Bad Meets Evil - Bad Meets Evil (uncensored) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bad Meets Evil - Bad Meets Evil (uncensored)




Bad Meets Evil (uncensored)
Bad Meets Evil (без цензуры)
I reckon ya ain't familiar with these here parts
Полагаю, милая, ты не знакома с этими местами.
Ya know, there's a story behind that there saloon
Знаешь, с этим салуном связана одна история.
Twenty years ago, two outlaws took this whole town over
Двадцать лет назад два бандита захватили весь этот городок.
Sheriffs couldn't stop 'em
Шерифы ничего не могли с ними поделать.
Quickest damn gun-slingers I've ever seen
Самые быстрые стрелки, которых я когда-либо видел.
Got murdered in cold-blood
Были убиты хладнокровно.
That old saloon there was their little "home away from home"
Этот старый салун был их "вторым домом".
They say the ghosts of Bad and Evil still live in that tavern
Говорят, призраки Плохого и Злого до сих пор обитают в этой таверне.
And on a quiet night
И тихой ночью...
You can still hear the footsteps of Slim Shady and Royce da 5'9"
Ты все еще можешь слышать шаги Слима Шейди и Royce da 5'9".
I don't speak, I float in the air wrapped in a sheet
Я не говорю, я парю в воздухе, завернутый в простыню.
I'm not a real person, I'm a ghost trapped in a beat
Я не настоящий человек, я призрак, пойманный в ритме.
I translate when my voice is read through a seismograph
Я перевожусь, когда мой голос считывается через сейсмограф.
And a noise is spread, picked up and transmitted through Royce's head
И шум распространяется, улавливается и передается через голову Royce.
Trap him in his room, possess him and hoist his bed
Запираю его в комнате, овладеваю им и поднимаю его кровать.
Til the evilness flows through his blood like poisonous lead
Пока зло не потечет по его крови, как ядовитый свинец.
Told him each one of his boys is dead
Сказал ему, что каждый из его парней мертв.
I asked him to come to the dark side
Я попросил его перейти на темную сторону.
He made a choice and said...
Он сделал выбор и сказал...
Yo, who hard? Yo, I done heard worse
Эй, кто крутой? Эй, я слышал и похуже.
We can get in two cars and accelerate at each other
Мы можем сесть в две машины и разогнаться друг на друга,
To see which one'll swerve first
Чтобы посмотреть, кто первый свернет.
Two blind bandits panic whose mental capacity holds
Два слепых бандита в панике, чьи умственные способности вмещают
That of a globe on top of nine other planets
Глобус поверх девяти других планет.
Kissed the cheek of the Devil
Поцеловал щеку дьявола.
Intelligence level is hellier than treble peakin' on speakers in the ghetto
Уровень интеллекта адский, как пик высоких частот на динамиках в гетто.
Dismissal, I'm not a fair man
Увольнение, я не справедливый человек.
Disgraced the race of an Atheist
Опозорил расу атеиста.
Interceptin' missiles wit my bare hands like a patriot
Перехватываю ракеты голыми руками, как патриот.
One track sliced witout swords
Один трек, нарезанный без мечей.
I buried the Christ corpse
Я похоронил труп Христа
In my past life when the black knight mounted the white horse
В прошлой жизни, когда черный рыцарь оседлал белого коня.
And stay over-worked, it's like the Nazis and the Nation
И постоянно перерабатываю, это как нацисты и нация
Collaboratin', attemptin' to take over the Earth
Сотрудничают, пытаясь захватить Землю.
'Cause this is what happens when Bad meets Evil
Потому что это то, что происходит, когда Плохой встречает Злого.
And we hit the trees til we look like Vietnamese people
И мы бьемся о деревья, пока не станем похожи на вьетнамцев.
Above the law 'cause I don't agree with police either (Shit, me neither)
Выше закона, потому что я тоже не согласен с полицией (Черт, я тоже).
We ain't eager to be legal
Мы не стремимся быть законопослушными.
So please leave me wit the keys to ya Jeep Eagle
Так что, пожалуйста, оставь мне ключи от своего Jeep Eagle.
I breathe Ether in three lethal amounts
Я вдыхаю эфир в трех смертельных дозах.
While I stab myself in the knee with a diseased needle (AHHH!)
Пока я вонзаю себе в колено зараженную иглу (ААА!).
Releasin' rage on anybody in squeezin' range
Выпускаю ярость на любого в пределах досягаемости.
Cold enough to make the seasons change into freezin' rain
Достаточно холоден, чтобы изменить времена года на ледяной дождь.
(He's insane)
(Он сумасшедший).
