Paroles et traduction Bad Meets Evil feat. Crooked I, Joe Budden, Joell Ortiz & Yelawolf - 2.0 Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Fast
Lane"
"Быстрая
полоса"
First
verse,
uh
Первый
куплет,
uh
I'm
armed
'til
I'm
on
a
island
Я
вооружен,
пока
не
окажусь
на
острове
My
life's
ridin'
on
the
Autobahn
on
autopilot
Моя
жизнь
мчится
по
автобану
на
автопилоте
Before
I
touch
dirt,
I'll
kill
you
all
with
kindness
Прежде
чем
коснусь
земли,
я
убью
вас
всех
своей
добротой
I
kill
ya,
my
natural
persona's
much
worse
Убью
тебя,
моя
истинная
натура
намного
хуже
You've
been
warned
if
you've
been
born
or
if
you
conform
Вы
были
предупреждены,
если
вы
родились
или
если
вы
соответствуете
Slap
up
a
cop
and
then
snatch
him
out
of
his
uniform
Дать
пощечину
копу,
а
затем
сорвать
с
него
форму
Leave
him
with'
his
socks,
hard
bottoms
and
bloomers
on
Оставить
его
в
носках,
трусах
и
панталонах
And
hang
him
by
his
balls
from
the
horn
of
a
unicorn
И
повесить
его
за
яйца
на
рог
единорога
Y'all
niggas'
intellect
mad
slow,
y'all
fags
know
Интеллект
вас,
ниггеров,
слишком
медленный,
все
вы,
педики,
знаете
Claimin'
you
bangin',
you
flamin'
Утверждаете,
что
крутые,
а
сами
горите
Bet
you
could
light
your
own
cigarette
with
ya
asshole
Держу
пари,
ты
мог
бы
прикурить
свою
сигарету
собственной
задницей
Me
and
Shady
deaded
the
past,
so
that
basically
resurrected
my
cashflow
Мы
с
Шейди
похоронили
прошлое,
так
что
это,
по
сути,
воскресило
мой
денежный
поток
I
might
rap
tight
as
the
snatch
of
a
fat
dyke
Я
читаю
рэп
плотно,
как
влагалище
толстой
лесбиянки
Though
I
ain't
wrapped
tight
Хотя
я
не
зажат
My
blood
type's
the
'80s!
Моя
группа
крови
- 80-е!
My
'90s
was
like
the
Navy,
you
was
like
the
Bradys
Мои
90-е
были
как
флот,
а
ты
была
как
Брейди
You
still
fly
kites
daily!
Ты
до
сих
пор
запускаешь
воздушных
змеев!
Catch
me
in
my
Mercedes
Поймай
меня
в
моем
Мерседесе
Bumpin'
"Ice,
Ice
Baby,
" screamin'
Shady
'til
I
die
Врубаю
"Ice,
Ice
Baby",
кричу
"Шейди",
пока
не
умру
Like
a
half
a
pair
of
dice,
life's
crazy
Как
половина
пары
игральных
костей,
жизнь
безумна
So
I
live
it
to
the
fullest
'til
I'm
Swayze
Так
что
я
живу
на
полную
катушку,
пока
не
стану
Свейзи
And
you
only
live
it
once,
so
I'm
thinkin'
'bout
this
nice,
nice
lady
И
живешь
только
раз,
так
что
я
думаю
об
этой
милой,
милой
леди
Wait,
no,
stop
me
now
before
I
get
on
a
roll
(Danish)
Подожди,
нет,
останови
меня
сейчас,
прежде
чем
я
разойдусь
(датчанка)
Let
me
tell
you
what
this
pretty
little
dame's
name
is,
'cause
she's
kinda
famous
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
зовут
эту
милашку,
потому
что
она
довольно
известна
And
I
hope
that
I
don't
sound
too
heinous
when
I
say
this
И
я
надеюсь,
что
не
буду
звучать
слишком
отвратительно,
когда
скажу
это
Nicki
Minaj,
but
I
wanna
stick
my
penis
in
your
anus!
