Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soll
ich
echt
die
Frucht
meines
Leibs
in
ne
Welt
pressen
Should
I
really
press
the
fruit
of
my
womb
into
a
world
Wo
außer
meiner
Frucht
nichts
mehr
bleibt
Where
nothing
but
my
fruit
remains
Wo
ich
nicht
mal
sagen
kann,
Nazis
töten
keine
kleinen
Menschen
Where
I
can't
even
say,
Nazis
don't
kill
little
people
Wo
ich
dich
geboren
hätte
um
dich
dann
richtig
abzukämpfen
Where
I
would
have
given
birth
to
you
only
to
fight
you
off
properly
Wo
ich
nicht
weiß,
ob
du
alle
Freiheiten
hast,
weil
ich
nicht
weiß
Where
I
don't
know
if
you
have
all
the
freedoms,
because
I
don't
know
Wer
du
wirst
und
ob
du
in
das
Weltbild
passt
Who
you
will
become
and
if
you
fit
into
the
worldview
Wo
Schland
mitregiert
wird
von
Faschisten
und
ganz
viele
einfach
nur
mitschwimm
Where
Schland
is
co-ruled
by
fascists
and
many
just
go
with
the
flow
Soll
ich
das
echt
machen
ohne
sicher
zu
sein
Should
I
really
do
this
without
being
sure
Dass
die
Resourcen
reichen
solange
du
hier
bleibst
That
the
resources
will
last
as
long
as
you
stay
here
Wo
ich
dir
nicht
sagen
kann
"es
wird
schon
alles
werden"
Where
I
can't
tell
you
"everything
will
be
alright"
Weil
hier
immerzu
Leute
ertrinken
und
versterben
Because
people
are
constantly
drowning
and
dying
here
Wo
man
Lügen
erfindet
über
Menschengruppen
Where
lies
are
invented
about
groups
of
people
Um
sie
ausschließen
und
dann
anzuspucken
To
exclude
them
and
then
spit
on
them
Und
dir
nicht
sagen
kann,
dass
es
dir
nicht
passiert
And
I
can't
tell
you
that
it
won't
happen
to
you
Weil
auch
in
diesem
Punkt
in
Schland
die
Willkür
regiert
Because
in
this
respect,
too,
arbitrariness
reigns
in
Schland
Und
es
splittern
wieder
Scheiben
And
the
windows
shatter
again
Es
sind
einzelne
Kristalle
die
am
Boden
liegen
bleiben
They
are
single
crystals
that
remain
on
the
ground
Und
ich
brauch
auch
an
dieser
Stelle
nicht
zu
zeigen
And
I
don't
need
to
show
at
this
point
Die
Lethargie
und
die
darunter
leiden
The
lethargy
and
those
who
suffer
from
it
Ich
hab
das
immer
geahnt,
eine
Wahl
und
ein
Kreuz
I
always
knew
it,
an
election
and
a
cross
Und
die
Geschichte
sie
mahnt
und
es
ist
kalt
hier
und
deutsch
And
history
reminds
us
and
it's
cold
here
and
German
Ich
hab
Angst
um
einen
Menschen
I
am
afraid
for
a
human
being
Den
es
gar
nicht
gibt
und
wenns
dich
gäbe,
dass
du
dann
hier
erfrierst
That
doesn't
even
exist
and
if
you
did,
that
you
would
freeze
to
death
here
Und
es
splittern
wieder
Scheiben
And
the
windows
shatter
again
Es
sind
einzelne
Kristalle
die
am
Boden
liegen
bleiben
They
are
single
crystals
that
remain
on
the
ground
Und
ich
brauch
auch
an
dieser
Stelle
nicht
zu
zeigen
And
I
don't
need
to
show
at
this
point
Die
Lethargie
und
die
darunter
leiden
The
lethargy
and
those
who
suffer
from
it
Ich
hab
das
immer
geahnt,
eine
Wahl
und
ein
Kreuz
I
always
knew
it,
an
election
and
a
cross
Und
die
Geschichte
sie
mahnt
und
es
ist
kalt
hier
und
deutsch
And
history
reminds
us
and
it's
cold
here
and
German
Ich
hab
Angst
um
einen
Menschen
I
am
afraid
for
a
human
being
Den
es
gar
nicht
gibt
und
wenns
dich
gäbe,
dass
du
dann
hier
erfrierst
That
doesn't
even
exist
and
if
you
did,
that
you
would
freeze
to
death
here
Soll
ich
echt
die
Frucht
meiner
