Dis moi papa - Bagdad Rodeotraduction en allemand
Dis-moi
papa
Sag
es
mir
Papa
Comment
ils
font
ces
gens
pour
passer
chez
Ruquier?
Wie
schaffen
es
diese
Leute,
bei
Ruquier
aufzutreten?
Comment
ils
font
pour
être
partout
à
la
fois
à
la
télé?
Wie
schaffen
sie
es,
gleichzeitig
überall
im
Fernsehen
zu
sein?
Comment
ils
font
pour
passer
dans
des
magazines?
Wie
schaffen
sie
es,
in
Zeitschriften
zu
erscheinen?
Être
invités
à
l'Élysée
et
recevoir
un
bel
insigne?
Wie
schaffen
sie
es,
zum
Élysée
eingeladen
zu
werden
und
eine
schöne
Auszeichnung
zu
erhalten?
Dis
papa
Sag
Papa
Comment
ils
font
ces
chanteurs
de
variétés?
Wie
schaffen
es
diese
Schlagersänger?
Comment
ils
font
pour
faire
des
disques
sans
les
avoirs
composés?
Wie
schaffen
sie
es,
Platten
zu
machen,
ohne
sie
selbst
komponiert
zu
haben?
Comment
ils
font
pour
vendre
du
vent
à
des
imbéciles?
Wie
schaffen
sie
es,
Idioten
Sand
unter
die
Augen
zu
streuen?
Comment
ils
font
pour
être
célèbres
même
au
Buffalo
grill?
Wie
schaffen
sie
es,
selbst
im
Buffalo
Grill
berühmt
zu
sein?
Ils
sucent
des
bites
(et
merde)
Sie
lutschen
Schwänze
(und
verdammt
noch
mal)
Ils
sucent
des
bites
(ha
merde)
Sie
lutschen
Schwänze
(ha
verdammt
noch
mal)
Ils
sucent
des
bites
(putain
merde,
c'est
quoi
ça?)
Sie
lutschen
Schwänze
(verdammt
noch
mal,
was
ist
das?)
Ils
sucent
des
bites
(eh,
attends,
attends)
Sie
lutschen
Schwänze
(hey,
warte
mal,
warte
mal)
(Eh
t'es
sûr
que
c'est
le
bon
bouton?)
(Hey,
bist
du
sicher,
dass
das
der
richtige
Knopf
ist?)
Ouh-ah,
ouh-ouh-ah
Uuh-ah,
uuh-uuh-ah
Ouh-ah,
ouh-ouh-ah
Uuh-ah,
uuh-uuh-ah
Ouh-ah,
ouh-ouh-ah
Uuh-ah,
uuh-uuh-ah
Ouh-ah,
ouh-ouh-ah
Uuh-ah,
uuh-uuh-ah
Dis-moi
papa
Sag
es
mir
Papa
Comment
ils
font
ceux
qui
sortent
d'une
people
story?
Wie
schaffen
es
die
Leute,
die
in
einer
Klatschgeschichte
auftauchen?
Comment
ils
font,
dis-moi
papa
pour
avoir
tout
gratuit?
Wie
schaffen
sie
es,
sag
es
mir
Papa,
alles
umsonst
zu
bekommen?
Comment
ils
font
pour
s'amuser
sans
jamais
rien
payer?
Wie
schaffen
sie
es,
Spaß
zu
haben,
ohne
jemals
etwas
zu
bezahlen?
Comment
ils
font
pour
rentrer
dans
des
soirées
VIP?
Wie
schaffen
sie
es,
in
VIP-Partys
zu
kommen?
Dis
papa
Sag
Papa
Comment
elle
fait
Lohana
pour
sortir
des
livres?
Wie
schafft
Lohana
es,
Bücher
zu
veröffentlichen?
Comment
elle
fait
dis-moi
papa
avec
son
Q.I.
d'endive?
Wie
schafft
sie
es,
sag
es
mir
Papa,
mit
ihrem
Endivien-IQ?
Comment
ils
font
ces
gens-là
pour
faire
des
tubes
de
l'été
Wie
schaffen
diese
Leute
es,
Sommerhits
zu
machen,
Sans
avoir
besoin
de
voix
ni
même
appris
à
chanter?
ohne
eine
Stimme
zu
haben
oder
überhaupt
zu
lernen,
wie
man
singt?
Ils
sucent
des
bites
(je
ne
comprends
pas)
Sie
lutschen
Schwänze
(ich
verstehe
nicht)
Ils
sucent
des
bites
Sie
lutschen
Schwänze
Dis-moi
papa
Sag
es
mir
Papa
Comment
on
fait
en
2012
pour
aller
loin?
Wie
macht
man
das
im
Jahr
2012,
um
weit
zu
kommen?
Dis-moi
papa
Sag
es
mir
Papa
Comment
on
fait
pour
mieux
sucer
que
son
voisin?
Wie
macht
man
das,
um
besser
zu
lutschen
als
der
Nachbar?
Pourquoi
l'école
donne
pas
plutôt
des
conseils
utiles
Warum
lehrt
die
Schule
nicht
lieber
nützliche
Ratschläge?
Investir
dans
le
Labello,
les
chewing-gums
à
la
chlorophylle
In
Labello
investieren,
Kaugummis
mit
Chlorophyll
Pour
sucer
plein
de
bites
Um
viele
Schwänze
zu
lutschen
Oui
sucer
plein
de
bites
Ja,
viele
Schwänze
lutschen
Oui
sucer
plein
de
bites
Ja,
viele
Schwänze
lutschen
Oui
sucer
plein
de
bites
Ja,
viele
Schwänze
lutschen
Sucer
plein
de
bites
Viele
Schwänze
lutschen
Et
aller
de
l'avant
Und
vorwärts
kommen
Plein
de
bites
Viele
Schwänze
Peut-être
même
devenir
président
Vielleicht
sogar
Präsident
werden
Plein
de
bites
Viele
Schwänze
Devenir
beau
et
intelligent
Wunderschön
und
intelligent
werden
Plein
de
bites
Viele
Schwänze
En
son
tour
se
faire
tripoter
le
Sich
dann
selbst
am
(Cinq
lettres,
nom
masculin,
fruit
du
chêne)
(Fünf
Buchstaben,
männliches
Substantiv,
Frucht
der
Eiche)
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.