Ники
Минаж,
но
я
хочу
засунуть
свой
член
тебе
в
анус!
You
morons
think
that
I'm
a
genius
Вы,
кретины,
думаете,
что
я
гений
Really
I
belong
inside
a
dang
insane
asylum,
came
to
drive
them
trailer
parks
На
самом
деле
мне
место
в
чертовой
психушке,
приехал,
чтобы
раскачать
эти
трейлерные
парки
Crazy,
I
am
back,
and
I
am
razor-sharp,
baby
Я
вернулся,
детка,
и
я
острый
как
бритва
And
that's
back
with'
a
capital
B
with'
an
exclamation
mark,
maybe
И
это
возвращение
с
большой
буквы
"В"
и
восклицательным
знаком,
возможно
You
should
listen
when
I
flip
the
linguistics
Тебе
стоит
послушать,
когда
я
выворачиваю
лингвистику
'Cause
I'm
gonna
rip
this
mystical
slick
shit
Потому
что
я
собираюсь
порвать
эту
мистическую,
ловкую
хрень
You
don't
wanna
become
another
victim
or
statistic
of
this
shit
Ты
не
хочешь
стать
очередной
жертвой
или
статистикой
этого
дерьма
'Cause
after
I
spit
the
bullets,
I'm
a
treat
these
shell
casings
like
a
soccer
ball
Потому
что
после
того,
как
я
выплюну
пули,
я
буду
обращаться
с
этими
гильзами
как
с
футбольным
мячом
I'm
a
kick
the
ballistics!
So
get
this
dick,
I'm
a
live
this
Я
пну
баллистику!
Так
что
бери
этот
член,
я
буду
жить
этим
Livin'
life
in
the
fast
lane
Живу
жизнью
на
быстрой
полосе
Movin'
at
the
speed
of
life
and
I
can't
slow
down
Двигаюсь
со
скоростью
жизни,
и
я
не
могу
сбавить
обороты
Only
got
a
gallon
in
the
gas
tank
В
бензобаке
остался
всего
галлон
But
I'm
almost
at
the
finish
line,
so
I
can't
stop
now
Но
я
почти
у
финишной
черты,
так
что
я
не
могу
остановиться
сейчас
I
don't
really
know
where
I'm
headed,
just
enjoyin'
the
ride
Я
не
знаю,
куда
я
направляюсь,
просто
наслаждаюсь
поездкой
Just
gon'
roll
'til
I
drop
and
ride
'til
I
die
Просто
буду
катиться,
пока
не
упаду,
и
ехать,
пока
не
умру
I'm
livin'
life
in
the
fast
lane
(Pedal
to
the
metal)
Я
живу
жизнью
на
быстрой
полосе
(Педаль
в
пол)
I'm
livin'
life
in
the
fast
lane
(Pedal
to
the
metal)
Я
живу
жизнью
на
быстрой
полосе
(Педаль
в
пол)
My
whole
goal
as
a
poet's
to
be
relaxed
in
orbit
Моя
главная
цель
как
поэта
— быть
расслабленным
на
орбите
At
war
with'
a
bottle,
this
Captain
Morgan
attacks
my
organs
Воюю
с
бутылкой,
этот
Капитан
Морган
атакует
мои
органы
My
slow
flow
is
euphoric,
it's
like
I
rap
endorphins
Мой
медленный
флоу
эйфоричен,
как
будто
я
читаю
рэп
эндорфинами
I
made
a
pact
with
the
Devil
that
says
"I'll
let
you
take
me
Я
заключил
договор
с
Дьяволом,
в
котором
говорится:
"Я
позволю
тебе
забрать
меня,
You
let
me
take
this
shovel,
dig
up
the
corpse
of
Jack
Kevorkian"
Ты
позволишь
мне
взять
эту
лопату,
выкопать
труп
Джека
Кеворкяна"
Go
'back
and
forth
in
more
beef
that
you
can
pack
a
fork
in
Ввязываться
в
большее
количество
бифов,
чем
ты
можешь
воткнуть
вилку
I'm
livin'
the
life
of
the
infinite
enemy
down
Я
живу
жизнью
бесконечного
врага
My
tenement,
too
many
now,
to
send
my
serenity
powers
Мой
дом,
слишком
много
сейчас,
чтобы
посылать
мои
силы
безмятежности
Spin
'em
around,
enterin'
in
the
vicinity
Вращаю
их,
входя
в
окрестности
Now,
was
called
M&M,
but
he
threw
away
the
candy
and
ate
the
rapper
Раньше
его
звали
M&M,
но
он
выбросил
конфеты
и
съел
рэпера
Chewed
him
up
(Pt!)
