Baia - Com a Certeza de Quem Não Sabe Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baia - Com a Certeza de Quem Não Sabe Nada




Com a Certeza de Quem Não Sabe Nada
С уверенностью того, кто ничего не знает
Eu acordo ouvindo vozes a falar
Я просыпаюсь, слыша голоса,
Que ela ainda está por vir
Что ты всё ещё где-то впереди,
Como em cena de filme de Almodovar
Как в сцене из фильма Альмодовара,
As horas, elas não passam por aqui
Часы здесь больше не идут.
O desapego
Отрешенность
Com seu apelo ao impossível
Со своим призывом к невозможному
Nos alivia
Нас облегчает.
Enquanto o velho medo
Пока старый страх
Tenta afastar todo o perigo
Пытается отвести любую опасность
E nos denuncia
И нас обличаeт.
Com a certeza de quem não sabe nada
С уверенностью того, кто ничего не знает,
Decidi me entregar
Я решил отдаться тебе.
Com a certeza de quem não sabe nada
С уверенностью того, кто ничего не знает,
não penso mais na perda que pesou
Я больше не думаю о потере, что тяготила.
Quem escolhe renuncia
Кто выбирает, тот отказывается,
Como diz Paul Verlaine a Arthur Rimbaud
Как говорит Поль Верлен Артуру Рембо:
"Amor, somos pólvora e poesia"
"Любовь, мы порох и поэзия".
E esse vazio
И эта пустота,
Que nos inspira e apavora
Что нас вдохновляет и пугает,
não judia
Больше не мучает.
Distância versos tempo
Расстояние, стихи, время
Produto bruto dessa história
Черновой набросок этой истории,
Que se anuncia
Что себя возвещает.
Quisera eu
Хотел бы я,
Que a vida fosse um arroz doce
Чтобы жизнь была сладким рисом,
Uma dolce vitta
Сладкой жизнью.
Livre do arbítrio
Свободный от выбора,
Aceitando o meu destino
Принимая свою судьбу,
Que se pronuncia
Что произносится
Com a certeza de quem não sabe nada
С уверенностью того, кто ничего не знает,
Decidi me entregar
Я решил отдаться тебе.
Com a certeza de quem não sabe nada
С уверенностью того, кто ничего не знает.





Writer(s): Mauricio Simao De Moraes, Gustavo Pontes Barreira, Carlos Franco Sales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.