Baia - Tá Tudo Mudando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Baia - Tá Tudo Mudando




Tá Tudo Mudando
Everything Is Changing
Um preocupado andando preocupado
A worried man walking worriedly
Ninguém a minha frente
No one in front of me
Nada ao meu lado
Nothing by my side
Uma mulher no meu colo
A woman on my lap
E ela bebe champanhe
And she drinks champagne
Pele alva, olhos assassinos
Fair skin, murderous eyes
Olho pro céu com o velho olhar de menino
I look up to the sky with the old gaze of a boy
Estou bem vestido
I'm well dressed
Esperando no último trem
Waiting for the last train
Em num cada falso
Standing on a fake cadaver
Com minha cabeça no laço
With my head in a noose
Tenho mais ou menos
I have more or less
Um segundo e meio
A second and a half
Pra saber o que faço
To know what I'm doing
Pessoas loucas, tempo estranho
Crazy people, strange times
Estou trancado, eu não alcanço
I'm locked up, I can't reach
Eu me importava
I cared
Mas tudo mudando
But everything is changing
Esse lugar não me faz bem à saúde
This place isn't good for my health
Eu deveria estar em Hollywood
I should be in Hollywood
Por um segundo, eu
For a second, I
Pensei ver algo se mover
Thought I saw something move
Tome liçoes de dança
Take dance lessons
no Candomblé
Go to Candomblé
Leve a vida como pode
Take life as it comes
até onde der
Go as far as you can
um tolo ia achar
Only a fool would think
Que não o que dizer
That there's nothing to say
Muita água embaixo da ponte
A lot of water under the bridge
Muitas outras coisas também
Many other things too
Não se levante, cavalheiro
Don't get up, sir
Eu estou apenas de passagem
I'm just passing through
Pessoas loucas, tempo estranho
Crazy people, strange times
Estou trancado, eu não alcanço
I'm locked up, I can't reach
Eu me importava
I cared
Mas tudo mudando
But everything is changing
Andando milhas de estrada ruim
Walking miles of bad road
Se a bíblia está correta
If the bible is correct
O mundo vai explodir
The world will explode
Fico longe de mim até me perder
I get away from myself until I get lost
A mão afaga
The hand caresses
A arma que atira
The gun that shoots
A verdade desse mundo
The truth of this world
Vem de uma grande mentira
Comes from a big lie
De mãos atadas
With hands tied
Não se pode vencer
You can't win
Seu José e dona Lúcia
Your José and Dona Lúcia
Eles pularam no lago
They jumped into the lake
Pra cometer esse erro
To make this mistake
Eu não estou preparado
I'm not prepared
Pessoas loucas, tempo estranho
Crazy people, strange times
Estou trancado, eu não alcanço
I'm locked up, I can't reach
Eu me importava
I cared
Mas tudo mudando
But everything is changing
tudo mudando
Everything is changing





Writer(s): Bob Dylan, Gabriel Moura, Mauricio Maia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.