Paroles et traduction Bad Meets Evil - Bad Meets Evil (uncensored)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Meets Evil (uncensored)
Bad Meets Evil (без цензуры)
I
reckon
ya
ain't
familiar
with
these
here
parts
Полагаю,
милая,
ты
не
знакома
с
этими
местами.
Ya
know,
there's
a
story
behind
that
there
saloon
Знаешь,
с
этим
салуном
связана
одна
история.
Twenty
years
ago,
two
outlaws
took
this
whole
town
over
Двадцать
лет
назад
два
бандита
захватили
весь
этот
городок.
Sheriffs
couldn't
stop
'em
Шерифы
ничего
не
могли
с
ними
поделать.
Quickest
damn
gun-slingers
I've
ever
seen
Самые
быстрые
стрелки,
которых
я
когда-либо
видел.
Got
murdered
in
cold-blood
Были
убиты
хладнокровно.
That
old
saloon
there
was
their
little
"home
away
from
home"
Этот
старый
салун
был
их
"вторым
домом".
They
say
the
ghosts
of
Bad
and
Evil
still
live
in
that
tavern
Говорят,
призраки
Плохого
и
Злого
до
сих
пор
обитают
в
этой
таверне.
And
on
a
quiet
night
И
тихой
ночью...
You
can
still
hear
the
footsteps
of
Slim
Shady
and
Royce
da
5'9"
Ты
все
еще
можешь
слышать
шаги
Слима
Шейди
и
Royce
da
5'9".
I
don't
speak,
I
float
in
the
air
wrapped
in
a
sheet
Я
не
говорю,
я
парю
в
воздухе,
завернутый
в
простыню.
I'm
not
a
real
person,
I'm
a
ghost
trapped
in
a
beat
Я
не
настоящий
человек,
я
призрак,
пойманный
в
ритме.
I
translate
when
my
voice
is
read
through
a
seismograph
Я
перевожусь,
когда
мой
голос
считывается
через
сейсмограф.
And
a
noise
is
spread,
picked
up
and
transmitted
through
Royce's
head
И
шум
распространяется,
улавливается
и
передается
через
голову
Royce.
Trap
him
in
his
room,
possess
him
and
hoist
his
bed
Запираю
его
в
комнате,
овладеваю
им
и
поднимаю
его
кровать.
Til
the
evilness
flows
through
his
blood
like
poisonous
lead
Пока
зло
не
потечет
по
его
крови,
как
ядовитый
свинец.
Told
him
each
one
of
his
boys
is
dead
Сказал
ему,
что
каждый
из
его
парней
мертв.
I
asked
him
to
come
to
the
dark
side
Я
попросил
его
перейти
на
темную
сторону.
He
made
a
choice
and
said...
Он
сделал
выбор
и
сказал...
Yo,
who
hard?
Yo,
I
done
heard
worse
Эй,
кто
крутой?
Эй,
я
слышал
и
похуже.
We
can
get
in
two
cars
and
accelerate
at
each
other
Мы
можем
сесть
в
две
машины
и
разогнаться
друг
на
друга,
To
see
which
one'll
swerve
first
Чтобы
посмотреть,
кто
первый
свернет.
Two
blind
bandits
panic
whose
mental
capacity
holds
Два
слепых
бандита
в
панике,
чьи
умственные
способности
вмещают
That
of
a
globe
on
top
of
nine
other
planets
Глобус
поверх
девяти
других
планет.
Kissed
the
cheek
of
the
Devil
Поцеловал
щеку
дьявола.
Intelligence
level
is
hellier
than
treble
peakin'
on
speakers
in
the
ghetto
Уровень
интеллекта
адский,
как
пик
высоких
частот
на
динамиках
в
гетто.
Dismissal,
I'm
not
a
fair
man
Увольнение,
я
не
справедливый
человек.
Disgraced
the
race
of
an
Atheist
Опозорил
расу
атеиста.
Interceptin'
missiles
wit
my
bare
hands
like
a
patriot
Перехватываю
ракеты
голыми
руками,
как
патриот.
One
track
sliced
witout
swords
Один
трек,
нарезанный
без
мечей.