and
spitted
him
out
Разжевал
его
(Тьфу!)
и
выплюнул
Girl,
giddy-up,
now
get,
get
down
Детка,
поскакали,
давай,
опускайся
He's
lookin'
around
this
club
and
it
looks
like
people
are
havin'
a
shit
fit
now
Он
осматривает
этот
клуб,
и
похоже,
что
у
людей
сейчас
припадок
Here,
little
t-t-trailer
trash,
take
a
look
who's
back
in
t-t-town
Вот,
мелкий
о-о-отброс
из
трейлера,
взгляни,
кто
вернулся
в
г-г-город
Did
I
s-st-stutter,
motherfucker?
Fuck
the
mall,
he
shuts
Я
з-з-заикаюсь,
ублюдок?
К
черту
торговый
центр,
он
закрывает
The
whole
motherfuckin'
Walmart
d-d-down
every
time
he
comes
a-r-r-round
Весь
чертов
Walmart
каждый
раз,
когда
появляется
And
he
came
to
the
club
tonight
with'
5'9"
to
hold
this
bitch
down
И
он
пришел
сегодня
в
клуб
с
5'9",
чтобы
прижать
эту
сучку
Like
a
motherfuckin'
chick
underwater,
he
tryna
d-dr-drown
Как
чертову
цыпочку
под
водой,
он
пытается
у-у-утопить
Shawty,
when
you
dance,
you
got
me
captivated
Малышка,
когда
ты
танцуешь,
ты
меня
завораживаешь
Just
by
the
way
that
you
keep
lickin'
them
dick
suckin'
lips,
I'm
agitated,
aggravated
Только
тем,
как
ты
облизываешь
эти
членососущие
губы,
я
раздражен,
взбешен
To
the
point
you
don't
suck
my
dick,
then
you're
gonna
get
decapitated
До
такой
степени,
что
если
ты
не
отсосешь
мне,
то
тебе
отрубят
голову
Other
words,
you
don't
fuckin'
give
me
head,
then
I'm
have
to
take
it
Другими
словами,
если
ты,
блин,
не
сделаешь
мне
минет,
то
мне
придется
взять
его
And
then
after
takin'
that,
I'm
a
catch
a
case,
it's
gon'
be
fascinatin'
А
после
того,
как
я
его
возьму,
я
попаду
под
суд,
это
будет
увлекательно
It's
gon'
say
"The
whole
rap
game
passed
away"
on
top
of
the
affadavit
В
показаниях
будет
написано:
"Весь
рэп-гейм
скончался"
Graduated
from
master
debater
slash
massive
masturbator
Вырос
из
мастера
дебатов/массивного
онаниста
To
Michael
Jackson'
activator
(Woo!)
В
активатора
Майкла
Джексона
(Ву!)
Meanin'
I'm
on
fire
off
the
top,
might
wanna
back
up
the
data
То
есть
я
в
ударе,
возможно,
стоит
сохранить
данные
Runnin'
over
hip-hop
in
a
verbal
tractor-trailer
Переезжаю
хип-хоп
в
словесном
грузовике
с
прицепом
Homie,
they
sick,
you
can
normally
ask
a
hater
Чувак,
они
больны,
ты
можешь
обычно
спросить
хейтера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathers Marshall B, Atha Michael Wayne, Budden Joseph Anthony, Montgomery Ryan D, Wickliffe Dominick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.