Paroles et traduction Babsi Tollwut - Frühling wird es doch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frühling wird es doch
Весна все равно наступит
Ein
netz
war
geknüpft,
doch
zu
locker
um
nicht
durchzufallen
Мы
сплели
сеть,
но
слишком
свободную,
чтобы
не
провалиться
сквозь
неё.
Nur
ein
kleines
Loch,
ich
höre
deine
Stimme
hallen
Всего
лишь
маленькая
дыра,
но
я
слышу
эхо
твоего
голоса.
Im
Gestern,
im
Vorgestern,
sie
klingt
aus
Во
вчера,
в
позавчера,
он
затихает.
Du
schlägst
die
Tür
ins
Schloss
und
rennst
kommentarlos
raus
Ты
хлопаешь
дверью
и
убегаешь
без
объяснений.
Wir
hatten
Psychos
hatten
Ängste
hatten
Pläne
У
нас
были
психозы,
страхи,
планы.
Beide
keinen
Plan,
aber
Löcher
in
den
Zähnen
У
обоих
не
было
четкого
представления
о
будущем,
зато
были
дыры
в
зубах.
Wollten
reiten,
wollten
raus
ziehn,
wollten
so
vieles
noch
durchziehen
Мы
хотели
кататься
верхом,
хотели
сбежать,
хотели
еще
столько
всего
пережить.
Das
Bild
verschwindet
leise,
ohne
dass
das
Motiv
durch
schien
Картинка
медленно
исчезает,
так
и
не
раскрыв
своего
сюжета.
Ich
kann
mich
rein
fühlen,
ich
weiß
was
du
gemacht
hast,
Я
могу
почувствовать
это,
я
знаю,
что
ты
сделал,
Sachen
durchwühlen,
doch
weiß
nicht
was
du
gedacht
hast
Рылся
в
вещах,
но
я
не
знаю,
о
чем
ты
думал.
Uch
bin
jetzt
nicht
gefragt,
ich
muss
einfach
akzeptieren
Сейчас
не
меня
спрашивают,
я
просто
должна
принять
это.
Und
wenn
der
Juli
kommt,
versuch
ich
dann
nicht
zu
erfrieren
А
когда
придет
июль,
я
постараюсь
не
замерзнуть.
Die
Sonne
verhöht
mich,
viel
zu
helle
Strahlen
Солнце
издевается
надо
мной,
слишком
яркие
лучи.
Mein
Psyche
schleiert
ab
und
erspart
mir
diese
Qualen
Моя
психика
скрывается,
избавляя
меня
от
боли.
Und
ich
merke,
dass
es
draußen
wieder
abkühlt
И
я
замечаю,
что
на
улице
снова
холодает,
Und
sich
mein
Inneres
und
Außen
dann
gleich
anfühlt
И
мое
внутреннее
и
внешнее
состояние
становятся
одинаковыми.
Ich
hab
dich,
dacht
ich,
ich
hab
dich
lieb
Я
думала,
ты
мой,
я
люблю
тебя.
Das
ist
noch
immer
so,
doch
bist
du
weg,
Liebhaben
blieb
Это
все
еще
так,
но
ты
ушел,
а
любовь
осталась.
Und
weil
du
weiter
leben
sollst
und
die
Liebe
siegt
И
поскольку
ты
должен
жить
дальше,
а
любовь
побеждает,
Schreib
ich
dir
diese
Zeilen,
schreib
ich
dieses
Lied
Я
пишу
тебе
эти
строки,
я
пишу
эту
песню.
Ich
hab
dich,
dacht
ich,
ich
hab
dich
lieb
Я
думала,
ты
мой,
я
люблю
тебя.
Das
ist
noch
immer
so,
doch
bist
du
weg,
Liebhaben
blieb
Это
все
еще
так,
но
ты
ушел,
а
любовь
осталась.
Und
weil
du
weiter
leben
sollst
und
die
Liebe
siegt
И
поскольку
ты
должен
жить
дальше,
а
любовь
побеждает,
Schreib
ich
dir
diese
Zeilen,
schreib
ich
dieses
Lied
Я
пишу
тебе
эти
строки,
я
пишу
эту
песню.
