Paroles et traduction Bad Meets Evil - The One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Royce]
What?
Uhh.
[Royce]
Что?
Ага.
[Em]
The
Bad.
[Em]
Плохой.
[Royce]
Yeah.
[Royce]
Да.
[Em]
The
Evil.
[Em]
Злой.
[Royce]
Right,
yo
[Royce]
Верно,
эй.
[Em]
put
em
together
[Em]
Сведи
их
вместе.
Chorus:
Royce
the
5-9,
Eminem
Припев:
Royce
da
5'9",
Eminem
[Royce]
Yo
if
it
wasn't
for
your
whip,
I'd
have
nothin
to
strip
[Royce]
Йоу,
если
бы
не
твоя
тачка,
мне
нечего
было
бы
раздеть.
[Em]
If
it
wasn't
for
a
wrist,
I'd
have
nothin
to
slit
[Em]
Если
бы
не
запястье,
мне
нечего
было
бы
резать.
If
it
wasn't
for
the
shrooms,
I'd
have
nothin
to
chew
Если
бы
не
грибы,
мне
нечего
было
бы
жевать.
[Both]
I'm
just
fuckin
with
you,
cause
I
got
nothin
to
do
[Вместе]
Я
просто
прикалываюсь
над
тобой,
детка,
потому
что
мне
нечего
делать.
I
came
in
the
diner
with
skateboarders,
and
placed
orders
Я
пришел
в
закусочную
со
скейтбордистами
и
сделал
заказ.
Ate
hors
d'oeuvres,
and
hit
the
waiter
with
plate
warmers
*crash
sound*
Съел
закуски
и
ударил
официанта
тарелками.
*звук
разбивающейся
посуды*
Let
you
inhale
the
glock
smell,
while
I'm
rippin
your
wallet
off
Дай
тебе
вдохнуть
запах
глока,
пока
я
вырываю
твой
кошелек
And
slippin
a
Molotov
in
your
Cocktail
(take
that)
И
подсовываю
коктейль
Молотова
в
твой
коктейль
(на,
держи).
Burnin
your
contracts,
punch
your
A&R
in
the
face
*punch
sound*
Сжигаю
твои
контракты,
бью
твоего
менеджера
по
лицу.
*звук
удара*
Smash
his
glasses
and
turn
em
to
contacts
Разбиваю
его
очки
и
превращаю
их
в
линзы.
I'm
on
some
shook
shit,
if
it's
missin
I
took
it
(whoops!)
Я
на
какой-то
дерьмовой
волне,
если
чего-то
не
хватает,
значит,
я
это
взял
(упс!).
Nurse
look
at
this
straightjacket,
it's
crooked!
Медсестра,
посмотрите
на
эту
смирительную
рубашку,
она
кривая!
I
go
to
jail
and
murder
you
from
a
cell
Я
сяду
в
тюрьму
и
убью
тебя
из
камеры.
Put
a
knife
in
an
envelope
and
have
you
stabbed
in
the
mail
(FedEx)
Положу
нож
в
конверт
и
отправлю
тебе
по
почте
(FedEx).
So
how
do
you
describe
someone,
with
a
decapitated
head
Итак,
как
ты
опишешь
кого-то
с
отрубленной
головой,
When
the
rest
of
his
body's
still
alive
RUNNIN?
Когда
остальная
часть
его
тела
все
еще
жива
и
БЕЖИТ?
Comin
with
five
gunmen,
waitin
to
do
a
drive-by
Приезжаю
с
пятью
стрелками,
ждущими,
чтобы
устроить
драйв-бай.
So
when
you
see
the
black
500
(what?)
hide
from
it
Так
что,
когда
увидишь
черный
500-й
(что?),
прячься
от
него.
For
every
hundred
MC's
rhymin
about
birds
На
каждую
сотню
МС,
рифмующих
о
девушках,
Only
about
two-thirds'd
really
set
it
without
words
Только
две
трети
действительно
сделают
это
без
слов.
Yo
you
ain't
a
thug,
I
can
make
you
bitch
up
Йоу,
ты
не
бандит,
я
могу
заставить
тебя
скулить.
Pick
the
fifth
up,
cock,
spit,
you
would
swear
it's
rainin
slugs
(what?)
