Dis moi papa - Bagdad Rodeotraduction en allemand




Dis moi papa
Sag es mir Papa
Dis-moi papa
Sag es mir Papa
Comment ils font ces gens pour passer chez Ruquier?
Wie schaffen es diese Leute, bei Ruquier aufzutreten?
Comment ils font pour être partout à la fois à la télé?
Wie schaffen sie es, gleichzeitig überall im Fernsehen zu sein?
Comment ils font pour passer dans des magazines?
Wie schaffen sie es, in Zeitschriften zu erscheinen?
Être invités à l'Élysée et recevoir un bel insigne?
Wie schaffen sie es, zum Élysée eingeladen zu werden und eine schöne Auszeichnung zu erhalten?
Dis papa
Sag Papa
Comment ils font ces chanteurs de variétés?
Wie schaffen es diese Schlagersänger?
Comment ils font pour faire des disques sans les avoirs composés?
Wie schaffen sie es, Platten zu machen, ohne sie selbst komponiert zu haben?
Comment ils font pour vendre du vent à des imbéciles?
Wie schaffen sie es, Idioten Sand unter die Augen zu streuen?
Comment ils font pour être célèbres même au Buffalo grill?
Wie schaffen sie es, selbst im Buffalo Grill berühmt zu sein?
Ils sucent des bites (et merde)
Sie lutschen Schwänze (und verdammt noch mal)
Ils sucent des bites (ha merde)
Sie lutschen Schwänze (ha verdammt noch mal)
Ils sucent des bites (putain merde, c'est quoi ça?)
Sie lutschen Schwänze (verdammt noch mal, was ist das?)
Ils sucent des bites (eh, attends, attends)
Sie lutschen Schwänze (hey, warte mal, warte mal)
(Eh t'es sûr que c'est le bon bouton?)
(Hey, bist du sicher, dass das der richtige Knopf ist?)
Ouh-ah, ouh-ouh-ah
Uuh-ah, uuh-uuh-ah
Ouh-ah, ouh-ouh-ah
Uuh-ah, uuh-uuh-ah
Ouh-ah, ouh-ouh-ah
Uuh-ah, uuh-uuh-ah
Ouh-ah, ouh-ouh-ah
Uuh-ah, uuh-uuh-ah
Dis-moi papa
Sag es mir Papa
Comment ils font ceux qui sortent d'une people story?
Wie schaffen es die Leute, die in einer Klatschgeschichte auftauchen?
Comment ils font, dis-moi papa pour avoir tout gratuit?
Wie schaffen sie es, sag es mir Papa, alles umsonst zu bekommen?
Comment ils font pour s'amuser sans jamais rien payer?
Wie schaffen sie es, Spaß zu haben, ohne jemals etwas zu bezahlen?
Comment ils font pour rentrer dans des soirées VIP?
Wie schaffen sie es, in VIP-Partys zu kommen?
Dis papa
Sag Papa
Comment elle fait Lohana pour sortir des livres?
Wie schafft Lohana es, Bücher zu veröffentlichen?
Comment elle fait dis-moi papa avec son Q.I. d'endive?
Wie schafft sie es, sag es mir Papa, mit ihrem Endivien-IQ?
Comment ils font ces gens-là pour faire des tubes de l'été
Wie schaffen diese Leute es, Sommerhits zu machen,
Sans avoir besoin de voix ni même appris à chanter?
ohne eine Stimme zu haben oder überhaupt zu lernen, wie man singt?
Ils sucent des bites (je ne comprends pas)
Sie lutschen Schwänze (ich verstehe nicht)
Ils sucent des bites
Sie lutschen Schwänze
Dis-moi papa
Sag es mir Papa
Comment on fait en 2012 pour aller loin?
Wie macht man das im Jahr 2012, um weit zu kommen?
Dis-moi papa
Sag es mir Papa
Comment on fait pour mieux sucer que son voisin?
Wie macht man das, um besser zu lutschen als der Nachbar?
Pourquoi l'école donne pas plutôt des conseils utiles
Warum lehrt die Schule nicht lieber nützliche Ratschläge?
Investir dans le Labello, les chewing-gums à la chlorophylle
In Labello investieren, Kaugummis mit Chlorophyll
Pour sucer plein de bites
Um viele Schwänze zu lutschen
Oui sucer plein de bites
Ja, viele Schwänze lutschen
Oui sucer plein de bites
Ja, viele Schwänze lutschen
Oui sucer plein de bites
Ja, viele Schwänze lutschen
Sucer plein de bites
Viele Schwänze lutschen
Et aller de l'avant
Und vorwärts kommen
Plein de bites
Viele Schwänze
Peut-être même devenir président
Vielleicht sogar Präsident werden
Plein de bites
Viele Schwänze
Devenir beau et intelligent
Wunderschön und intelligent werden
Plein de bites
Viele Schwänze
En son tour se faire tripoter le
Sich dann selbst am
(Cinq lettres, nom masculin, fruit du chêne)
(Fünf Buchstaben, männliches Substantiv, Frucht der Eiche)





Writer(s): Christophe Sanchez, Ludovic Dufour, Johann Fichou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.