No I'm not, I just wanna shoot up and I'm pissed off
Нет, я не сумасшедший, я просто хочу уколоться и я зол,
'Cause I can't find a decent vein
Потому что не могу найти подходящую вену.
The disaster wit dreads
Бедствие с дредами.
I'm bad enough to commit suicide
Я достаточно плох, чтобы покончить с собой
And survive long enough to kill my soul after I'm dead
И выжить достаточно долго, чтобы убить свою душу после смерти.
When in danger, it's funny
В опасности, это забавно.
Actually, my flavor's similar to a waiter
На самом деле, мой вкус похож на официанта,
'Cause I serve any stranger wit money
Потому что я обслуживаю любого незнакомца с деньгами.
I spray a hundred, man, until they joint chains
Я стреляю сотней, пока не соединятся их цепи,
While slippin' bullets at point-blank range like they was punches
Всаживая пули в упор, словно это удары.
Piss on a flag and burn it, murder you then come to ya funeral
Нассать на флаг и сжечь его, убить тебя, а потом прийти на твои похороны,
Service lobby and strangle ya body to confirm it
В вестибюль службы и задушить твое тело, чтобы подтвердить это.
Whippin' human ass, throwin' blows, crackin' jaws
Вспарываю людские задницы, наношу удары, ломаю челюсти
Wit my fists wrapped in gauze, dipped in glue and glass
Кулаками, обмотанными марлей, смоченной в клее и стекле.
I'm blazin' MCs, at the same time, amazin' MCs
Я сжигаю MC, в то же время поражая MC.
Somehow, MCs ain't that eyebrow-raisin' to me
Каким-то образом, MC не так уж и удивляют меня.
From all of angles of us, flash a Mack loud enough
Со всех наших сторон, вспышка Мака достаточно громкая,
To cast a avalanche and bust till volcanoes erupt
Чтобы вызвать лавину и взрыв, пока не извергнутся вулканы.
Hello? (Billy) Aiyyo, what's up? (we're comin' to get you!)
Алло? (Билли) Эй, как дела? (Мы идем за тобой!)
STOP, THEY KNOW IT'S US!!
СТОЙ, ОНИ ЗНАЮТ, ЧТО ЭТО МЫ!!
I used to be a loudmouth, remember me?
Я был болтуном, помнишь меня?
I'm the one who burned ya house down
Это я сжег твой дом.
Well, I'm out now (shit!)
Ну, я вышел (дерьмо!).
And this time I'm comin' back to blow ya house up
И на этот раз я возвращаюсь, чтобы взорвать твой дом.
And I ain't gon' leave you wit a window to jump out of
И я не оставлю тебе окна, чтобы выпрыгнуть.
Give me two fat tabs and three 'shrooms
Дай мне две жирные таблетки и три гриба,
And you won't see me like fat people in steam rooms
И ты меня не увидишь, как толстых людей в парной.
And when I go to hell and I'm gettin' ready to leave
И когда я попаду в ад и буду готов уйти,
I'ma put air in a bag and charge people to breathe
Я положу воздух в пакет и буду брать с людей деньги за дыхание.
'Cause this is what happens when Bad meets Evil
Потому что это то, что происходит, когда Плохой встречает Злого.
And we hit the trees 'til we look like Vietnamese people
И мы бьемся о деревья, пока не станем похожи на вьетнамцев.
Against peaceful, see you in hell for the sequel
Против мирных, увидимся в аду в сиквеле.
(We'll be waiting) See you in hell
(Мы будем ждать) Увидимся в аду.
Wall Street, Royce Da 5'9", Slim Shady
Wall Street, Royce Da 5'9", Slim Shady.
See you in hell for the sequel (bye-bye)
Увидимся в аду в сиквеле (пока-пока).
Bad Meets Evil, what? ('til next time)
Bad Meets Evil, что? (до следующего раза).
And so that's the story when Bad meets Evil
Итак, вот история о том, как Плохой встретил Злого.
Two of the most wanted individuals in the county
Двое самых разыскиваемых преступников в округе.
Made Jesse James and Billy the Kid look like law-abidin' citizens
Заставили Джесси Джеймса и Билли Кида выглядеть законопослушными гражданами.
It's too bad they had to go out the way they did
Жаль, что им пришлось уйти так, как они ушли.
Got shot in the back comin' out of that old saloon
Получили пулю в спину, выходя из того старого салуна.
But their spirits still live on till this day
Но их души живут по сей день.
Shhh...[spits] wait, did y'all hear that?
Тсс...[плевок] Подожди, ты слышала это?





Writer(s): Marshall Mathers, Ryan Montgomery, Jeff Bass, Mark Bass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.