Bad Meets Evil feat. Crooked I, Joe Budden, Joell Ortiz & Yelawolf - 2.0 Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Meets Evil feat. Crooked I, Joe Budden, Joell Ortiz & Yelawolf - 2.0 Boys




2.0 Boys
2.0 Boys
"Fast Lane"
"Быстрая полоса"
First verse, uh
Первый куплет, uh
I'm armed 'til I'm on a island
Я вооружен, пока не окажусь на острове
My life's ridin' on the Autobahn on autopilot
Моя жизнь мчится по автобану на автопилоте
Before I touch dirt, I'll kill you all with kindness
Прежде чем коснусь земли, я убью вас всех своей добротой
I kill ya, my natural persona's much worse
Убью тебя, моя истинная натура намного хуже
You've been warned if you've been born or if you conform
Вы были предупреждены, если вы родились или если вы соответствуете
Slap up a cop and then snatch him out of his uniform
Дать пощечину копу, а затем сорвать с него форму
Leave him with' his socks, hard bottoms and bloomers on
Оставить его в носках, трусах и панталонах
And hang him by his balls from the horn of a unicorn
И повесить его за яйца на рог единорога
Y'all niggas' intellect mad slow, y'all fags know
Интеллект вас, ниггеров, слишком медленный, все вы, педики, знаете
Claimin' you bangin', you flamin'
Утверждаете, что крутые, а сами горите
Bet you could light your own cigarette with ya asshole
Держу пари, ты мог бы прикурить свою сигарету собственной задницей
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
Мы с Шейди похоронили прошлое, так что это, по сути, воскресило мой денежный поток
I might rap tight as the snatch of a fat dyke
Я читаю рэп плотно, как влагалище толстой лесбиянки
Though I ain't wrapped tight
Хотя я не зажат
My blood type's the '80s!
Моя группа крови - 80-е!
My '90s was like the Navy, you was like the Bradys
Мои 90-е были как флот, а ты была как Брейди
You still fly kites daily!
Ты до сих пор запускаешь воздушных змеев!
Catch me in my Mercedes
Поймай меня в моем Мерседесе
Bumpin' "Ice, Ice Baby, " screamin' Shady 'til I die
Врубаю "Ice, Ice Baby", кричу "Шейди", пока не умру
Like a half a pair of dice, life's crazy
Как половина пары игральных костей, жизнь безумна
So I live it to the fullest 'til I'm Swayze
Так что я живу на полную катушку, пока не стану Свейзи
And you only live it once, so I'm thinkin' 'bout this nice, nice lady
И живешь только раз, так что я думаю об этой милой, милой леди
Wait, no, stop me now before I get on a roll (Danish)
Подожди, нет, останови меня сейчас, прежде чем я разойдусь (датчанка)
Let me tell you what this pretty little dame's name is, 'cause she's kinda famous
Позволь мне сказать тебе, как зовут эту милашку, потому что она довольно известна
And I hope that I don't sound too heinous when I say this
И я надеюсь, что не буду звучать слишком отвратительно, когда скажу это
Nicki Minaj, but I wanna stick my penis in your anus!
Ники Минаж, но я хочу засунуть свой член тебе в анус!
