Paroles et traduction en anglais Babsi Tollwut - Blasenprobleme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blasenprobleme
Bladder Problems
(Unsere
Krankheiten
sind
zumeist
politische
Krankheiten,
(Our
illnesses
are
mostly
political
illnesses,
Wenn
uns
der
Atem
wegbleibt
und
das
Blut
in
den
Adern
stockt
When
we
lose
our
breath
and
the
blood
in
our
veins
clots,
Das
Herz
aussetzt,
The
heart
stops,
Dann
hat
sich
unser
Überdruss
in
unserem
Organismus
eingenistet
Then
our
weariness
has
settled
in
our
organism,
Dann
reagieren
wir
mit
unserer
ganzen
Person,
Person,
Person)
Then
we
react
with
our
whole
person,
person,
person)
Ich
bin
stellvertretend
krank,
für
die
Gesellschaft
I
am
vicariously
ill,
for
society
Leute
werden
auf
dem
Boden
totgetreten
People
are
being
trampled
to
death
on
the
ground
Und
es
geht
nur
darum,
And
it's
all
about
Wer
es
am
weitesten
nach
oben
in
der
Welt
schafft
Who
makes
it
to
the
top
in
the
world
Wer
am
meisten
Geld
macht
Who
makes
the
most
money
Es
ist
nicht
seltsam,
das
wir
keinen
Bezug
zu
uns
selbst
haben
It's
not
strange
that
we
have
no
connection
to
ourselves
Uns
von
uns
abspalten,
fraglich
ob
dein
Groschen
fällt
dann
Split
off
from
ourselves,
questionable
whether
your
penny
drops
then
Und
wann,
ist
deinen
Zeit
gekommen
And
when,
is
your
time
come
Du
hast
unterbewusst
zu
viel
mitgenommen
You've
subconsciously
taken
on
too
much
Dein
Köper
reagiert
und
obwohl
du
nach
außen
Your
body
reacts
and
although
you
still
smile
outwards
Noch
lächelst
fühlst
du
dich
innerlich
leer
und
benommen
You
feel
empty
and
dazed
inside
Irgendwann
gehts
nichtmehr
ausgleichen
At
some
point
you
can't
compensate
anymore
Die
wenige
Luft
kann
nichtmehr
ausreichen
The
little
air
is
no
longer
enough
Du
kannst
deinen
Pillen
ausschleichen
You
can
dodge
your
pills
Denn
es
gibt
Beschwerden
die
uns
alle
trotzdem
plagen
Because
there
are
ailments
that
plague
us
all
anyway
Leuten
tut
der
Rücken
weh,
sie
können
die
Last
nichtmehr
tragen
People's
backs
hurt,
they
can't
bear
the
burden
anymore
Herzen
zerbrechen
an
Hass
und
Versagen
Hearts
break
with
hate
and
failure
Manchen
gehen
die
Haare
oder
Zähne
aus
Some
people
lose
their
hair
or
teeth
Die
ganze
Person
reagiert
auf
all
die
Perversion
all
den
Graus
The
whole
person
reacts
to
all
the
perversion
all
the
horror
Und
die
Angst
sitzt
uns
allen
tief
im
Nacken
And
fear
sits
deep
in
all
our
necks
Er
wird
steif
und
schmerzt,
so
kommt
es
raus
It
stiffens
and
hurts,
that's
how
it
comes
out
Ich
verzweifle
dadran,
wie
krank
alles
ist
I
despair
at
how
sick
everything
is
Wie
kannst
du
hier
gesund
bleiben,
ich
fasse
es
nicht
How
can
you
stay
healthy
here,
I
can't
believe
it
Bevor
mein
Gedanke,
mein
Schädel
zerbricht
Before
my
thought,
my
skull
breaks
Werd
ich
krank,
bekomm
Fieber
I
get
sick,
get
a
fever
Lösch
erstmal
das
Licht
Turn
off
the
light
first
Selbsttherapie,
betäube
mich
selbst
Self-therapy,
numb
myself
Zwei
Tage
Serien
lösche
die
Welt
Two
days
of
series
delete
the
world
Es
ist
wie
Urlaub
für
den
Kopf
It's
like
a
vacation
for
the
head
Es
ist
in
Ferien,
Bildschirmlicht
in
Gesicht
It's
on
vacation,
screen
light
in
my
face
Blutrausch
in
den
Arterien
Blood
rush
in
the
arteries
Autobremsen
kreischen
wie
ein
Vogel
an
der
See
Car
brakes
screech
like
a
bird
by
the
sea
Mein
Körper
kocht
sich
selbst,
während
ich
in
ner
Hitzewelle
untergeh
My
body
is
boiling
itself
while
I
drown
in
a
heat
wave
Fieberwahn,
Wahnsinn,
sinnhaft,
Körpersaft
Fever
delusion,
madness,
