Bad Meets Evil feat. Liz Rodrigues - Echo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Meets Evil feat. Liz Rodrigues - Echo




Echo
Эхо
All, around, the world, there's an echo
По всему миру разносится эхо
As, he takes, a bow, and they all know
Когда он кланяется, все знают,
All the girls, the boys, they chase the noise
Все девушки, парни, гонятся за шумом,
Through the highs and through the lows
Через взлеты и падения
They will follow the echo, echo, echo, echo
Они будут следовать за эхом, эхом, эхом, эхом
It seems like no matter what I do
Кажется, что бы я ни делал,
I just can't get away from them. (Get away from what?) The voices
Я просто не могу от них убежать. (Убежать от чего?) От голосов
I can hear 'em calling calling calling calling call-ing...
Я слышу, как они зовут, зовут, зовут, зовут, зо-вут...
I eat rappers, with the rhyme, consume them
Я ем рэперов, рифмой, поглощаю их
The only fucking thing that you consume is time, I'm super human
Единственное, что ты поглощаешь, детка, это время, я сверхчеловек
My world is like a Rubik's Cube, it's too complex girl
Мой мир как кубик Рубика, он слишком сложный, девочка
You assuming, cupids looming, my mentality's caveman stupid woman
Ты предполагаешь, Купидон маячит, моя ментальность пещерного человека, глупая женщина
My life is Truman show, all I have is music, ho
Моя жизнь шоу Трумана, все, что у меня есть, это музыка, шлюха
I stopped chasing every chick under the sun many moons ago, so pretend my dick is a balloon and blow
Я перестал гоняться за каждой цыпочкой под солнцем много лун назад, так что представь, что мой член это воздушный шар, и надуй его
But you better put a fork in it if you think I'ma lay here just spooning, yo
Но тебе лучше воткнуть в него вилку, если ты думаешь, что я буду просто лежать здесь, обнимаясь, йоу
Oh, you think you the shit cause I just said you was beautiful
О, ты думаешь, что ты крутая, потому что я только сказал, что ты красивая
Diabolical to my last molecule, down to my last hair follicle and cuticle
Дьявольский до последней молекулы, до последнего волосяного фолликула и кутикулы
Rotten to the core to the bone cold all the way down to my soul from my head to my toe
Гнилой до мозга костей, холодный до самой души, от головы до пят
Ever since I was 13 I learned how to sew and sewed shut my own bootyhole
С 13 лет я научился шить и зашил себе задницу
Cause I ain't took no shit since I looked down to my nuts and saw my first pubic grow
Потому что я не терпел дерьма с тех пор, как посмотрел вниз на свои яйца и увидел свой первый лобок
I told these stupid hoes when I come back I'ma set this bitch on fire!
Я говорил этим тупым шлюхам, когда я вернусь, я подожгу эту сучку!
And this time I don't mean I'mma pour gasoline on some chick and light her
И на этот раз я не имею в виду, что я оболью какую-то цыпочку бензином и подпалю ее
Cause this time when I fuck this world I'ma put the whole goddamn dick inside her
Потому что на этот раз, когда я буду трахать этот мир, я засуну в него весь свой чертов член
I ain't even put my tip in that hole yet, I'mma go get Nickel and try to rip it wider
Я еще даже не вставил свой кончик в эту дыру, я пойду, возьму Никеля и попробую разорвать ее шире
All, around, the world, there's an echo
По всему миру разносится эхо
As, he takes, a bow, and they all know
Когда он кланяется, все знают,
All the girls, the boys, they chase the noise
Все девушки, парни, гонятся за шумом,
Through the highs and through the lows
Через взлеты и падения
They will follow the echo, echo, echo, echo
Они будут следовать за эхом, эхом, эхом, эхом
Shh! Did you hear that?
Тсс! Ты слышал это?
I thought somebody just said something
Мне показалось, кто-то что-то сказал
Is there anybody there?
Там кто-нибудь есть?
Classical poems, battle my own demons, I need a glass of Patron
Классические стихи, сражаюсь со своими демонами, мне нужен стакан Patron
Bad as I need a horn stabbing my clavicle bone, I'm matador prone
Так же сильно, как мне нужен рог, пронзающий мою ключицу, я склонен к матадору
First time I seen a desert eagle I was letting the .44 buss, the .44 pop
В первый раз, когда я увидел Desert Eagle, я дал ему жару, дал ему жару
The first time you seen one, you was eating coco puffs, looking at Robocop
Когда ты впервые увидел его, ты ел шоколадные шарики, глядя на Робокопа
I am not a man, I'm a logo, I'm a such thang
Я не человек, я логотип, я такая штучка
In order to clean my veins you need Saleen, I'm never referring to the solution, I'm talking about more like the Mustang
Чтобы очистить мои вены, тебе нужен Saleen, я не имею в виду раствор, я говорю о чем-то вроде Мустанга
Vroom! Get respect from the get-go, hello! Step to the echo, echo, echo
Врум! Получаю уважение с самого начала, привет! Шагни к эху, эху, эху
Pen got a mind of its own, got to write my rhymes with a timer
Ручка имеет свой собственный разум, должен писать свои рифмы с таймером
Otherwise I'll probably vibe out to a nine minute song
Иначе я, вероятно, буду кайфовать под девятиминутную песню
As the echo follows the Maserati, as the petrol swallows
Пока эхо следует за Maserati, пока бензин поглощается
I'm a thousand bodies away from a skeleton, check your Bible inside it
Я на тысячу тел дальше от скелета, проверь свою Библию внутри
It'll say this guy's an elephant, I'm fly like I'm killing the scene like
Там будет сказано, что этот парень слон, я летаю, как будто убиваю сцену, как
I'm a villain with wings, I'll sleep when I'm 6 feet deep
Злодей с крыльями, я буду спать, когда буду на 6 футов под землей
Right now I'm living a dream, though we may be reckless
Сейчас я живу мечтой, хотя мы можем быть безрассудными
The ladies check us, they whisper Shady Records, baby echo!
Дамы проверяют нас, они шепчут Shady Records, детка, эхо!
All, around, the world, there's an echo
По всему миру разносится эхо
As, he takes, a bow, and they all know
Когда он кланяется, все знают,
All the girls, the boys, they chase the noise
Все девушки, парни, гонятся за шумом,
Through the highs and through the lows
Через взлеты и падения
They will follow the echo, echo, echo, echo
Они будут следовать за эхом, эхом, эхом, эхом





Writer(s): Ryan D. Montgomery, Khalil Abdul-rahman, Marshall B. Iii Mathers, Liz Rodrigues, Daniel Tannenbaum, Erik Albert George Alcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.