You morons think that I'm a genius
Вы, кретины, думаете, что я гений
Really I belong inside a dang insane asylum, came to drive them trailer parks
На самом деле мне место в чертовой психушке, приехал, чтобы раскачать эти трейлерные парки
Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
Я вернулся, детка, и я острый как бритва
And that's back with' a capital B with' an exclamation mark, maybe
И это возвращение с большой буквы "В" и восклицательным знаком, возможно
You should listen when I flip the linguistics
Тебе стоит послушать, когда я выворачиваю лингвистику
'Cause I'm gonna rip this mystical slick shit
Потому что я собираюсь порвать эту мистическую, ловкую хрень
You don't wanna become another victim or statistic of this shit
Ты не хочешь стать очередной жертвой или статистикой этого дерьма
'Cause after I spit the bullets, I'm a treat these shell casings like a soccer ball
Потому что после того, как я выплюну пули, я буду обращаться с этими гильзами как с футбольным мячом
I'm a kick the ballistics! So get this dick, I'm a live this
Я пну баллистику! Так что бери этот член, я буду жить этим
Livin' life in the fast lane
Живу жизнью на быстрой полосе
Movin' at the speed of life and I can't slow down
Двигаюсь со скоростью жизни, и я не могу сбавить обороты
Only got a gallon in the gas tank
В бензобаке остался всего галлон
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now
Но я почти у финишной черты, так что я не могу остановиться сейчас
I don't really know where I'm headed, just enjoyin' the ride
Я не знаю, куда я направляюсь, просто наслаждаюсь поездкой
Just gon' roll 'til I drop and ride 'til I die
Просто буду катиться, пока не упаду, и ехать, пока не умру
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Я живу жизнью на быстрой полосе (Педаль в пол)
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Я живу жизнью на быстрой полосе (Педаль в пол)
Royce
Royce
My whole goal as a poet's to be relaxed in orbit
Моя главная цель как поэта быть расслабленным на орбите
At war with' a bottle, this Captain Morgan attacks my organs
Воюю с бутылкой, этот Капитан Морган атакует мои органы
My slow flow is euphoric, it's like I rap endorphins
Мой медленный флоу эйфоричен, как будто я читаю рэп эндорфинами
I made a pact with the Devil that says "I'll let you take me
Я заключил договор с Дьяволом, в котором говорится: позволю тебе забрать меня,
You let me take this shovel, dig up the corpse of Jack Kevorkian"
Ты позволишь мне взять эту лопату, выкопать труп Джека Кеворкяна"
Go 'back and forth in more beef that you can pack a fork in
Ввязываться в большее количество бифов, чем ты можешь воткнуть вилку
I'm livin' the life of the infinite enemy down
Я живу жизнью бесконечного врага
My tenement, too many now, to send my serenity powers
Мой дом, слишком много сейчас, чтобы посылать мои силы безмятежности
Spin 'em around, enterin' in the vicinity
Вращаю их, входя в окрестности
Now, was called M&M, but he threw away the candy and ate the rapper
Раньше его звали M&M, но он выбросил конфеты и съел рэпера
Chewed him up (Pt!) and spitted him out
Разжевал его (Тьфу!) и выплюнул
Girl, giddy-up, now get, get down
Детка, поскакали, давай, опускайся
He's lookin' around this club and it looks like people are havin' a shit fit now
Он осматривает этот клуб, и похоже, что у людей сейчас припадок
Here, little t-t-trailer trash, take a look who's back in t-t-town
Вот, мелкий о-о-отброс из трейлера, взгляни, кто вернулся в г-г-город
Did I s-st-stutter, motherfucker? Fuck the mall, he shuts
Я з-з-заикаюсь, ублюдок? К черту торговый центр, он закрывает
The whole motherfuckin' Walmart d-d-down every time he comes a-r-r-round
Весь чертов Walmart каждый раз, когда появляется
And he came to the club tonight with' 5'9" to hold this bitch down
И он пришел сегодня в клуб с 5'9", чтобы прижать эту сучку
Like a motherfuckin' chick underwater, he tryna d-dr-drown
Как чертову цыпочку под водой, он пытается у-у-утопить
Shawty, when you dance, you got me captivated
Малышка, когда ты танцуешь, ты меня завораживаешь
Just by the way that you keep lickin' them dick suckin' lips, I'm agitated, aggravated
Только тем, как ты облизываешь эти членососущие губы, я раздражен, взбешен
To the point you don't suck my dick, then you're gonna get decapitated
До такой степени, что если ты не отсосешь мне, то тебе отрубят голову
Other words, you don't fuckin' give me head, then I'm have to take it
Другими словами, если ты, блин, не сделаешь мне минет, то мне придется взять его
And then after takin' that, I'm a catch a case, it's gon' be fascinatin'
А после того, как я его возьму, я попаду под суд, это будет увлекательно
It's gon' say "The whole rap game passed away" on top of the affadavit
В показаниях будет написано: "Весь рэп-гейм скончался"
Graduated from master debater slash massive masturbator
Вырос из мастера дебатов/массивного онаниста
To Michael Jackson' activator (Woo!)
В активатора Майкла Джексона (Ву!)
Meanin' I'm on fire off the top, might wanna back up the data
То есть я в ударе, возможно, стоит сохранить данные
Runnin' over hip-hop in a verbal tractor-trailer
Переезжаю хип-хоп в словесном грузовике с прицепом
Homie, they sick, you can normally ask a hater
Чувак, они больны, ты можешь обычно спросить хейтера





Writer(s): Mathers Marshall B, Atha Michael Wayne, Budden Joseph Anthony, Montgomery Ryan D, Wickliffe Dominick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.