I
buried
the
Christ
corpse
Я
похоронил
труп
Христа
In
my
past
life
when
the
black
knight
mounted
the
white
horse
В
прошлой
жизни,
когда
черный
рыцарь
оседлал
белого
коня.
And
stay
over-worked,
it's
like
the
Nazis
and
the
Nation
И
постоянно
перерабатываю,
это
как
нацисты
и
нация
Collaboratin',
attemptin'
to
take
over
the
Earth
Сотрудничают,
пытаясь
захватить
Землю.
'Cause
this
is
what
happens
when
Bad
meets
Evil
Потому
что
это
то,
что
происходит,
когда
Плохой
встречает
Злого.
And
we
hit
the
trees
til
we
look
like
Vietnamese
people
И
мы
бьемся
о
деревья,
пока
не
станем
похожи
на
вьетнамцев.
Above
the
law
'cause
I
don't
agree
with
police
either
(Shit,
me
neither)
Выше
закона,
потому
что
я
тоже
не
согласен
с
полицией
(Черт,
я
тоже).
We
ain't
eager
to
be
legal
Мы
не
стремимся
быть
законопослушными.
So
please
leave
me
wit
the
keys
to
ya
Jeep
Eagle
Так
что,
пожалуйста,
оставь
мне
ключи
от
своего
Jeep
Eagle.
I
breathe
Ether
in
three
lethal
amounts
Я
вдыхаю
эфир
в
трех
смертельных
дозах.
While
I
stab
myself
in
the
knee
with
a
diseased
needle
(AHHH!)
Пока
я
вонзаю
себе
в
колено
зараженную
иглу
(ААА!).
Releasin'
rage
on
anybody
in
squeezin'
range
Выпускаю
ярость
на
любого
в
пределах
досягаемости.
Cold
enough
to
make
the
seasons
change
into
freezin'
rain
Достаточно
холоден,
чтобы
изменить
времена
года
на
ледяной
дождь.
(He's
insane)
(Он
сумасшедший).
No
I'm
not,
I
just
wanna
shoot
up
and
I'm
pissed
off
Нет,
я
не
сумасшедший,
я
просто
хочу
уколоться
и
я
зол,
'Cause
I
can't
find
a
decent
vein
Потому
что
не
могу
найти
подходящую
вену.
The
disaster
wit
dreads
Бедствие
с
дредами.
I'm
bad
enough
to
commit
suicide
Я
достаточно
плох,
чтобы
покончить
с
собой
And
survive
long
enough
to
kill
my
soul
after
I'm
dead
И
выжить
достаточно
долго,
чтобы
убить
свою
душу
после
смерти.
When
in
danger,
it's
funny
В
опасности,
это
забавно.
Actually,
my
flavor's
similar
to
a
waiter
На
самом
деле,
мой
вкус
похож
на
официанта,
'Cause
I
serve
any
stranger
wit
money
Потому
что
я
обслуживаю
любого
незнакомца
с
деньгами.
I
spray
a
hundred,
man,
until
they
joint
chains
Я
стреляю
сотней,
пока
не
соединятся
их
цепи,
While
slippin'
bullets
at
point-blank
range
like
they
was
punches
Всаживая
пули
в
упор,
словно
это
удары.
Piss
on
a
flag
and
burn
it,
murder
you
then
come
to
ya
funeral
Нассать
на
флаг
и
сжечь
его,
убить
тебя,
а
потом
прийти
на
твои
похороны,
Service
lobby
and
strangle
ya
body
to
confirm
it
В
вестибюль
службы
и
задушить
твое
тело,
чтобы
подтвердить
это.
Whippin'
human
ass,
throwin'
blows,
crackin'
jaws
Вспарываю
людские
задницы,
наношу
удары,
ломаю
челюсти
Wit
my
fists
wrapped
in
gauze,
dipped
in
glue
and
glass
Кулаками,
обмотанными
марлей,
смоченной
в
клее
и
стекле.
I'm
blazin'
MCs,
at
the
same
time,
amazin'
MCs
Я
сжигаю
MC,
в
то
же
время
поражая
MC.