Seele
in
eine
Welt
werfen
Should
I
really
throw
the
fruit
of
my
soul
into
a
world
Wo
ich
weiß
dass
ich
sie
damit
quäle
Where
I
know
I
would
torture
it
with
it
Wo
ich
Angst
hätte
dir
zu
zeigen,
wie
die
Welt
echt
ist
Where
I
would
be
afraid
to
show
you
what
the
world
is
really
like
Weil
ich
Angst
hätte,
ich
zerbrech
dich
Because
I
would
be
afraid
I
would
break
you
Wo
meine
schlimmsten
Alpträume
der
Vergangenheit
Where
my
worst
nightmares
of
the
past
Die
Gegewart
schon
sind
und
ich
mich
frag
was
für
die
Zukunft
bleibt
Are
already
the
present
and
I
wonder
what's
left
for
the
future
Wo
ich
nicht
weiß
ob
ich
dir
Holland
jemals
zeigen
kann
Where
I
don't
know
if
I
can
ever
show
you
Holland
Weil
vielleicht
isses
in
schon
untergegangen
Because
maybe
it's
already
sunk
Wo
ein
Lynchmob
durch
die
Straßen
rennt
und
Bürger*innen
feiernd
applaudieren
Where
a
lynch
mob
runs
through
the
streets
and
citizens
applaud
celebrating
Wenn
ein
Haus
abbrennt
When
a
house
burns
down
Wo
ich
nicht
weiß
ob
du
mal
einen
Freund
hast
Where
I
don't
know
if
you'll
ever
have
a
friend
Den
man
dann
abschiebt,
er
hat
keinen
deutschen
Pass
Who
will
then
be
deported
because
he
doesn't
have
a
German
passport
Wo
ich
eines
Tag,
ich
muss
es
dir
andeuten
Where
one
day,
I
have
to
hint
to
you
Es
uns
nur
so
gut
geht,
weil
wir
andere
ausbeuten
That
we
are
only
doing
so
well
because
we
are
exploiting
others
Wo
das
einzige,
was
ich
hier
sicher
weiß
Where
the
only
thing
I
know
for
sure
here
Dass
ich
dich
lieben
würde
bis
ich
sterbe,
das
mit
Sicherheit
Is
that
I
would
love
you
until
I
die,
that
much
is
certain
Und
es
splittern
wieder
Scheiben
And
the
windows
shatter
again
Es
sind
einzelne
Kristalle
die
am
Boden
liegen
bleiben
They
are
single
crystals
that
remain
on
the
ground
Und
ich
brauch
auch
an
dieser
Stelle
nicht
zu
zeigen
And
I
don't
need
to
show
at
this
point
Die
Lethargie
und
die
darunter
leiden
The
lethargy
and
those
who
suffer
from
it
Ich
hab
das
immer
geahnt,
eine
Wahl
und
ein
Kreuz
I
always
knew
it,
an
election
and
a
cross
Und
die
Geschichte
sie
mahnt
und
es
ist
kalt
hier
und
deutsch
And
history
reminds
us
and
it's
cold
here
and
German
Ich
hab
Angst
um
einen
Menschen
I
am
afraid
for
a
human
being
Den
es
gar
nicht
gibt
und
wenns
dich
gäbe,
dass
du
dann
hier
erfrierst
That
doesn't
even
exist
and
if
you
did,
that
you
would
freeze
to
death
here
Und
es
splittern
wieder
Scheiben
And
the
windows
shatter
again
Es
sind
einzelne
Kristalle
die
am
Boden
liegen
bleiben
They
are
single
crystals
that
remain
on
the
ground
Und
ich
brauch
auch
an
dieser
Stelle
nicht
zu
zeigen
And
I
don't
need
to
show
at
this
point
Die
Lethargie
und
die
darunter
leiden
The
lethargy
and
those
who
suffer
from
it
Ich
hab
das
immer
geahnt,
eine
Wahl
und
ein
Kreuz
I
always
knew
it,
an
election
and
a
cross
Und
die
Geschichte
sie
mahnt
und
es
ist
kalt
hier
und
deutsch
And
history
reminds
us
and
it's
cold
here
and
German
Ich
hab
Angst
um
einen
Menschen
I
am
afraid
for
a
human
being
Den
es
gar
nicht
gibt
und
wenns
dich
gäbe,
dass
du
dann
hier
erfrierst
That
doesn't
even
exist
and
if
you
did,
that
you
would
freeze
to
death
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eva Heinlein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.