Взять
пятый,
взвести,
плюнуть,
ты
бы
поклялась,
что
идет
дождь
из
пуль
(что?).
I'm
the
hottest
shit
in
the
industry
(uh)
Я
самый
крутой
в
индустрии
(ага).
I
got
every
thug
on
the
block
that
get
a
wind
of
me
defendin
me
У
меня
каждый
бандит
на
районе,
который
пронюхает
обо
мне,
защищает
меня.
You
lack
class
and
respect,
get
a
direct
backblast
Тебе
не
хватает
класса
и
уважения,
получишь
прямой
взрыв
в
ответ.
The
Bad
and
Evil
mad
rap,
I
cover
the
Bad
half
Плохой
и
Злой
безумный
рэп,
я
представляю
Плохую
половину.
You
know
how
a
thug
in
this
shit'll
end
up
Ты
знаешь,
чем
закончится
для
бандита
в
этом
дерьме.
Spit
a
round,
lift
your
chin
up,
you
get
hit,
ten
down
and
ten
up
(what?)
Выплюну
пулю,
подниму
твой
подбородок,
ты
получишь
удар,
десять
вниз
и
десять
вверх
(что?).
I
take
it
if
you
run
your
mouth,
then
you
wanna
get
sent
up
Я
так
понимаю,
если
ты
треплешь
языком,
то
хочешь,
чтобы
тебя
отправили
наверх.
Heat
it
up,
you
be
leakin
blood
and
spittin
phlegm
up
Нагрею
тебя,
ты
будешь
истекать
кровью
и
плеваться
мокротой.
Now
we
rivals,
cause
of
a
small
name
or
title
Теперь
мы
соперники
из-за
какого-то
мелкого
имени
или
титула.
You
stepped,
got
devoured
and
left
with
a
flower
and
bible
Ты
шагнула,
тебя
сожрали
и
оставили
с
цветком
и
Библией.
Chorus:
2X
Припев:
2 раза
*Yawns*Forget
a
chorus
--
my
metaphors
are
so
complicated
*Зевает*
Забудь
о
припеве
— мои
метафоры
настолько
сложны,
It
takes
six
minutes
to
get
applause
(yay)
Что
требуют
шести
минут
аплодисментов
(ура).
And
by
the
time
you
all
catch
on,
I'ma
end
your
career
И
к
тому
времени,
как
вы
все
поймете,
я
закончу
твою
карьеру
And
walk
away
with
the
whole
floor
so
you
have
nothin
to
fall
back
on!
И
уйду
со
всем
полом,
так
что
тебе
не
на
что
будет
опереться!
I'll
throw
you
off
of
ten
floors
. *AHHHHHHH*
Я
сброшу
тебя
с
десятого
этажа.
*ААААААА*
Pull
a
fuckin
headache
outta
my
head,
and
put
it
in
yours
(take
this)
Вытащу
грёбаную
головную
боль
из
моей
головы
и
вложу
ее
в
твою
(на,
держи).
I'm
indoors,
waitin
for
this
acid
to
seep
in
my
skin
pores
Я
в
помещении,
жду,
пока
эта
кислота
просочится
в
поры
моей
кожи,
To
go
outdoors
and
do
some
in-stores
Чтобы
выйти
на
улицу
и
устроить
несколько
автограф-сессий.
This
bitch
wanted
to
blow
me,
I
said,
"It
oughta
happen.
Эта
сучка
хотела
отсосать
мне,
я
сказал:
"Это
должно
случиться.
You
swallow
cum
bitch?"
"No,
but
I
brought
a
napkin"
Ты
глотаешь
сперму,
сучка?"
"Нет,
но
я
принесла
салфетку".
Gettin
skullie
while
I'm
autographin
Получаю
минет,
пока
раздаю
автографы.
Got
my
daughter
laughin
cause
I
sent
her
mother
whitewater
raftin
Моя
дочь
смеется,
потому
что
я
отправил
ее
мать
на
рафтинг.
I'm
not
a
fact,
I'ma
proven
fear
Я
не
факт,
я
доказанный
страх.
Mr.