Somehow,
MCs
ain't
that
eyebrow-raisin'
to
me
Каким-то
образом,
MC
не
так
уж
и
удивляют
меня.
From
all
of
angles
of
us,
flash
a
Mack
loud
enough
Со
всех
наших
сторон,
вспышка
Мака
достаточно
громкая,
To
cast
a
avalanche
and
bust
till
volcanoes
erupt
Чтобы
вызвать
лавину
и
взрыв,
пока
не
извергнутся
вулканы.
Hello?
(Billy)
Aiyyo,
what's
up?
(we're
comin'
to
get
you!)
Алло?
(Билли)
Эй,
как
дела?
(Мы
идем
за
тобой!)
STOP,
THEY
KNOW
IT'S
US!!
СТОЙ,
ОНИ
ЗНАЮТ,
ЧТО
ЭТО
МЫ!!
I
used
to
be
a
loudmouth,
remember
me?
Я
был
болтуном,
помнишь
меня?
I'm
the
one
who
burned
ya
house
down
Это
я
сжег
твой
дом.
Well,
I'm
out
now
(shit!)
Ну,
я
вышел
(дерьмо!).
And
this
time
I'm
comin'
back
to
blow
ya
house
up
И
на
этот
раз
я
возвращаюсь,
чтобы
взорвать
твой
дом.
And
I
ain't
gon'
leave
you
wit
a
window
to
jump
out
of
И
я
не
оставлю
тебе
окна,
чтобы
выпрыгнуть.
Give
me
two
fat
tabs
and
three
'shrooms
Дай
мне
две
жирные
таблетки
и
три
гриба,
And
you
won't
see
me
like
fat
people
in
steam
rooms
И
ты
меня
не
увидишь,
как
толстых
людей
в
парной.
And
when
I
go
to
hell
and
I'm
gettin'
ready
to
leave
И
когда
я
попаду
в
ад
и
буду
готов
уйти,
I'ma
put
air
in
a
bag
and
charge
people
to
breathe
Я
положу
воздух
в
пакет
и
буду
брать
с
людей
деньги
за
дыхание.
'Cause
this
is
what
happens
when
Bad
meets
Evil
Потому
что
это
то,
что
происходит,
когда
Плохой
встречает
Злого.
And
we
hit
the
trees
'til
we
look
like
Vietnamese
people
И
мы
бьемся
о
деревья,
пока
не
станем
похожи
на
вьетнамцев.
Against
peaceful,
see
you
in
hell
for
the
sequel
Против
мирных,
увидимся
в
аду
в
сиквеле.
(We'll
be
waiting)
See
you
in
hell
(Мы
будем
ждать)
Увидимся
в
аду.
Wall
Street,
Royce
Da
5'9",
Slim
Shady
Wall
Street,
Royce
Da
5'9",
Slim
Shady.
See
you
in
hell
for
the
sequel
(bye-bye)
Увидимся
в
аду
в
сиквеле
(пока-пока).
Bad
Meets
Evil,
what?
('til
next
time)
Bad
Meets
Evil,
что?
(до
следующего
раза).
And
so
that's
the
story
when
Bad
meets
Evil
Итак,
вот
история
о
том,
как
Плохой
встретил
Злого.
Two
of
the
most
wanted
individuals
in
the
county
Двое
самых
разыскиваемых
преступников
в
округе.
Made
Jesse
James
and
Billy
the
Kid
look
like
law-abidin'
citizens
Заставили
Джесси
Джеймса
и
Билли
Кида
выглядеть
законопослушными
гражданами.
It's
too
bad
they
had
to
go
out
the
way
they
did
Жаль,
что
им
пришлось
уйти
так,
как
они
ушли.
Got
shot
in
the
back
comin'
out
of
that
old
saloon
Получили
пулю
в
спину,
выходя
из
того
старого
салуна.
But
their
spirits
still
live
on
till
this
day
Но
их
души
живут
по
сей
день.
Shhh...[spits]
wait,
did
y'all
hear
that?
Тсс...[плевок]
Подожди,
ты
слышала
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Ryan Montgomery, Jeff Bass, Mark Bass
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.