Babsi Tollwut - Kristalle - traduction des paroles en anglais

Kristalle - Babsi Tollwuttraduction en anglais




Kristalle
Crystals
Soll ich echt die Frucht meines Leibs in ne Welt pressen
Should I really press the fruit of my womb into a world
Wo außer meiner Frucht nichts mehr bleibt
Where nothing but my fruit remains
Wo ich nicht mal sagen kann, Nazis töten keine kleinen Menschen
Where I can't even say, Nazis don't kill little people
Wo ich dich geboren hätte um dich dann richtig abzukämpfen
Where I would have given birth to you only to fight you off properly
Wo ich nicht weiß, ob du alle Freiheiten hast, weil ich nicht weiß
Where I don't know if you have all the freedoms, because I don't know
Wer du wirst und ob du in das Weltbild passt
Who you will become and if you fit into the worldview
Wo Schland mitregiert wird von Faschisten und ganz viele einfach nur mitschwimm
Where Schland is co-ruled by fascists and many just go with the flow
Soll ich das echt machen ohne sicher zu sein
Should I really do this without being sure
Dass die Resourcen reichen solange du hier bleibst
That the resources will last as long as you stay here
Wo ich dir nicht sagen kann "es wird schon alles werden"
Where I can't tell you "everything will be alright"
Weil hier immerzu Leute ertrinken und versterben
Because people are constantly drowning and dying here
Wo man Lügen erfindet über Menschengruppen
Where lies are invented about groups of people
Um sie ausschließen und dann anzuspucken
To exclude them and then spit on them
Und dir nicht sagen kann, dass es dir nicht passiert
And I can't tell you that it won't happen to you
Weil auch in diesem Punkt in Schland die Willkür regiert
Because in this respect, too, arbitrariness reigns in Schland
Und es splittern wieder Scheiben
And the windows shatter again
Es sind einzelne Kristalle die am Boden liegen bleiben
They are single crystals that remain on the ground
Und ich brauch auch an dieser Stelle nicht zu zeigen
And I don't need to show at this point
Die Lethargie und die darunter leiden
The lethargy and those who suffer from it
Ich hab das immer geahnt, eine Wahl und ein Kreuz
I always knew it, an election and a cross
Und die Geschichte sie mahnt und es ist kalt hier und deutsch
And history reminds us and it's cold here and German
Ich hab Angst um einen Menschen
I am afraid for a human being
Den es gar nicht gibt und wenns dich gäbe, dass du dann hier erfrierst
That doesn't even exist and if you did, that you would freeze to death here
Und es splittern wieder Scheiben
And the windows shatter again
Es sind einzelne Kristalle die am Boden liegen bleiben
They are single crystals that remain on the ground
Und ich brauch auch an dieser Stelle nicht zu zeigen
And I don't need to show at this point
Die Lethargie und die darunter leiden
The lethargy and those who suffer from it
Ich hab das immer geahnt, eine Wahl und ein Kreuz
I always knew it, an election and a cross
Und die Geschichte sie mahnt und es ist kalt hier und deutsch
And history reminds us and it's cold here and German
Ich hab Angst um einen Menschen
I am afraid for a human being
Den es gar nicht gibt und wenns dich gäbe, dass du dann hier erfrierst
That doesn't even exist and if you did, that you would freeze to death here
Soll ich echt die Frucht meiner Seele in eine Welt werfen
Should I really throw the fruit of my soul into a world
Wo ich weiß dass ich sie damit quäle
Where I know I would torture it with it
Wo ich Angst hätte dir zu zeigen, wie die Welt echt ist
Where I would be afraid to show you what the world is really like
Weil ich Angst hätte, ich zerbrech dich
Because I would be afraid I would break you
Wo meine schlimmsten Alpträume der Vergangenheit
Where my worst nightmares of the past
Die Gegewart schon sind und ich mich frag was für die Zukunft bleibt
Are already the present and I wonder what's left for the future
Wo ich nicht weiß ob ich dir Holland jemals zeigen kann
Where I don't know if I can ever show you Holland
Weil vielleicht isses in schon untergegangen
Because maybe it's already sunk
Wo ein Lynchmob durch die Straßen rennt und Bürger*innen feiernd applaudieren
Where a lynch mob runs through the streets and citizens applaud celebrating
Wenn ein Haus abbrennt
When a house burns down
Wo ich nicht weiß ob du mal einen Freund hast
Where I don't know if you'll ever have a friend
Den man dann abschiebt, er hat keinen deutschen Pass
Who will then be deported because he doesn't have a German passport
Wo ich eines Tag, ich muss es dir andeuten
Where one day, I have to hint to you
Es uns nur so gut geht, weil wir andere ausbeuten
That we are only doing so well because we are exploiting others
Wo das einzige, was ich hier sicher weiß
Where the only thing I know for sure here
Dass ich dich lieben würde bis ich sterbe, das mit Sicherheit
Is that I would love you until I die, that much is certain
Und es splittern wieder Scheiben
And the windows shatter again
Es sind einzelne Kristalle die am Boden liegen bleiben
They are single crystals that remain on the ground
Und ich brauch auch an dieser Stelle nicht zu zeigen
And I don't need to show at this point
Die Lethargie und die darunter leiden
The lethargy and those who suffer from it
Ich hab das immer geahnt, eine Wahl und ein Kreuz
I always knew it, an election and a cross
Und die Geschichte sie mahnt und es ist kalt hier und deutsch
And history reminds us and it's cold here and German
Ich hab Angst um einen Menschen
I am afraid for a human being
Den es gar nicht gibt und wenns dich gäbe, dass du dann hier erfrierst
That doesn't even exist and if you did, that you would freeze to death here
Und es splittern wieder Scheiben
And the windows shatter again
Es sind einzelne Kristalle die am Boden liegen bleiben
They are single crystals that remain on the ground
Und ich brauch auch an dieser Stelle nicht zu zeigen
And I don't need to show at this point
Die Lethargie und die darunter leiden
The lethargy and those who suffer from it
Ich hab das immer geahnt, eine Wahl und ein Kreuz
I always knew it, an election and a cross
Und die Geschichte sie mahnt und es ist kalt hier und deutsch
And history reminds us and it's cold here and German
Ich hab Angst um einen Menschen
I am afraid for a human being
Den es gar nicht gibt und wenns dich gäbe, dass du dann hier erfrierst
That doesn't even exist and if you did, that you would freeze to death here





Writer(s): Eva Heinlein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.