meaningful,
body
fluid
Bis
ich
wieder
positiver
seh
Until
I
see
more
positive
again
Klarer
sehn
kann,
wiederstehn
kann
Can
see
clearer,
can
resist
Das
zieh
ich
durch
bis,
mal
sehn
wann
I'll
go
through
this
until,
let's
see
when
Und
bereit
für
den
nächsten
fight
And
ready
for
the
next
fight
Wieder
aufrecht
stehn
kann
Can
stand
upright
again
Und
ich
dacht
ich
sein
gesund
dieser
Tage
And
I
thought
I
was
healthy
these
days
Doch
hab
wieder
mal
ein
Problem
mit
meiner
Blase
But
I
have
a
problem
with
my
bladder
again
Ich
habe
zu
viele
Jahre
in
ihr
verbracht
I've
spent
too
many
years
in
it
Bin
außerhalb
nicht
lebensfähig
I'm
not
viable
outside
Ich
habe
mich
nicht
angepasst
I
haven't
adapted
Und
ich
will
dir
so
gerne
zuhörn
And
I
really
want
to
listen
to
you
Doch
der
Schleim
dieser
Welt
verstopft
meine
Ohrn
But
the
mucus
of
this
world
is
clogging
my
ears
Und
Wut
entflammt
und
entzündet
meinen
Poren
And
anger
inflames
and
ignites
my
pores
Meine
Stimme
ist
weg,
ich
hab
sie
verloren
My
voice
is
gone,
I've
lost
it
Und
du
hast
ne
Unverträglichkeit
mit
der
Wirklichkeit
And
you
have
an
intolerance
to
reality
Die
dir
jeden
Tag
hier
ihre
Fratze
zeigt
Which
shows
you
its
grimace
every
day
here
Und
du
machst
ne
Diät
der
Realität
And
you're
on
a
reality
diet
Doch
sie
ist
unheilbar,
sie
bleibt
But
it's
incurable,
it
stays
Und
auch
wenn
hier
in
Kaltland
mal
die
Sonne
scheint
And
even
if
the
sun
shines
in
the
cold
land
sometimes
Steckt
dir
die
Kälte
in
den
Knochen
The
cold
gets
into
your
bones
Sie
wird
hier
ständig
verbreitet
It's
constantly
being
spread
here
Kochen
brechen
und
ihr
schweigt
Kitchens
break
and
you're
silent
Scheiben
splittern
und
ihr
schreit
Discs
shatter
and
you
scream
Das
alles
ist
ein
Durchfall
dieser
Menschheit
All
this
is
a
diarrhea
of
this
humanity
Wenn
der
Egoismus
und
Hass
in
Trend
scheint
When
egoism
and
hatred
seem
to
be
in
vogue
Und
auch
wenn
ihr
dafür
zu
verklemmt
seit
And
even
if
you
are
too
uptight
for
it
Werde
ich
darauf
brechen
auf
Lebenszeit
I'm
gonna
break
on
it
for
life
Ich
verzweifle
dadran,
wie
krank
alles
ist
I
despair
at
how
sick
everything
is
Wie
kannst
du
hier
gesund
bleiben,
ich
fasse
es
nicht
How
can
you
stay
healthy
here,
I
can't
believe
it
Bevor
mein
Gedanke,
mein
Schädel
zerbricht
Before
my
thought,
my
skull
breaks
Werd
ich
krank,
bekomm
Fieber
I
get
sick,
get
a
fever
Lösch
erstmal
das
Licht
Turn
off
the
light
first
Selbsttherapie,
betäube
mich
selbst
Self-therapy,
numb
myself
Zwei
Tage
Serien
lösche
die
Welt
Two
days
of
series
delete
the
world
Es
ist
wie
Urlaub
für
den
Kopf
It's
like
a
vacation
for
the
head
Es
ist
in
Ferien,
Bildschirmlicht
in
Gesicht
It's
on
vacation,
screen
light
in
my
face
Blutrausch
in
den
Arterien
Blood
rush
in
the
arteries
Autobremsen
kreischen
wie
ein
Vogel
an
der
See
Car
brakes
screech
like
a
bird
by
the
sea
Mein
Körper
kocht
sich
selbst,
während
ich
in
ner
Hitzewelle
untergeh
My
body
is
boiling
itself
while
I
drown
in
a
heat
wave
Fieberwahn,
Wahnsinn,
sinnhaft,
Körpersaft
Fever
delusion,
madness,
meaningful,
body
fluid
Bis
ich
wieder
positiver
seh
Until
I
see
more
positive
again
Klarer
sehn
kann,
wiederstehn
kann
Can
see
clearer,
can
resist
Das
zieh
ich
durch
bis,
mal
sehn
wann
I'll
go
through
this
until,
let's
see
when
Und
bereit
für
den
nächsten
fight
And
ready
for
the
next
fight
Wieder
aufrecht
stehn
kann
Can
stand
upright
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Heinlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.