Can't
just
shut
yourself
out
from
the
world
like
this
Ты
не
можешь
вот
так
просто
отгородиться
от
мира.
It's
not
how
it
be
Все
не
так,
как
должно
быть.
We
just
don't
want
you
to
hurt
yourself
Мы
просто
не
хотим,
чтобы
ты
поранился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.