Jetzt
sortiere
ich
mich
und
sortiere
dich
ein
Теперь
я
привожу
в
порядок
себя
и
свои
мысли
о
тебе.
Fragen
bleiben
einfach
offen
und
ich
lasse
das
so
sein
Вопросы
остаются
без
ответа,
и
я
позволяю
этому
быть.
Verstörungen
Verletzungen
Verluste,
die
uns
bleiben
Смятение,
раны,
потери,
которые
остаются
с
нами.
Du
bist
jetzt
Feuer
Wasser
Luft
und
lässt
dich
einfach
treiben
Ты
теперь
огонь,
вода,
воздух
и
просто
позволяешь
себе
дрейфовать.
Ich
bin
dankbar
für
die
Zeit,
die
wir
hatten,
für
die
Tage
Я
благодарна
за
время,
что
мы
были
вместе,
за
дни,
Für
die
Momente,
für
die
Wochen
für
die
Jahre
За
моменты,
за
недели,
за
годы.
Denke
mir
so
oft
"was
hättest
du
gesagt"?
Я
так
часто
думаю:
"А
что
бы
ты
сказал?"
Und
merk
daran
was
du
noch
für
ein
Einfluss
hast
И
это
напоминает
мне
о
том,
какое
влияние
ты
до
сих
пор
на
меня
оказываешь.
Du
sagtest
ich
soll
reisen,
wenn
ich
das
wirklich
will
Ты
говорил,
что
я
должна
путешествовать,
если
я
действительно
этого
хочу.
Jetzt
sagst
du
es
zwar
nicht
mehr,
es
ist
leise,
es
ist
still
Теперь
ты
этого
не
говоришь,
вокруг
тишина.
Doch
sagst
du
es
in
mir,
so
wie
deine
Stimme
klang
Но
ты
говоришь
это
внутри
меня,
твоим
голосом,
Und
ich
weiß
dass
ich
dich
so,
noch
weiter
leben
lassen
kann
И
я
знаю,
что
так
я
могу
позволить
тебе
жить
во
мне.
Die
sonne
stört
mich
nicht,
scheint
mir
heute
ins
Gesicht
Солнце
больше
не
мешает
мне,
оно
светит
мне
в
лицо.
Keine
Hitze
und
kein
frost,
es
ist
abgekühltes
Halbgewicht
Ни
жары,
ни
мороза,
только
прохладный
полутон.
Du
kommst
nicht
mehr
zurück,
ich
sehs
am
abgebrannten
Docht
Ты
больше
не
вернешься,
я
вижу
это
по
сгоревшему
фитилю.
Ich
vermisse
dich
so
sehr
und
Frühling
wird
es
doch
Я
очень
скучаю
по
тебе,
но
весна
все
равно
наступит.
Ich
hab
dich,
dacht
ich,
ich
hab
dich
lieb
Я
думала,
ты
мой,
я
люблю
тебя.
Das
ist
noch
immer
so,
doch
bist
du
weg,
Liebhaben
blieb
Это
все
еще
так,
но
ты
ушел,
а
любовь
осталась.
Und
weil
du
weiter
leben
sollst
und
die
Liebe
siegt
И
поскольку
ты
должен
жить
дальше,
а
любовь
побеждает,
Schreib
ich
dir
diese
Zeilen,
schreib
ich
dieses
Lied
Я
пишу
тебе
эти
строки,
я
пишу
эту
песню.
Ich
hab
dich,
dacht
ich,
ich
hab
dich
lieb
Я
думала,
ты
мой,
я
люблю
тебя.
Das
ist
noch
immer
so,
doch
bist
du
weg,
Liebhaben
blieb
Это
все
еще
так,
но
ты
ушел,
а
любовь
осталась.
Und
weil
du
weiter
leben
sollst
und
die
Liebe
siegt
И
поскольку
ты
должен
жить
дальше,
а
любовь
побеждает,
Schreib
ich
dir
diese
Zeilen,
schreib
ich
dieses
Lied
Я
пишу
тебе
эти
строки,
я
пишу
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Heinlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.