Rogers
blocked
up
my
U-haul
screamin,
Мистер
Роджерс
заблокировал
мой
грузовик,
крича:
"Wait,
wait,
wait.
you
ain't
movin
here!"
"Подожди,
подожди,
подожди,
ты
не
переедешь
сюда!"
Lorena
Bobbitt,
c'mere,
want
a
souveneir?
Лорена
Боббит,
иди
сюда,
хочешь
сувенир?
I've
been
high
as
fuck,
since
I
was
a
juvi-neer
Я
был
обдолбан,
как
черт,
с
тех
пор,
как
был
подростком.
Juvenile?
Same
difference
--
I
need
some
'caine
Несовершеннолетний?
Какая
разница
— мне
нужен
кокаин,
Cause
I
ain't
sniffed
since
I
woke
up
the
seven
slain
infants
Потому
что
я
не
нюхал,
с
тех
пор
как
разбудил
семерых
убитых
младенцев.
(Oh
my
God!)
Brain
implants
and
they
say
there's
a
slim
chance
(О,
Боже!)
Импланты
мозга,
и
они
говорят,
что
есть
небольшой
шанс,
I
won't
stay
the
same
cause
I
traded
brains
with
a
chimpanz'
Что
я
не
останусь
прежним,
потому
что
я
обменялся
мозгами
с
шимпанзе.
Walkin
in
swamp
water
with
an
M-16,
out
for
the
blood
Иду
по
болотной
воде
с
M-16,
жажду
крови.
Shove
a
gun
in
the
mouth
of
a
thug
Засовываю
пистолет
в
рот
бандита.
To
break
braces,
you
say
grace
and
make
faces
Чтобы
сломать
брекеты,
ты
читаешь
молитву
и
корчишь
рожи.
I'll
display
hate
and
break
you
in
eight
places
(what?)
Я
покажу
ненависть
и
сломаю
тебя
в
восьми
местах
(что?).
Take
paces,
turn
around
draw
in
a
standoff
Делаю
шаги,
разворачиваюсь,
рисуюсь
в
противостоянии.
Precise
aim,
icin
my
fame,
blowin
your
hand
off
Точный
прицел,
охлаждаю
свою
славу,
отстреливаю
тебе
руку.
Dancin
with
the
Devil
leadin
- I
won't
die,
I'm
never
leavin
(what?)
Танцую
с
Дьяволом
во
главе
- я
не
умру,
я
никогда
не
уйду
(что?).
I
pledge
allegiance
to
forever
breathin
Я
клянусь
в
верности
вечному
дыханию.
Street
niggaz
with
nuts,
what?
My
meat's
bigger
(what?)
Уличные
ниггеры
с
яйцами,
что?
Мой
член
больше
(что?).
Fake-ass
thugs
with
toy
guns
and
cheap
triggers
Фальшивые
бандиты
с
игрушечными
пистолетами
и
дешевыми
спусковыми
крючками.
With
a
deathwish,
thinkin
I'm
the
nigga
to
mess
with
С
желанием
смерти,
думая,
что
я
тот
ниггер,
с
которым
можно
связываться.
Let
the
tech
lift,
direct
chest
hit,
melt
your
necklace
Пусть
техника
поднимет,
прямой
удар
в
грудь,
расплавит
твою
цепочку.
For
instance,
you
just
a
henchmen,
on
tough
soil
(what?)
Например,
ты
просто
приспешник,
на
жесткой
земле
(что?).
A
follower
never
had
heart,
he
just
loyal
Последователь
никогда
не
имел
сердца,
он
просто
предан.
Thugs
is
glass
doors,
I
see
through
em,
put
the
heat
to
em
Бандиты
- это
стеклянные
двери,
я
вижу
их
насквозь,
подношу
к
ним
огонь.
Be
careful
you
might
get
what
you
ask
for
Будь
осторожна,
ты
можешь
получить
то,
о
чем
просишь.
[Em]
The
Bad.
the
Evil.
[Em]
Плохой.
Злой.
The
Bad.
the
Evil.
[Em]
Плохой.
Злой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Battle Roy, Jones Isaac Phillip Ii, Thornton Phillip, Gerongco Robert T, Gerongco Samuel T, Croucher Jordan, Da 5'9 Royce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.